LoveRead.info » Книги » Романы » Маленькие сводни - Лисса Мэнли

Маленькие сводни - Лисса Мэнли

Книгу Маленькие сводни - Лисса Мэнли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

249 0 01:38, 12-05-2019
Маленькие сводни - Лисса Мэнли
12 май 2019
Автор: Лисса Мэнли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Маленькие сводни - Лисса Мэнли читать онлайн бесплатно без регистрации

Джил Линдстром и Брэндон Кларк - конкуренты в ресторанном бизнесе. Им просто на роду написано быть врагами! Вот только их дочери дружат и в один прекрасный день решают устроить своим родителям ловушку...
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26
    Перейти на страницу:

    — Чем могу помочь?

    — Мне нужно поговорить с вами по поводу девочек.

    — Что-нибудь случилось?

    — Нет, конечно, нет, — он скорбно улыбнулся. — По крайней мере, ничего, кроме их отчаянных попыток соединить нас вместе.

    Она посмотрела на часы.

    — Вы выбрали удачное время. Толпа пришедших позавтракать рассосалась, и я могу сделать перерыв.

    — Тогда мы можем сесть и поговорить за ланчем.

    — Здесь?

    — А почему нет?

    Она помолчала.

    — Вы правы. — Джил указала на вход в соседний зал. — Почему бы нам не сесть?

    — Я с удовольствием. — Брэндон прошел за ней к маленькому столику и выдвинул стул для нее. Джил неловко улыбнулась. Он отошел к противоположной стороне стола и сел. Взял меню и изучил его. Выбор был большой, начиная с изысканных бургеров и сандвичей и кончая запеченной рыбой, мясными закусками и салатами. У нее значился лишь один вид бифштекса, что давало Брэндону лишний козырь, и, в общем, меню было скромнее, чем в «Стейк-хаусе». Но все блюда были хорошо представлены и выглядели очень вкусными. Это было очко в ее пользу.

    Изучив меню, он заметил, что Джил, слегка прищурившись, смотрит на него. Он почувствовал себя виноватым. Видимо, она думает, что он пришел сюда «на разведку».

    — Все это замечательно, — произнес он ровным голосом. — А что бы предложили вы?

    — Сегодня хорош запеченный палтус, а также салат «Цезарь» с цыпленком. Вообще, сегодня все удалось.

    — Я не сомневаюсь, что вся еда, которую вы подаете, очень вкусная, — заметил он. — Остановлюсь на палтусе.

    — Прекрасный выбор. Так что насчет девочек?

    — Может быть, и ничего. Но у меня такое впечатление, будто они что-то задумали. Что-то… большое. В последние дни Крис как-то прячется, у нее виноватый вид.

    Джил сверкнула глазами.

    — Вот мерзавки! На днях у меня был длинный, серьезный разговор с Зоей, и я велела ей прекратить. Она так вела себя, как будто поняла. Мне не следовало успокаиваться.

    — Я провел подобную же беседу с Кристи, и, хоть она несколько разозлилась, что я не собираюсь увлечься вами в ближайшее время, мне показалось, что она тоже все поняла.

    Джил хотела ответить, но тут подошла официантка, на ярлычке которой значилось «Рейчел», и спросила:

    — Что желает заказать очаровательная пара? — Девушка улыбнулась довольной улыбкой, бросая взгляд то на Брэндона, то на Джил. Может быть, у нее с Джил была какая-то своя шутка? — попытался успокоить себя Брэндон.

    Джил злобно посмотрела на Рейчел.

    — Две порции палтуса, пожалуйста.

    — Сейчас принесу, — ответила Рейчел и направилась в кухню, продолжая улыбаться.

    Джил откинулась на спинку стула.

    — О боже!

    — В чем дело?

    — Ни в чем, просто некоторые любопытные умы принялись за работу.

    — Что вы хотите сказать?

    — Я имела неосторожность намекнуть своему менеджеру, что мы с вами провели какое-то время вместе, и, очевидно, теперь все здесь думают, что мы с вами одно целое.

    У него отвисла челюсть.

    — И это несмотря на то, что мы с вами… конкуренты?

    — Что я могу сказать? Я работаю в коллективе романтиков, которые не понимают, что тот факт, что мы конкуренты, является ядом для наших отношений.

    Яд для отношений.

    — Это очень резкие слова, — заметил Брэндон, понимая, однако, справедливость ее последней фразы. Забавно, что он забыл об их конкуренции из-за двух голубых глаз и красивой улыбки.

    — Резкие, но правдивые, и я не могу думать по-другому. — Она внимательно посмотрела на него. — Насколько я понимаю, вы пришли, чтобы оценить конкурента?

    Он снова ощутил свою вину.

    — Признаюсь, мне интересно, как вы ведете свой бизнес. Но я действительно хотел поговорить с вами и о девочках.

    — Вы могли позвонить по телефону, — строго заметила она, блестя своими глазами-сапфирами. — Верно?

    Она раскусила его. Как прозорлива! Еще одно качество, которым можно восхищаться, еще одна причина беспокоиться о том, одержит ли он победу в ресторанной битве или позорно проиграет.

    Брэндон заерзал на стуле. Кем-кем, а лжецом он не был.

    — Вы угадали. Мне хотелось знать, с кем я имею дело.

    Она сверкнула глазами и наклонилась вперед.

    — Стало быть, вы не отрицаете…

    Окончания фразы Брэндон не расслышал, потому что пожилой мужчина через два столика от них стал громогласно заказывать Рейчел запеченного цыпленка.

    Джил виновато взглянула на Брэндона.

    — Мистер Хоббс, — объяснила она. — Он туговат на ухо.

    Брэндон кивнул. Ему понравилось, как снисходительна она к своим клиентам.

    — Мне надо было быть честным с самого начала по поводу цели своего прихода. И я сожалею, что не сделал этого.

    Она долго смотрела на него, стуча пальцем по столу.

    — Что ж… я не злюсь, что вы пришли сюда, имея скрытые мотивы. Но раз уж мы говорим начистоту, признаюсь, что и я пыталась сегодня взглянуть через окно на ваше заведение. Из-за занавесок я ничего не увидела, но мне хотелось. Так что, полагаю, мы квиты.

    Он с облегчением выдохнул, радуясь, что она не выгнала его. Хоть это и сумасшествие, но ему нравилось ее общество. И он не мог дождаться ланча не только потому, что хотел оценить ее повара, а просто умирал от голода.

    Принесли еду, и Брэндон с жадностью проглотил свою порцию запеченного палтуса, обжаренных овощей и плова из риса. Он заметил, что Джил неохотно ковыряет вилкой рыбу, хотя блюдо было прекрасно приготовлено.

    Во время еды разговор неизбежно коснулся продолжающихся стараний Кристи и Зои свести их. Джил и Брэндон согласились, что их план «подыгрывать» не срабатывает. Они решили, что еще раз проведут беседы со своими дочерьми. Объяснят им, что, если Кристи и Зоя не послушаются, их накажут, например не разрешат играть друг с другом.

    Их разговор прервал громкий голос мистера Хоббса.

    — Я не это заказывал, барышня. Унесите.

    — Мистер Хоббс, — терпеливо возразила Рейчел. — Вы совершенно точно заказывали цыпленка. — Она достала свой блокнот. — Посмотрите, у меня записано.

    — Мне наплевать, что у вас записано. Я терпеть не могу цыпленка и никогда не заказал бы его.

    Джил поднялась, положила на стол салфетку и направилась к столику мистера Хоббса.

    — Как скажете, мистер Хоббс, — успокаивающе произнесла она. — А что бы вы хотели?

    Старик самодовольно улыбнулся Рейчел.

    — Я хочу бифштекс, — сообщил он Джил. — Средне прожаренный.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки