LoveRead.info » Книги » Романы » Порочные привычки мужа - Джейн Фэйзер

Порочные привычки мужа - Джейн Фэйзер

Книгу Порочные привычки мужа - Джейн Фэйзер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 17:56, 08-05-2019
Порочные привычки мужа - Джейн Фэйзер
08 май 2019
Автор: Джейн Фэйзер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Порочные привычки мужа - Джейн Фэйзер читать онлайн бесплатно без регистрации

Аурелия Фарнем считала своего покойного супруга обычным респектабельным джентльменом, а оказалось, что он был тайным агентом короля. И теперь его шеф — полковник Гревилл Фолконер — просит Аурелию продолжить работу мужа и выполнить возложенную на него секретную миссию.Аурелия рада неожиданному приключению, но очень скоро ситуация усложняется. Дело в том, что они с сэром Гревиллом действуют под легендой жениха и невесты — и нежные чувства, которые они поначалу вынуждены разыгрывать, постепенно превращаются в подлинную, неодолимую, исступленную страсть.Однако эта страсть может стоить им жизни…
    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 84
    Перейти на страницу:

    — Похоже, ты довольно хорошо знаешь этого парня, Элли, — сказал Дэвид, глядя ему вслед.

    — Нет, не особенно хорошо. Однако он был другом моего мужа. — Она натянуто улыбнулась и понизила голос: — Сегодня он уже заходил ко мне, потому что считает, что Фредерик был бы этому рад.

    — О, понятно… извини. Должно быть, тебе это тяжело.

    — Прошло много времени, Дэвид, — возразила Аурелия, глядя на него. — Да, сначала мне было очень больно, но теперь я нахожу утешение в обществе человека, так хорошо знавшего Фредерика.

    — Разумеется. Если я могу тебе чем-нибудь помочь, Элли… ты сама все знаешь.

    — Спасибо, Дэвид. Ты хороший друг. — Она улыбнулась и пошла к остальным гостям.

    Вскоре гости по двое и по трое начали расходиться, но Гревилл замешкался в холле. Создавалось впечатление, что он вот-вот уйдет, сразу же за последним гостем, однако, когда дверь за ними закрылась, он все еще был в холле.

    — Вы уже готовы дать ответ? — спокойно спросил он, вернувшись обратно в гостиную и стоя среди грязных чашек, бокалов из-под портвейна и крошек от кекса.

    — Видимо, посильная помощь вам — это мой долг, — просто сказала Аурелия.

    Гревилл долго молча, смотрел на нее, и у Аурелии возникло неприятное ощущение, что полковник читает ее мысли. Потом он произнес:

    — Я рад, что вы так чувствуете. Многие будут благодарны вам за содействие.

    Аурелия покачала головой, смутно понимая, что пока не заслуживает таких слов.

    — И каковы наши действия?

    Гревилл уловил деловые интонации в ее голосе и ответил:

    — Придется провести вместе несколько дней. Существуют кое-какие необходимые навыки, которыми вы должны овладеть. И характер их таков, что им не выучишься на Кавендиш-сквер и в окрестностях.

    — У меня есть дочь, — сухо заметила Аурелия. — Это невозможно.

    — Придется, — мягко, но настойчиво сказал Гревилл. — Вы должны отыскать способ уехать от нее на пять дней.

    Аурелия, нахмурившись, все еще колебалась, и Гревилл предложил:

    — Ваша дочь все равно ходит на занятия на Маунт-стрит. Разве она не может остаться там на несколько дней?

    — Разумеется, может, — отозвалась Аурелия, прижав пальцы к щекам и хмурясь. — Сложность в другом — нужно найти для этого причину.

    Гревилл склонил голову набок, его глаза лукаво заблестели.

    — Я уверен, что вы непременно придумаете что-нибудь убедительное. — Он взял ее руки в свои, отвел их от лица и пристально посмотрел на нее, проникая в ее самые сокровенные мысли. — Мы отлично сработаемся, Аурелия, — убедительно произнес он. — И я этого очень жду.

    Аурелия слегка отпрянула, но рук не вырвала и ничего не ответила. Помолчав немного, Гревилл сказал:

    — Будьте готовы к отъезду через три дня. Этого времени достаточно, чтобы все устроить.

    — Куда мы поедем?

    — Этого я вам сказать не могу.

    — А как со мной смогут связаться в случае чего?

    — Никак… это невозможно.

    — У меня есть дочь, — повторила Аурелия.

    — Всего пять дней. С Фрэнни за эти пять дней ничего не случится — за ней присмотрят на Маунт-стрит.

    — Я справлюсь, — хмуро произнесла она, выдергивая руки.

    — Конечно, справитесь. — Он протянул руку и прикоснулся к ее подбородку пальцем. Аурелия изумленно отдернула голову. Фредерик слегка усмехнулся и сказал:

    — Легкая фамильярность обычно считается необходимым компонентом романтического интереса, моя дорогая.

    — Возможно. Но может быть, мы прибережем этот компонент для публики, где я пойму, что это необходимо?

    Гревилл негромко хмыкнул, поклонился и повернулся к дверям.

    — Не надо меня провожать. Инструкции вы получите очень скоро.

    Через три дня прибыли инструкции в виде лаконичной записки: «Белл, Вудстрит, Чипсайд, завтра в восемь утра». Ни приветствия, ни подписи, хотя отправитель ей, конечно, известен.

    Аурелия надела накидку и шляпку и отправилась на Маунт-стрит, надеясь застать Нелл дома. Она поймала подругу на пороге — та как раз собиралась уходить.

    — Нелл, я пришла просить тебя об одолжении, — сказала Аурелия, надеясь, что ее голос звучит достаточно взволнованно. Она решила, что проще всего будет сослаться на непредвиденные обстоятельства — можно и в подробности не вдаваться; а вот история, продуманная заранее, непременно вызовет кучу ненужных вопросов.

    — Ну конечно, милая, все, что угодно. — Корнелия забеспокоилась. — Заходи.

    Аурелия вслед за подругой вошла в дом, поздоровавшись с дворецким, Гектором. Тот поклонился и пробормотал слова приветствия.

    Нелл направилась в гостиную, находившуюся в конце холла. Аурелия последовала за ней.

    — Ты помнишь мою престарелую тетушку в Бристоле?.. Ну и вот, я только что получила письмо от ее компаньонки. Похоже, тетя Бакстер серьезно заболела. Мэтти намекает, что старушка уже на смертном одре, но она, конечно, в некотором роде паникерша. Однако на всякий случай мне нужно туда съездить на несколько дней. Ведь я ее единственная родственница.

    — Ну конечно, ты должна поехать, милая, — отозвалась Нелл, наливая два бокала хереса. — И, конечно, Фрэнни и Дейзи поживут здесь столько, сколько потребуется.

    Аурелия облегченно улыбнулась. Ей даже не потребовалось просить самой.

    — Я найму фаэтон и поеду завтра рано утром. Если ты действительно не против, я сегодня же днем пришлю сюда Дейзи с вещами Фрэнни и теми мелочами, без которых она не может обойтись.

    Аурелия сделала глоток хереса.

    — Я заскочу в классную комнату прямо сейчас и сама все объясню Фрэнни.

    — Я с тобой.

    К большому облегчению Аурелии, Фрэнни, похоже, ничуть не расстроилась из-за отъезда матери. Перспектива пожить со Стиви и Сюзанной привела ее в восторг, и все трое весело заплясали по классной комнате. Аурелии пришлось просить дочку поцеловать ее на прощание. Они с Корнелией спустились в холл, и Аурелия сказала:

    — Спасибо еще раз, Нелл. Я побегу домой и все приготовлю. Дейзи придет часов в пять.

    Корнелия кивнула и наклонилась, чтобы поцеловать подругу на прощание.

    — Всего хорошего тете Бакстер.

    — Спасибо. — Аурелия торопливо пошла прочь, помахав рукой и чувствуя одновременно и облегчение, и вину.

    Глава 7

    На следующее утро Аурелия выскользнула из дома, едва рассвело, и быстро зашагала в сторону Вигмор-стрит в поисках кеба. Она несла с собой только небольшой саквояж. Утро было прохладным, облачным, траву в парке тронуло инеем, поэтому она поплотнее закуталась в свою накидку и время от времени перекладывала саквояж из одной руки в другую, чтобы греть свободную руку в меховой муфте.

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки