LoveRead.info » Книги » Романы » Солнечные дни - Элизабет Хардвик

Солнечные дни - Элизабет Хардвик

Книгу Солнечные дни - Элизабет Хардвик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

396 0 11:42, 15-05-2019
Солнечные дни - Элизабет Хардвик
15 май 2019
Автор: Элизабет Хардвик Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Солнечные дни - Элизабет Хардвик читать онлайн бесплатно без регистрации

После многих испытаний в жизни Максимилианы Кемпбелл наступили солнечные дни. Кажется, у нее есть все, что нужно для счастья: отличное жилье, успешная карьера, идеальный жених. Встречу с бывшим мужем она воспринимает сначала как тучу на безоблачном небе судьбы. Но с этого момента радужная картинка ее маленького житейского счастья начинает расплываться и за ней открывается бездонная глубина истинной Любви…
    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 37
    Перейти на страницу:

    Ол отпустил ее руки, но не спускал с нее задумчивых глаз.

    — Куда уж понятнее…

    — Прекрасно! — Ее щеки раскраснелись от гнева. — Я ведь теперь не прежняя Макси, так ведь?

    Он ответил не сразу.

    — Нет, вовсе не та. Но прежняя нравилась мне больше.

    — Как сказал дедушка сегодня, тогда со мной было меньше проблем. Только мне кажется, что это скорее значит, что я была всего лишь легковерной дурочкой, которую можно было легко обвести вокруг пальца.

    — Что бы я ни сказал в свое оправдание, ты ведь все равно мне не поверишь, правда?

    — Правда! И до свидания!

    Макси демонстративно отвернулась от Ола и ушла, убежденная в том, что после того, что она наговорила ему, он за ней вряд ли последует.

    Ее походка была легка и уверенна. Она испытывала облегчение от того, что ей удалось заглушить ту душевную боль, которую опять всколыхнул в ней разговор с Олом. Кажется…

    7

    — Что-то я тебя не пойму, Макси! — Майкл недоуменно нахмурился.

    Она ободряюще улыбнулась жениху.

    — Все очень просто. Как ты знаешь, мне пришлось вернуться в город, потому что я получила известие о том, что моя бабушка больна. Мне придется теперь проводить с ней больше времени. Вот и все…

    Если бы! Она весь день мучительно думала, что же ей рассказать Майклу, и пришла к выводу, что чем проще будет объяснение, тем лучше. Даже если оно будет несколько грешить неполнотой изложенных фактов… Но Майкл почему-то был крайне смущен ее объяснением.

    Прошлым вечером Макси сообщила Майклу, что, позвонив утром домой, она узнала, что ее бабушка заболела. И ей необходимо срочно навестить старушку. Ее жених тут же настоял на том, чтобы отвезти ее в Нью-Йорк. Макси было немного стыдно врать насчет телефонного звонка, но не могла же она честно признаться в том, что Ол Сазерленд вчера ночью навестил ее и принес это неприятное известие.

    Майкл завез ее домой, чтобы она могла переодеться и оставить там свои вещи перед визитом к бабушке. Тогда же они и договорились поужинать вместе. Всю первую половину вечера Макси как заведенная болтала о всякой ерунде, стараясь оттянуть тот неприятный момент, когда ей будет нужно приступить к объяснениям.

    — Нет, дело вовсе не в этом. Ты ведь всегда рассказывала мне, что тебя воспитывал один дедушка. Никак не пойму, откуда взялась бабушка…

    — Рассказывала, — вздохнула Макси. — Бабушка… Эвелина — моя бабушка по… Понимаешь, бабушка — это жена моего дедушки!

    — Надеюсь, что так, — рассмеялся Майкл.

    И с чего это он сегодня такой непонятливый? Ведь раньше Майкл всегда был образцом терпения и безоговорочного доверия.

    — Да нет, — с досадой принялась объяснять Макси. — Эвелина вышла замуж за моего дедушку, когда мне было уже восемь лет. Я искренне привязана к ней, люблю всем сердцем и воспринимаю ее и как свою бабушку… как свою бабушку, я хотела сказать, — быстро поправилась она.

    — Понятно, — кивнул Майкл, не заметив ее оговорки. — Но я все равно не пойму, почему мне нельзя навестить твою бабушку вместе с тобой!

    Макси отрицательно закачала головой.

    — Я ведь тебе уже говорила. Она еще очень плоха. Просто ужасно себя чувствует. К ней не пускают… никаких посторонних людей.

    Майкл накрыл руку Макси своей ладонью, и его пальцы погладили колечко с изумрудом на ее руке.

    — Но мы ведь собираемся скоро пожениться, так что я буду для твоей бабушки посторонним человеком только в самый первый визит, так ведь?

    — Да, ты, конечно, прав, но я бы не хотела рисковать. Давай отложим твой визит на несколько недель, когда бабушка немного окрепнет. Я понимаю, Майкл, что я испытываю твое терпение, но…

    — Нет, ничего… — Он поторопился подбодрить ее. — Я просто немного расстроен тем, что не смогу видеть тебя так часто, как прежде. Мы ведь не проводили врозь ни одного дня с тех пор, как обручились.

    Все эти дни и недели были просто замечательными. Настолько замечательными, что Макси не верилось, что такое возможно в ее жизни.

    Ей так хотелось забыть свое прошлое, разногласия с дедушкой, брак с Олом… Жизнь без всего этого казалась такой простой и безоблачной! Но не лукавила ли она перед самой собой? Ведь прошлое невозможно перечеркнуть, и когда-нибудь ей все равно придется поведать Майклу и чьей внучкой она является, и чьей женой была…

    И она честно ему все расскажет… Не утаивая ничего… Но немного позже…

    Майкл смотрел на нее с таким участием, что ей стало не по себе. Она нежно пожала его руку.

    — Я тоже буду ужасно скучать. Но ведь мы расстанемся на короткое время. И мы всегда сможем поговорить по телефону.

    Да, ей предстоят нелегкие несколько недель. Она должна будет как-то совмещать свидания с Майклом и визиты в дедушкин дом, в котором, как оказалось, живет и Ол Сазерленд. Она сделает все возможное, чтобы все это никак не повлияло на их отношения с Майклом.

    — Я так понимаю, ты все уже решила. Ну что ж, пусть так. — Майкл горестно вздохнул. — Говорят, разлука усиливает любовь.

    — Говорят еще — с глаз долой, из сердца вон. Как странно, — задумалась Макси. — К каждой пословице всегда можно подобрать изречение с противоположным смыслом.

    — Ты никогда не исчезнешь из моего сердца, Макси, — проговорил юноша, но его глаза были такими грустными, что у Макси заныло сердце.

    Официант подал им кофе. Майкл на минуту замолчал и дождался, пока тот отойдет от их столика, прежде чем продолжить разговор.

    — Кстати говоря, я и сам буду очень занят в ближайшее время, — неожиданно сказал он, и на его лице появилась легкая улыбка. — Мне сегодня позвонил отец и попросил составить для него ряд документов. Представь, Сазерленд предложил отцу совершенно невероятную сумму за землю, о которой я тебе рассказывал. Эти деньги помогут нам решить все проблемы.

    Да, Ол времени зря не терял… Или он просто поторопился выполнить свои обязанности, боясь, что она передумает?

    — Френсис наверняка ухватился за это предложение двумя руками, — предположила она.

    — И да, и нет, — задумчиво сказал Майкл. — Мы, конечно, готовим все юридические документы, необходимые для сделки, но мой отец несколько удивлен и насторожен. Он собирается провести небольшое расследование, чтобы узнать, почему же Сазерленд почти вдвое завысил сумму против оценочной. Это очень странно…

    И почему они с Олом не подумали о такой возможности?

    Ол никогда не допускал никаких ошибок, когда речь заходила о бизнесе. Он должен был предположить, что Френсис Слейтер наверняка заподозрит что-то неладное, если он выскажет слишком большую заинтересованность в сделке. Как Ол мог допустить такую оплошность?

    — Ты думаешь, что Сазерленд замышляет что-то нечестное? На него это не похоже…

    1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки