LoveRead.info » Книги » Романы » Последний шанс - Сара Грандер Руиз

Последний шанс - Сара Грандер Руиз

Книгу Последний шанс - Сара Грандер Руиз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

261 0 23:01, 16-04-2024
Последний шанс - Сара Грандер Руиз
16 апрель 2024

Книга Последний шанс - Сара Грандер Руиз читать онлайн бесплатно без регистрации

Рэйн Харт привыкла к трудностям жизни с СДВГ. Вот почему она покидает Бостон и отправляется путешествовать по Европе в качестве музыканта. Ни начальника. Ни расписания. Некого разочаровывать, кроме самой себя. Однако после случайной ошибки в Ирландии она теряет возможность выступать, и ей ничего не остается, как отказаться от кочевой жизни. Унаследовав от отца паб, Джек Данн решил сделать его по-настоящему своим. Но это оказывается непростой задачей из-за трудностей, связанных с ведением семейного бизнеса, и навязчивых мыслей, вызванных его ОКР. За стаканом пива с Джеком Рэйн случайно оскорбляет его паб. Но вместо того, чтобы обидеться, Джек, впечатленный её видением того, каким могло бы стать это место, предлагает ей работу. А когда у Рэйн и Джека появляются чувства друг к другу, которые не вписываются в их образ жизни, становится ясно, что паб — не единственное, что требует изменений. По мере приближения конца их делового сотрудничества Рэйн и Джеку придется найти способ преодолеть ограничения, которые они сами на себя наложили, или расстаться с любовью всей их жизни.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 78
    Перейти на страницу:
    И закармливала детей сахаром.

    — Подумай о детях. Они любят своего дядю Джека.

    Олли сжимает переносицу.

    — Ты понимаешь, что ты из кожи вон лезешь, чтобы это сработало? Пожалуйста, скажи мне, что ты понимаешь бессмысленность всего этого.

    — Допустим, я с тобой соглашусь. Тогда ты поддашься? Хотя бы попытайся.

    Он смотрит на меня так, словно опять произносит молитву о терпении.

    «К черту спокойствие», — думаю я. «Господь, дай мне силы по-настоящему изменить здесь всё».

    — Только никакого долбаного кота, — говорит он, наконец. — Мне хватает того, что он приходит в паб. Ты же знаешь, что у меня аллергия.

    Я вскакиваю со стула и хлопаю Олли по плечу.

    — Только не слишком привыкай к мысли о том, что она здесь работает. Я собираюсь оценить ситуацию через месяц, и если ничего не получится…

    — Договорились, — отвечаю я и предлагаю ему пожать руки, что он неохотно делает.

    — Я не уверен, что это только бизнес, — говорит он, когда я снова сажусь за стол.

    — Только бизнес.

    — Как скажешь.

    Когда Олли разворачивается, чтобы выйти, я говорю:

    — И есть ещё… кое-что.

    Он устало смотрит на меня.

    Я пытаюсь говорить непринуждённым тоном, словно это самая обычная просьба.

    — Если тебя не затруднит, не могли бы мы держать острые предметы… в другом месте…

    Увидев его выражение лица, я добавляю:

    — Временно!

    Сначала Олли ничего не говорит.

    — Ты просишь меня, шеф-повара, убрать из дома все острые предметы, чтобы ты мог переехать ко мне без всякой на то причины?

    При мысли о его ножах, моё сердце начинает биться чаще.

    — Только самые острые.

    — Джеки…

    — Как насчёт того, чтобы держать острые предметы в доме, но спрятать их. Не говори мне, где они. Если я не буду знать, где они, я не буду о них переживать.

    Или всё утро проверять и перепроверять, находятся ли они на своих местах.

    Олли молча смотрит на меня. Я ненавижу, когда я в таком состоянии. Когда-то, не так давно, я мог пройти через кухню в офис, не задерживая дыхания и не останавливаясь, чтобы проверить ножи. Я даже мог держать нож в руках. Я мог сидеть за столом со своими племянницами и резать ножницами. Те мысли никуда не делись, но они просто возникали у меня в голове и не превращались в навязчивые.

    — Пожалуйста.

    Олли вздыхает.

    — Ладно.

    Он качает головой.

    — Даже не знаю, как тебе удалось уговорить меня на это дерьмо.

    — Это потому что ты меня любишь.

    — Мне от этого не легче.

    Когда он уходит, я начинаю просматривать счета, сидя за столом. Я слишком возбуждён, чтобы лечь спать, но и слишком утомлён, чтобы нормально поработать, поэтому я начинаю рисовать картинки на стикерах. Себастьян сидит на стуле. Но меня так и тянет к этой улыбчивой девушке с кудрявыми волосами и в походных ботинках. Ох… чёрт, мне надо перестать думать о ней. Я бросаю листочки в мусорное ведро, после чего проверяю, на своём ли месте ножи и только потом запираю паб и плетусь наверх, где устраиваюсь на диване с книгой, а Себастьян сворачивается у меня на коленях.

    Во втором часу ночи мой телефон издаёт сигнал. Я смотрю на экран, и когда вижу имя Рэйн, сон как рукой снимает.

    РЭЙН:

    Не думала, что мой будущий коллега, который ведёт себя исключительно профессионально, будет использовать смайлы.

    Я кладу книгу на пол и снова перечитываю сообщение. Миллион самых разных ответов возникает у меня в голове.

    «Коллега, который ведёт себя исключительно профессионально, коллега, который ведет себя исключительно профессионально».

    Может быть, если я повторю это достаточное количество раз, Олли не окажется в итоге прав.

    Глава 6

    На следующий день я веду Рэйн наверх, чтобы показать ей квартиру. Как только мы входим внутрь, Себастьян спрыгивает с окна, которое выходит на улицу, и начинает тереться о её ноги. Интересно, не подменил ли кто-нибудь моего кота, ведь обычно он сразу же бросается под кровать, если слышит, что у меня гости. Это кот, который любит только одного человека — меня — и терпит ещё двух — моих племянниц, Джози и Жаклин.

    Рэйн что-то бормочет себе под нос и достаёт игрушку в форме батона из пакета, который держит в руках.

    — Нина отвела меня утром в магазин, и я решила купить ему это, — говорит она. — Я искала бублик, но у них были только батоны и булочки с корицей, поэтому я выбрала то, что больше всего похоже на бублик.

    — Разве батон больше похож на бублик? — спрашиваю я. — Булочки с корицей по форме больше напоминают бублик.

    — Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.

    Я шучу, но мне интересна её реакция.

    — Дело во вкусе, и бублик гораздо больше похож по вкусу на батон, чем булочка с корицей.

    Она срывает ценник и кладёт игрушку перед Себастьяном.

    — Ну, ладно, ты победила, — говорю я.

    Себастьян начинает тереться об игрушечный батон.

    — Ты только посмотри, — говорит она. — Похоже, Себастьян, как и ты, любит углеводы.

    — Я начинаю переживать, что он полюбит тебя больше меня.

    — Это всё моё природное обаяние.

    Она широко улыбается, а затем неуклюже стягивает ботинки, не расшнуровывая их, и небрежно бросает их у двери. Она не ждёт, что я проведу для неё экскурсию, и заплывает в гостиную так, словно бывала здесь тысячу раз.

    Должен согласиться. Эта девушка — само очарование.

    Я иду в гостиную следом и чуть не врезаюсь в неё, когда она останавливается у дивана и разворачивается ко мне.

    — Погоди-ка, — говорит она, и я делаю шаг назад.

    Она смотрит на Себастьяна на полу, а затем обводит глазами комнату.

    — Я не могу здесь остановиться.

    Я осматриваю квартиру. Она уютная, особенно сегодняшним утром. Естественный свет проникает через два огромных окна, рисуя на деревянном полу солнечные квадраты. И декор не такой уж плохой. Во всяком случае, я так думаю. Я постарался привнести сюда столько цветов, сколько смог. Первый предмет мебели, который я купил, это диван канареечного цвета. Мама чуть не убила меня, когда я попытался самостоятельно поднять его наверх. Но я был настолько обескуражен тем, что вернулся домой, а еще тем, что мне придётся управлять пабом и жить здесь, что не знал, кого и как попросить о помощи. В итоге мама позвонила Эду, одному из постоянных посетителей, и он помог мне его поднять. Я был благодарен ему за помощь, но ещё больше за то, что он не пытался со мной заговорить. Он много помогал мне в первые несколько месяцев, пока я

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки