LoveRead.info » Книги » Романы » Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри

Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри

Книгу Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

302 0 01:04, 12-05-2019
Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри
12 май 2019
Автор: Джуди Кристенберри Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Жизнь продолжается - Джуди Кристенберри читать онлайн бесплатно без регистрации

Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 31
    Перейти на страницу:

    - Разве? Нет, мама и папа всегда находили подарки поделкой!

    Только Элизабет нашлась, что на это сказать:

    - Ты прав, Тоби, значит, мама и папа верили в Сайту.

    - Они верили! Я знаю, что Молли тоже верит, и ты, бабушка, раз спрашиваешь меня, чего я от него хочу. Остается только дядя Ричард. Если ты веришь в Сайту, он обязательно придет к нам.

    — Понятно. Раз так, то я верю в Санту, потому что он, конечно же, придет к тебе.

    — И к тебе тоже, дядя Ричард! Я хочу, чтобы он ко всем пришел, чтобы мы все были счастливы.

    Ричард и Молли переглянулись. Он прочел в ее глазах благодарность.

    - Это очень мило с твоей стороны, Тоби. Я уверен, мы все получим подарки.

    - Бабушка, ты бы чего хотела?

    - Духи. «Шанель N 5». Но они очень дорогие, так что не вздумай покупать.

    Тоби тяжело вздохнул.

    — Что-то не так, дорогой?

    — Нет, все в порядке. Обед был очень вкусный, бабушка.

    — Я передам Делорес, ей будет приятно.

    — Мы с бабушкой говорили о развлечениях на Рождество... — начал Ричард.

    — Про катание на лошадях? Это можно устроить?

    — Да, и еще сходим в торговый центр в Северном Парке; будем делать покупки и любоваться иллюминацией.

    — Да, как я буду делать вам покупки, когда вы все рядом?

    Молли успокоила Тоби, не сводя предупреждающего взгляда с Ричарда:

    — Мы с тобой отойдем.

    Но Ричард не пожелал отступать.

    — Мы с тобой пойдем в одну сторону, а они в другую. Я буду рад побыть в чисто мужской компании. - Ричард уголком глаза следил за Молли. Кажется, она разволновалась. Зато Тоби сиял. — Завтра не пойдем, по субботам там не протолкнуться. Пойдем в понедельник или во вторник. Согласны?

    — Ура! — закричал Тоби.

    — Знаете что, идите втроем. Меня торговый центр утомит, — вдруг заявила Элизабет.

    — Мама, ты уверена?

    — Да, Ричард. Уверена, что вдвоем вы как-нибудь справитесь с одним мальчиком.

    — Конечно, мама, если ты настаиваешь. - Ричард взглянул на Молли. - Понедельник или вторник вам подходит?

    — Да, но если у вас есть другие дела, я могу одна сходить с Тоби. — Она даже улыбнулась, и Ричард заподозрил неладное. Она захотела устранить его от рождественских праздников с Тоби? Или избегает именно его?

    — Нет, я с удовольствием прогуляюсь с Тоби и с вами.

    - Хорошо, — сказала она, не поднимая глаз. Ба, за этим явно что-то кроется!


    - Здорово, что мы пойдем в магазин вместе с дядей Ричардом? — спросил Тоби, залезая на кровать.

    - Наверное. Но деньги я дам тебе заранее. Не трать больше, чем у тебя будет. Если дядя захочет дать тебе денег, скажи, что у тебя есть свои.

    - Хорошо. — Он протянул к ней руки, Молли наклонилась и поцеловала его.

    Выключив верхний свет, она оставила только ночник и поспешила к себе, нужно было надписывать подарки, которые она сегодня купила.

    Кто-то постучал, она быстро запихнула сумки и свертки под кровать.

    - Минуточку, я только надену халат! — Убедившись, что все спрятала, она открыла дверь. На пороге стоял Ричард.

    - Симпатичный халатик, - сказал он, окинув ее взглядом.

    Молли поняла, что забыла накинуть халат.

    - М-м, я забыла, что одета.

    Ричард заглянул ей через плечо, но не заметил ничего подозрительного.

    - Что вы делали?

    - Читала.

    - Не вижу никакой книги.

    - Я... я уже закончила.

    Он прислонился к дверному косяку.

    - Вы отчего-то очень нервничаете.

    - Вы пришли ко мне в комнату с какой-то целью, Ричард? Или просто чтобы потревожить?

    Он вскинул руки, как бы сдаваясь.

    - Я просто... я сказал маме, что ваша мать живет в Сиэтле. Она очень расстроилась, что вы солгали ей и Тоби.

    Молли, на секунду прикрыв глаза, спокойно ответила:

    — Спасибо, что сообщили.

    — Что происходило за обедом?

    — Не понимаю, о чем вы говорите.

    — Понимаете. Тоби все время брыкался, а вы все время меня прерывали.

    — Я не хотела, чтобы вы им сказали, что я ездила в торговый центр. Тоби не заснул бы после обеда, огорчаясь, что я пошла без него. А ваша мать могла посчитать грубостью, что я ей ничего не сказала.

    — Ответ правдоподобный, но неискренний.

    Он прав, но как она может ему сказать, что не хочет, чтобы кто-то знал об их тихих моментах наедине? Или о ее реакции на эти моменты?

    — Думайте что хотите. Ричард, я устала и хотела бы прилечь.

    Его рыскающий взгляд наткнулся на кусок красной материи на полу.

    — Что это такое?

    Оглянувшись через плечо, Молли поспешно вытолкала его за дверь. Он подумал было стучать, пока она не откроет, но стук могли услышать мать и Тоби. Он засунул руки в карманы и пошел по коридору, временами оглядываясь, не откроется ли дверь, но она оставалась закрытой.

    Он сдался и вошел в свою комнату. Надо было многое обдумать. Няня начала секретничать, и он не мог понять почему.


    Наутро Тоби первым делом сказал ей, что вчера они забыли нарядить елку.

    — Верно, Тоби. Давай попросим Элизабет сделать это сейчас.

    — Здорово! Только сначала позавтракаем.

    - Минутку. На тебе та рубашка, которую ты надевал вчера?

    — Да. Я торопился, а она была под рукой.

    — По-моему, надо сменить рубашку.

    — Молли, это тяжелый труд!

    — Для того и я, чтобы тебе помогать.

    Мальчик вернулся с ней в свою комнату, всем своим видом показывая, как он недоволен. Дело было недолгим, но к завтраку они пришли последними. Молли не думала, что там будет Ричард. Он и мать сидели за столом и ели блинчики.

    — Доброе утро, дорогой, — сказала Элизабет. — И вам, Молли. Как вы себя чувствуете?

    — Прекрасно. Извините, что опоздали.

    — Чепуха, для завтрака нет установленного времени, тем более в выходные дни.

    — Делорес! — позвал Ричард. — У вас появились два голодных клиента.

    — Вам добавки, Ричард? — В дверях показалась Делорес. — О, вы имели в виду Тоби и Молли. Сейчас принесу.

    — Спасибо, Делорес, — сказала Молли.

    - Какие красивые блинчики, - сказал Тоби, глядя на тарелку бабушки. Та хотела дать ему кусочек, но Молли сказала:

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки