LoveRead.info » Книги » Романы » Женщина его мечты - Виктория Александер

Женщина его мечты - Виктория Александер

Книгу Женщина его мечты - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 12:11, 10-05-2019
Женщина его мечты - Виктория Александер
10 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Женщина его мечты - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавицы двойняшки Делия и Кассандра Эффингтон считались самыми блестящими дебютантками Лондона, пока Делия внезапно не покинула высший свет… Теперь она, живущая затворницей, - в смертельной опасности! Но - кто и за что хочет ее убить? Это известно лишь аристократу-авантюристу виконту Сент-Стивенсу - мужчине, который любит Делию тайно, но столь преданно и страстно, что готов ради ее спасения даже сыграть роль слуги…
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 87
    Перейти на страницу:

    — Пожалуйста.

    — Тогда хочу спросить, в какой степени вы решили следовать его примеру относительно траты денег? Предполагаемое вами обновление дома поражает меня своей несвоевременностью и возможными скандальными последствиями, поскольку в обществе снова возникнут сплетни о новоявленной богатой вдове, которая не задумываясь растрачивает состояние покойного мужа…

    — Вы знаете, Гордон, как в наше время люди называют женщин, которые выходят замуж ради денег?

    — Не осмелюсь сказать.

    — Их называют умницами. — Делия слегка улыбнулась и пожала плечами. — Но я совершенно не думала о состоянии своего мужа. Благодаря моему приданому и будущему наследству от моей семьи я не нуждалась в его богатстве. Поэтому, сомневаюсь, что меня сочтут умницей. Однако его деньги дали мне независимость. — Она подняла подбородок и прищурилась. — Вы хотите еще что-то сказать, Гордон?

    — Еще я подумал, мэм, не вызовут ли также очередного скандала ваши намерения начать новую активную жизнь? Относительно траура и поведения вдов существуют определенные правила, которые общество не позволит так легко нарушать.

    Я хорошо их знаю, и меня не особенно волнует, что будут говорить обо мне. Я достаточно долго жила, соблюдая правила приличия, но теперь мне не хочется возвращаться к прошлой жизни. — Она прижала блокнот с записями к груди и прислонилась к дверному косяку. — Должна признаться, мои намерения не ограничиваются преобразованиями в доме. Я нахожусь в положении вдовы дольше, чем была женой, и предполагаю исполнить последнюю роль значительно лучше первой в соответствии с моими, а не общепринятыми представлениями. — Она выпрямилась. — В данный момент я еще не знаю, что конкретно сделаю, однако если в прошедшие несколько месяцев у меня не возникло никаких планов, то сейчас я хочу испытать волнующие приключения, о каких никогда прежде не думала. Чарлз обеспечил меня средствами. Я начинаю осуществлять свой план, Гордон, по которому вся моя дальнейшая жизнь должна измениться. — Она сделала паузу. — И прежде всего я хочу привести в порядок дом. Если вам не по нраву мои начинания и вы будете испытывать дискомфорт при новых обстоятельствах, я, разумеется, приму вашу отставку и отпущу вас со значительным выходным пособием и прекрасными рекомендациями.

    Гордон смотрел на нее, явно потрясенный, и Делия постаралась подавить угрызения совести. Ей вовсе не хотелось увольнять пожилого слугу, поскольку он в какой-то степени скрашивал ее одиночество, а его спокойствие и благородство вселяли в нее уверенность. И все же в дальнейшем она приготовилась принимать критику извне, но считала недопустимым неодобрение ее действий в своем доме.

    — Я останусь здесь так долго, как вы пожелаете, миледи, — твердо ответил он. — Но при одном условии.

    Она удивленно взглянула на него:

    — Условии, Гордон?

    — Вы сказали, что я могу вам все говорить откровенно.

    — Да, именно так. Говорите же.

    — За время моей службы в вашем доме вы как-то упомянули, что цените мой опыт и мои советы, а также ту мудрость, которую я приобрел за долгие годы.

    — Да, я помню.

    — Так вот. Мое условие состоит в следующем: вы будете и впредь позволять мне выражать свое мнение и, кроме того, следовать моим советам, которые отвечают вашим интересам.

    Делия рассмеялась:

    — Я всей душой принимаю первую часть вашего условия. Что касается второй части, я согласна выслушать ваш совет со всем моим уважением, однако не обещаю слепо следовать ему. — Она подалась навстречу Гордону. — Я буду жить так, как считаю нужным, Гордон, и, возможно, совершать ошибки, но пусть они будут моими, независимо ни от кого. Вы не согласны со мной?

    — Я просто хотел бы предостеречь вас от всего, что могло бы сделать вас несчастной или причинить какой-либо вред, миледи, — решительно заявил он.

    Ее охватило теплое чувство к старику. Какой он милый.

    — Спасибо, Гордон. Значит, вы остаетесь у меня?

    — Столько, сколько смогу служить. — Его голос прозвучал с оттенком патетики, которую Делия отнесла к несомненной лояльности. Она действительно поступила правильно, наняв его.

    — Прекрасно. Итак, если у вас ко мне больше нет ничего…

    — Есть, миледи. — Он держал в руке письмо, которое она прежде не заметила. — Его принесли несколько минут назад.

    Делия передала ему блокнот, взяла письмо и быстро распечатала его.

    — Письмо от моей сестры.


    «Дорогая Делия!

    Дело принимает благоприятный оборот. Вчера во время конной прогулки в парке ко мне приблизилась леди Хитон со своей дочерью и попросила передать соболезнования по поводу смерти твоего мужа. Молодая леди отметила трагичность и романтичность обстоятельств твоей нынешней жизни, а ее мать выражала сочувствие по поводу так внезапно и печально прерванной истинной любви. Это были не единственные комментарии с их стороны.

    Должна сказать, я с трудом сдерживала смех, довольная результатом. Мой план сработал гораздо лучше и быстрее, чем я ожидала. Скоро ты, дорогая моя сестричка, станешь символом утраченной любви и превзойдешь саму Джульетту. Даже мама, кажется, смягчилась, хотя, возможно, это связано с изменением положения звезд. Отец раздражается ее упорством, видя, что она явно скучает по тебе, но отказывается признаться в этом.

    Есть еще новости. Мы получили письмо от бабушки, которая настаивает на твоем присутствии в Эффингтон-Холле в конце недели. Там состоятся скачки, а на следующий день вечером, как всегда, бал. Мама, конечно, была против твоего присутствия — все дело в трауре, как ты понимаешь, однако не могла пойти против желания бабушки. Она написала, что нельзя так долго отделять тебя от семьи и, более того, она желает поговорить с тобой лично. Она посылает даже свою карету для тебя.

    Сейчас я уже нахожусь вне города и с нетерпением жду твоего прибытия.

    ТвояКассандра».


    — Прекрасные новости, Гордон. — Делия улыбнулась дворецкому. — Я собираюсь поехать за город на несколько дней по просьбе моей бабушки.

    — Значит, все в порядке в отношениях с вашей семьей, мэм? — осторожно спросил он.

    — Думаю, будет в порядке. — В ее голосе прозвучала уверенность. Эффингтон-Холл — превосходное место, где можно встретиться лицом к лицу с матерью. Так или иначе, прошло достаточно времени, чтобы Джорджина, леди Уильям, поняла, что ее дочь имеет право жить собственной жизнью. И черт бы побрал влияние звезд. — Есть все основания думать так. Через несколько дней состоятся Роксборские скачки, Гордон. — Делия направилась в холл. — Традиционные конные состязания, которые моя семья проводит каждый год. В них проходят испытания как лошади, так и наездники. Участие в состязаниях является весьма волнующим событием, как и бал, который обычно устраивают вечером следующего дня. Я сомневаюсь, что смогу составить серьезную конкуренцию в этом году, хотя вполне возможно. — Делия повернулась к нему. — Еще вчера я даже не могла помыслить о подобном, но сегодня у меня великолепное настроение, и передо мной открывается мир новых возможностей. А какое у вас настроение?

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки