LoveRead.info » Книги » Романы » В ловушке - Вера Холлинс

В ловушке - Вера Холлинс

Книгу В ловушке - Вера Холлинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

209 0 14:19, 19-03-2025
В ловушке - Вера Холлинс
19 март 2025

Книга В ловушке - Вера Холлинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Шесть месяцев назад я приехала в Энфилд в поисках нового старта. Измученная старыми травмами, я надеялась, что жизнь в новом городе поможет мне наконец принять себя, но я ошибалась, потому что большие перемены принесли нечто гораздо худшее… Блейка Джонса. Я была на радаре Блейка с первого дня нашего выпускного года, когда он унизил меня перед всей школой «приветственной вечеринкой». Однако это было совсем не гостеприимно, и это было только начало. День за днем Блейк был рядом, чтобы напоминать мне, что я толстая и никчемная, и трусиха во мне никогда не позволяла мне защищаться… Пока я, наконец, не взорвалась и не дала отпор, прямо посреди урока. Что теперь? Теперь мне придется заплатить цену, потому что Блейк не позволит этому спуститься на тормозах. Он сделает так, чтобы я пожалела об этом. Если только мне не удастся вырваться из его ненависти и моих всепоглощающих страхов. Эта книга — спин-офф. Ее можно читать отдельно, но рекомендуется прочитать «Травля» (Травля #1), «Боль» (Травля #2) и «Последствие» (Травля #3) перед прочтением этой книги, чтобы лучше понять историю и персонажей. В нее включены деликатные темы и ситуации, которые могут быть триггерными для некоторых читателей, поэтому рекомендуется проявлять осторожность.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 114
    Перейти на страницу:
    бесценным! Он полностью заслужил.

    Я издала короткий смешок, но на самом деле мне было не смешно. Это было просто, чтобы скрыть, как ужасно я себя сейчас чувствую.

    С Блейком я не могла ожидать ничего, кроме бесконечной петли смущений и оскорблений. Я увернулась от этого сейчас, но издевательства не закончились. Всегда будет еще один день, наполненный его ненавистью.

    Я бросила Маркусу фальшивую улыбку, чтобы замаскировать свою боль.

    — Ты не думаешь, что я странная, раз Блейк так ко мне относится?

    — Зачем мне так думать? Ты совсем не странная.

    — Но Блейк продолжает говорить про меня неприятные вещи. Это слишком много.

    — Это не твоя вина, он слишком глуп, чтобы понять, какой ты прекрасный человек.

    На моем лице вспыхнула настоящая улыбка.

    — Ты действительно так думаешь?

    — Да, и это не только потому, что ты друг Кевина, и ты можешь помочь мне… — смущенно улыбнулся он.

    — Верно, Кевин, ты хочешь, чтобы я поговорила с Кевином о тебе. Хитрый. — Он пожал плечами, посмеиваясь. — Я ничего не могу обещать, но я постараюсь поговорить с ним.

    Маркусу не нужно было знать, насколько плохи были его шансы, зная, что Кевин заглядывается Хейдена и меня.

    — Спасибо! Я сказал это, но я скажу это снова — ты потрясающая!

    — Приятно знать, по крайней мере что хоть, кто-то думает, что я потрясающая, — пробормотала я. — Мне нужно уже идти.

    — Конечно. Увидимся завтра.

    — Увидимся.

    Я помахала ему и направилась в офис мистера Мейнарда. Каждый шаг, который становился ближе, чувствовался тяжелее. Я ожидала, что Блейк ответит, поэтому я подумала, что это самое время для него, чтобы пропустить отработку. Или пусть у него будет внезапная амнезия и он забудет о моей вспышке.

    Одернув свою рубашку, я постучала в дверь и вошла в чрезвычайно маленький офис мистера Мейнарда. Блейк уже был здесь, сидел на единственном кресле в комнате рядом с мистером Мейнардом. Его челюсть была усердно сжата, когда он посмотрел на меня, и я надеялась на чудо, которое позволило бы мне выйти из этого невредимой.

    У меня было едва ли место, чтобы стоять в комнате, освещенной слабой лампочкой, свисающей с шнура.

    — Мисс Меттс, вы здесь. Хорошо, — сказал мистер Мейнард с улыбкой. Он был добрым человеком в свои пятьдесят, и мне было легко вернуть ему улыбку.

    Блейк сместился на своем стуле, и я втянула воздух. Он был слишком близко, его привлекательный аромат ударил мне в нос. Если бы я немного сдвинулась, рука, которую он держал на бедре, коснулась бы моей ноги.

    — Итак, вы наконец-то проложите, или это все? — Спросил Блейк грубо, но мистер Мейнард не обиделся.

    Он улыбнулся и кивнул.

    — Конечно. Теперь, когда мисс Меттс здесь, я могу рассказать вам, что от вас ожидается на этой неделе. В подвале есть несколько комнат, которые необходимо отремонтировать.

    Я почувствовала ужас Блейка, и посмотрела на него. У него было выражение, которое было совершенно неожиданным. Это был действительно ужас.

    — Вы не собираетесь ремонтировать те комнаты, если это вас беспокоит, — пошутил он со смехом, но Блейк не обрадовался. Он вообще не был рад, уставившись на него полностью замороженный.

    — Чтобы отремонтировать комнаты, нам нужно убрать вещи, которые там есть. Это старое школьное оборудование, которое не использовалось уже более десяти лет. Все, что вам нужно сделать, это упаковать все в коробки и бросить в мусорные контейнеры.

    — Вы сказали подвал? — Блейк медленно спросил сквозь сжатые зубы. Как будто он проигнорировал все, что сказал мистер Мейнард, за исключением этого слова.

    — Да, мистер Джонс. Они в подвале. — Блейк крутил руку на бедре, его артерия яростно пульсировала в шее, но он ничего не сказал. — Эти старые комнаты использовались в качестве хранилища, но у нас есть серьезная проблема с плесенью, поэтому нам нужно как можно скорее их отремонтировать. Вы будете работать в течение часа после школы каждый день, и вы начнете с одной комнаты. Если вы закончите чистить ее до четверга, вы приступите к следующей, и так далее. Ящики уже там. Сейчас у вас остались вопросы?

    Он посмотрел между Блейком и мной, но никто из нас не сказал ни слова. Я посмотрела на Блейка и увидела, как он смотрит на землю с пустынным взглядом, как будто он был не здесь. Его дыхание стало рваным.

    — Мистер Джонс? — Спросил его он, но Блейк не двигался ни на дюйм, не говоря уже о том, чтобы подтвердить вопрос. Его взгляд не отрывался от пола.

    — Нет, — ответила я, уставившись на Блейка в замешательстве. — Вопросов нет.

    Мистер Мейнард сжал руки вместе и бросил нам еще одну из своих теплых улыбок.

    — Хорошо! Тогда я отведу вас туда и оставлю. Пойдемте со мной.

    Я была первой, кто вышел, желая оставить как можно больше места между Блейком и мной. Школа была в основном пустой сейчас, и наши шаги раздавались эхом в длинных коридорах. Я посмотрела на Блейка через плечо, и не пропустила его тяжелые шаги и жесткую позу, когда он смотрел на землю с серьезным выражением лица. Он непрерывно потирал левую руку.

    — Вот мы и на месте, — сказал мистер Мейнард, открывая двойные двери на лестницу ведущую вниз. Он включил свет и продолжил спускаться вниз, а я внимательно следила за ним.

    Я никогда не была там, и, услышав, как мистер Мейнард рассказывает о ветхих комнатах с плесенью, я ожидала длительного темного коридора из фильма ужасов с жуткими звуками и тенями. Реальная вещь была менее тоскливой, чем мое воображение, но это могло бы заставить человека почувствовать клаустрофобию или по крайней мере, очень неприятно с грязным низким потолком, покрытым плесенью, плохой вентиляцией, несвежим запахом и ржавыми трубами, которые бежали вдоль потолка и белые кирпичные стены.

    Мистер Мейнард остановился перед первой белой дверью и повернулся лицом к нам, но затем его взгляд упал на Блейка.

    — Мистер Джонс? В чем дело?

    Я посмотрела на него через плечо. Он был необычайно бледен, все еще на последнем этапе лестницы. Его глаза были широки и в ужасе, когда они бегали по всему длинному проходу.

    — Мистер Джонс? Вы в порядке?

    — Я не могу этого сделать, — сказал Блейк, затаив дыхание, и прежде чем мистер Мейнард смог что-то сказать, он бросился по лестнице и выбежал.

    ГЛАВА 6

    — Ты подавишься, если сбудешь есть так быстро, — сказала моя мама со смехом, когда она налила кофе в свою чашку. На ней был деловой костюм,

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки