LoveRead.info » Книги » Романы » Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер

Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер

Книгу Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

367 0 11:27, 15-05-2019
Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер
15 май 2019
Автор: Шерил Уитекер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер читать онлайн бесплатно без регистрации

Восемь лет назад юный красавец Лоренцо Скалиджери спас шестнадцатилетнюю Вивиан от напавшего на неё пьяного негодяя. И с тех пор она отдала ему свое сердце. Чтобы быть ближе к любимому, девушка изменяет внешность и поступает к нему на работу. И вот Вивиан добивается взаимности. Но возможно ли построить счастье на обмане? Не рухнет ли все в одночасье, как карточный домик, когда правда выплывет наружу?
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40
    Перейти на страницу:

    — В состоянии? Да я умираю от голода!

    — Отлично. Тогда я сейчас найду вашего мажордома…

    — И не думайте! — перебил ее Лоренцо. — Сейчас вы отправитесь прямиком в постель. Я позвоню в кухню и велю прислать два подноса с завтраком: один мне, а второй в вашу спальню. А потом ложитесь и выспитесь как следует. Пока вы не отдохнете, никаких деловых вопросов я с вами обсуждать не буду.

    Итак, она снова была его секретаршей и изгонялась в гостевую спальню. Вернейший признак того, что Лоренцо выздоравливает.

    Вивиан молча покинула комнату. Щелчок дверного замка отозвался в ее сердце похоронным звоном. Никогда, никогда ей не вернуть той мимолетной близости, не вернуть тех драгоценных часов.

    Ах, мама, ты как в воду глядела, говоря: «Милая, я так не хочу, чтобы ты ехала с ним в Италию. Я так боюсь за тебя. Ты будешь все больше влюбляться в него, а взамен не получишь ничего, решительно ничего».

    Видно, кровь ведуньи и провидицы текла в жилах миссис Морлендер.

    * * *

    Позвонив в кухню, Лоренцо невидящим взглядом уставился на дверь. Он все еще чувствовал прикосновение ее пальцев — таких нежных, легких, прохладных. Как будто бабочка, пролетая, чуть задела его крылом.

    До чего же взволновало его это невесомое касание! Как захотелось вдруг обнять заботливую сиделку, привлечь к себе, уложить рядом, а потом…

    Да что это с ним! Похоже, несчастный случай в самолете имел какие-то странные и не очень понятные последствия. Лоренцо не помнил, чтобы какая-либо женщина прежде будила в нем подобные желания. А ведь он был знаком с признанными красавицами, не чета мисс Морлендер.

    Осторожно откинув одеяло — она его еще и одеялом накрыла! — Лоренцо встал. Синяки и ссадины, кажется, только и ждали этого момента, чтобы дать о себе знать. Он досадливо охнул и поморщился. А ты что думал, запрыгаешь, как ни в чем не бывало? — ехидно заметил противный голосок в мозгу. Раз угораздило расшибиться в собственном самолете, так теперь приготовься немного потерпеть.

    Раздался стук в дверь. Лоренцо ничуть не удивился — должно быть, все обитатели виллы были давно уже на ногах.

    — Лоренцо, Доминико сказал, ты велел подать завтрак. Можно войти? — спросил Джанни.

    — Конечно.

    Увидев, что старший брат уже встал, он ужасно разволновался.

    — По-моему, тебе было бы лучше отлежаться хотя бы денек.

    — Не волнуйся, я в полном порядке.

    — Рад слышать. Тебя проводить в душ?

    — Не стоит. Думаю, я прекрасно справлюсь сам. Посиди пока тут.

    Горячий душ и впрямь оказал на Лоренцо целительное воздействие. Даже ушибы практически перестали беспокоить. Когда Лоренцо сидел вместе с братом за завтраком, о вчерашнем несчастном случае ему напоминали лишь два ярких, врезавшихся в память ощущения. Вот его голова покоится на коленях мисс Морлендер. Вот ее рука ложится ему на лоб.

    — Надеюсь, мисс Морлендер не стала слишком обременять тебя делами вчера вечером.

    Лоренцо допил грейпфрутовый сок и отставил стакан.

    — Можешь не волноваться, Джанни. Мисс Морлендер — редкостная секретарша и умеет предугадывать все мои желания.

    Хотя, если бы было действительно так, она бы и нынче ночью положила руку на его лоб. Увы, на такой подарок судьбы надеяться не приходилось.

    Лоренцо недовольно скривил губы, в очередной раз поймав себя на мыслях праздных и к делу нисколько не относящихся. Ну что за расхлябанность! Пора вспомнить о самодисциплине!

    И в подтверждение сего благого намерения он обратился к брату:

    — Джанни, что, если я попрошу тебя сделать для меня одну вещь? А потом сядем с твоей матерью на террасе и наконец-то поговорим. Не дашь ли ты мне телефон и справочник? Мне надо сначала кое-куда позвонить.

    Порывшись в справочнике, он отыскал номер отеля, где был забронирован номер для Вивиан.

    — Добрый день. Это Лоренцо Скалиджери. Будьте добры, соедините меня с номером мисс Морлендер. Он заказан на мое имя.

    — Синьор Скалиджери! Как вы себя чувствуете? Мы слышали, с вами произошел несчастный случай?

    — Ерунда. Со мной все в полном порядке.

    — Приятно слышать! Одну секундочку, соединяю.

    Через несколько секунд в трубке раздался незнакомый мужской голос.

    — Вив! Ну ты, милая, даешь! — затараторил кто-то по-английски, не дав Лоренцо не то что представиться, слова сказать. — Что стряслось? Ты где? Я уж начал бояться, что этот твой магнат умыкнул тебя, увез в неведомые дали.

    От возмущения у Лоренцо вскипела в жилах кровь, и он решительно прервал говорившего.

    — Это Лоренцо Скалиджери. Жаль вас разочаровывать, но мисс Морлендер некоторое время поживет на моей вилле. Насколько могу судить, я имею честь говорить с Кларенсом?

    — Совершенно верно.

    — Сейчас моя секретарша спит, но, как только проснется, она, несомненно, свяжется с вами. Она говорила мне что-то про костюм. Он у вас с собой?

    — Да.

    — Тогда я пришлю за ним моего брата. Его зовут Джанни Скалиджери, он будет у вас через полчаса.

    — Отлично. Встретимся внизу, в холле.

    — Благодарю вас, Кларенс.

    — Не за что, мистер Скалиджери. Рад помочь.

    Положив трубку, Лоренцо почувствовал, что у него руки чешутся свернуть этому Кларенсу шею. Хотя что ему сделал плохого этот англичанин? Решительно ничего!

    — Лоренцо, ты как? Голова не кружится? — спросил Джанни.

    Лоренцо помотал головой. Как он мог объяснить брату, всю сложную гамму самых противоречивых эмоций, что раздирали его душу? Он и сам-то в них толком не разобрался.

    — Нет. Сделай одолжение, съезди в отель «Тоскана». Там в холле тебя будет ждать некий Кларенс, друг мисс Морлендер. Ты узнаешь его по чехлу с одеждой.

    — Как интересно! Сейчас же отправляюсь.

    — Спасибо, Джанни. А по дороге попроси кого-нибудь из слуг принести мне утренние газеты.

    Юноша кивнул.

    — Только обещай мне, пока я не приеду, вести себя тихо и не вставать.

    Лоренцо засмеялся.

    — Обещаю. Но, честное слово, я уже превосходно себя чувствую.

    Как только дверь за братом закрылась, Лоренцо позвонил Якопо. Тот искренне обрадовался, услышав, что босс уже почти полностью оправился после несчастного случая. Похоже, и впрямь все уже были в курсе произошедшего.

    Очередным подтверждением тому стали утренние газеты, которые принес Доминико. Как и предсказывала Вивиан, известие о том, что личный пилот Скалиджери вызвал для хозяина «скорую помощь» к трапу самолета, попала на первые страницы и стала чуть ли не сенсацией дня. Черт бы побрал всех газетчиков!

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки