LoveRead.info » Книги » Романы » Точка невозврата - Дина Аллен

Точка невозврата - Дина Аллен

Книгу Точка невозврата - Дина Аллен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

788 0 10:37, 10-05-2019
Точка невозврата - Дина Аллен
10 май 2019
Автор: Дина Аллен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Точка невозврата - Дина Аллен читать онлайн бесплатно без регистрации

Родители Камиллы погибли в автокатастрофе, когда ей было двадцать лет. У нее на руках остался маленький брат. Они едва сводили концы с концами, но Камилла не унывала — главное, они были вместе. И вдруг Пол заболел: у мальчика обнаружилась редкая, быстро прогрессирующая болезнь. Камилла лихорадочно искала способ спасти брата, и наконец, решилась попросить помощи у давнего друга своего отца. Но тот ничем не помог девушке, да к тому же жестоко посмеялся над ней. Когда Пол умер, Камилла поклялась, что жестоко отомстит за смерть брата...
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 40
    Перейти на страницу:


    Они сели в дальнем углу, где никто не мешал им беседовать. Джеррод сделал заказ, даже не поинтересовавшись, чего бы она хотела. Камилла пришла в бешенство, но сдержалась, не желая устраивать публичную сцену.

    — Итак, как движется дело с нашим бракосочетанием? — спросила она, пригубив белое вино из бокала.

    Он откинулся в кресле, насмешливо разглядывая ее.

    — Я получил специальное разрешение муниципалитета, и мы можем пожениться без дополнительных формальных процедур уже в конце этой недели.

    Камилла ожидала такого поворота событий, и тем не менее сердце у нее тревожно застучало.

    — Так скоро! — сказала она дрогнувшим голосом.

    Не сводя с нее глаз, Джеррод пояснил:

    — Я не могу позволить себе растягивать это удовольствие на месяцы. Приближается мой день рождения. Свадьбы по полной программе, разумеется, не будет, да это и ни к чему. Чем меньше людей узнают о ней, тем лучше.

    — Ты имеешь в виду своего брата?

    — Я имею в виду прессу. Не желаю пересудов по поводу того, что я женился на девушке, которая во время предыдущей свадебной церемонии объявила себя моей женой. Достаточно того, что полгорода обсуждало мой несостоявшийся брак.

    Камилла нахмурилась.

    — Это отразилось на твоем бизнесе?

    — Не особенно. В завещании ничего не сказано о том, на ком и как я должен жениться. Но деда всегда отличала эксцентричность, и кто знает… Надеюсь, — поспешил он добавить, — ты не станешь предавать эти детали огласке?

    — А ты готов положиться на мое слово? — колко поинтересовалась она.

    Вместо ответа он наклонился вперед и накрыл своей рукой ее ладонь.

    — Арабы говорят: полагайся на Аллаха, но не забывай привязывать верблюда. Как, по-твоему, из того, что я узнал о тебе за последнее время, могу я сделать вывод, что тебе стоит доверять?

    — Можешь, — весело улыбнулась Камилла. — Хотя бы потому, что у тебя нет другого выбора.

    На их счастье, появился официант, прервав опасную тему. Дождавшись, пока он удалится, Камилла снова пошла в атаку.

    — Кстати, о доверии. Если дед собирался передать тебе компанию, то зачем ему нужно было придумывать это идиотское условие с женитьбой?

    — Затем, что он не одобрял мой образ жизни, — хмуро сообщил Джеррод. — Как всякий современный молодой человек, обладающий определенными материальными возможностями, я предпочитал жить в свое удовольствие, не связывая себя преждевременными обязательствами. Дед какое-то время ограничивался нотациями и ждал, пока я перебешусь. Но у меня перед глазами стоял пример родителей, которые рано поженились и быстро разошлись, и я не спешил. К концу жизни деда мы и двух минут не могли говорить друг с другом, чтобы не перейти на повышенные тона. Я не сдавался. Но старый упрямец — да упокоит Господь его золотую душу! — нашел способ настоять на своем. Если я хочу унаследовать свою долю акций, то должен жениться на женщине, никогда не состоявшей в браке, а контрольный пакет получу только тогда, когда она родит мне наследника.

    — Так я должна родить тебе сына? — в замешательстве спросила Камилла, чувствуя, как жар заливает ее щеки.

    — Боже упаси!

    Острая боль пронзила ее.

    — По-твоему, я не способна быть хорошей матерью? — спросила она, пытаясь за язвительным тоном скрыть глубочайшую обиду.

    Он посмотрел на нее таким взглядом, что она была готова провалиться сквозь землю, и ответил:

    — В наших обстоятельствах твой вопрос неактуален. Но, если тебя интересует мое мнение, то я уверен, что способна. Я видел, как ты общаешься с детьми. Материнский инстинкт не скроешь.

    По телу Камиллы снова растеклось тепло.

    — Спасибо, — сконфуженно сказала она и поспешила переменить тему. — Выходит, тебе ничего не оставалось, как жениться на Кэрол?

    — Да, с ней я мог быстро достичь договоренности. Впрочем, тебе совершенно незачем беспокоиться. Наше супружество будет таким коротким, что ты и оглянуться не успеешь, как снова окажешься свободной.

    Но вместо того чтобы успокоиться, Камилла неожиданно ощутила укол ревности.

    — А не покажется ли твоим родственникам странным, что спустя пару недель после одной неудачной попытки жениться ты вступаешь в брак с совершенно другой женщиной? — сухо поинтересовалась она.

    Джеррод отрицательно покачал головой.

    — Слава богу, нет. О предстоящей женитьбе знают только отец и Элен, моя мачеха.

    Камилла задумалась.

    — И их это не удивило?

    Он снова покачал головой и с усмешкой сказал:

    — Они присутствовали на церемонии в церкви и в курсе того, что брак с Кэрол не состоялся. Отец улетел домой вчера, но заочно он с тобой уже знаком…

    Она насторожилась.

    — Как? Ты ему…

    — Я ничего не рассказывал, но у него есть свои источники информации. Он знает, что ты роковая женщина, разбившая сердца не одному десятку мужчин, а я сообщил ему, что ты благороднейшая душа, согласившаяся выручить меня в трудной ситуации. Так что родители готовы принять тебя в семью.

    Камилла испуганно уставилась на него.

    — Боже, так они знают, что брак — фиктивный! Как они, вероятно, презирают меня!

    — Согласись, что в этом ты должна винить только себя, — пожал плечами Джеррод. — Хочешь пользоваться уважением, будь достойна его.

    Это был удар ниже пояса.

    — Господи, — прикрыв глаза, простонала Камилла. — До чего же я тебя ненавижу!

    Он издал удовлетворенный смешок и наклонился к ней.

    — Не стану тебе перечить, скажу только, что единственная наша задача — убедительно разыграть роль влюбленных супругов, когда мы будем в Америке.

    — В Америке? — Брови у нее изумленно поползли вверх. — Но мне казалось…

    Грейсон рассмеялся.

    — Медовый месяц? — спросил он. — Я выделил на него две недели. Но брак с Кэрол не состоялся, а неделя из этого срока уже истекла, так что боюсь, нам придется ограничиться визитом в Нью-Йорк, — отец сейчас живет там. И никакой Снежной Королевы, Камилла. Пришло время оттепели. Заруби это себе на носу. Как только мы приземлимся в Америке, поднимется занавес над нашей маленькой сценой, и я ожидаю только самых восторженных отзывов на наши с тобой роли.

    6

    Камилла стояла в темноте. Ее стройный силуэт едва угадывался на фоне окна в гостиничном номере.

    Зима в Нью-Йорке. Может, для кого-то это звучит романтично, но только не для нее. Она со вздохом опустила штору и взглянула на часы. Без малого шесть часов вечера. Вот-вот должен вернуться Джеррод. При мысли о нем она сжалась.

    Минувшая неделя была похожа на дурной сон. Камилла уладила все дела и передала их в ведение Мерил. Она похудела, но не из-за того, что пришлось много работать. Куда сложнее оказалось постоянно бороться с непреодолимым физическим влечением к будущему супругу. Они всего несколько раз виделись перед свадьбой, большую часть вопросов решали по телефону, и до физического контакта дело вообще не доходило. Но одного звука его голоса было достаточно, чтобы Камиллу охватывало сильнейшее волнение. Она не могла расслабиться ни на минуту, постоянно думая об одном и том же, и чувствовала себя совершенно опустошенной.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки