LoveRead.info » Книги » Романы » Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер

Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер

Книгу Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

367 0 11:27, 15-05-2019
Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер
15 май 2019
Автор: Шерил Уитекер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Лоренцо Великолепный - Шерил Уитекер читать онлайн бесплатно без регистрации

Восемь лет назад юный красавец Лоренцо Скалиджери спас шестнадцатилетнюю Вивиан от напавшего на неё пьяного негодяя. И с тех пор она отдала ему свое сердце. Чтобы быть ближе к любимому, девушка изменяет внешность и поступает к нему на работу. И вот Вивиан добивается взаимности. Но возможно ли построить счастье на обмане? Не рухнет ли все в одночасье, как карточный домик, когда правда выплывет наружу?
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 40
    Перейти на страницу:

    Похоже, персонал виллы воспринял все происходящее, как нечто само собой разумеющееся. Вивиан же была иного мнения, но протестовать не рискнула. Не хватало еще устроить сцену прямо при всех, а уж тем более — на глазах матери Джанни. Та и без того смотрела на Вивиан, как на существо с другой планеты — брезгливо и с недовольством.

    Войдя в холл, девушка словно перенеслась в другую эпоху. На всем лежал тот же отпечаток старины, что поразил Вивиан при первом взгляде на здание.

    В иных обстоятельствах она бы с восторгом смотрела по сторонам, восхищаясь и удивляясь на каждом шагу. Однако сейчас в ушах ее звенели предостережения матери: «Поезжай в Италию, коли это необходимо. Делай там свою работу. Не старайся сдружиться с мистером Скалиджери и держись подальше от его семьи. А потом первым же рейсом возвращайся домой».

    Не ведая о тайных переживаниях своей помощницы, Лоренцо тем временем возглавлял небольшую процессию. Он по-прежнему опирался на плечо младшего брата и заметно прихрамывал. Рядом со встревоженным лицом семенила мать Джанни.

    Густые темные волосы скрывали рану на голове Лоренцо, но внимательный взгляд Вивиан различил несколько слипшихся от запекшейся крови прядей. Сердце у нее в очередной раз сжалось от ужаса при мысли, что все могло быть гораздо хуже…

    — Мисс Морлендер, — окликнул ее Лоренцо, не оборачиваясь. — Когда немного придете в себя, зайдите в мою спальню. Нам надо обсудить кое-какие деловые вопросы.

    — Если хотите, я могу это сделать прямо сейчас.

    Чем скорее она услышит то, что он намерен ей сказать, тем скорее сможет потихоньку вызвать такси, чтобы уехать отсюда. Спасибо Пьетро, уж на это-то ее познаний в итальянском вполне хватит.

    Спальня Лоренцо поразила девушку поистине спартанской скромностью и аскетизмом обстановки. Ничего лишнего, но все отменного качества. Сев в одно из двух кресел, что стояли в углу у журнального столика, Вивиан подождала, пока Джанни с помощью рослого слуги уложит Лоренцо на кровать поверх покрывала.

    Он выглядел беспомощным и утомленным. На рубашке алели пятна крови. Две верхние пуговицы были расстегнуты, и в просвет виднелись волоски на широкой груди. Вивиан огорченно отвернулась, так подействовал на нее вид Лоренцо в минуту слабости.

    Никогда прежде она еще не любила его с такой силой! Как же хотелось ей сесть рядом с ним на кровать, погладить по усталому лицу, положить на колени его голову — так, как она сделала это в самолете.

    В те краткие минуты она смогла любящим взором изучить тонкие морщинки, что веером расходились от уголков его глаз, твердые очертания подбородка, чувственные изгибы рта, к которому так хотелось припасть губами.

    — Доминико уже вызвал врача. Пока он тебя не осмотрит, лучше не обсуждай никаких дел. Подождет твой бизнес, ничего с ним не сделается.

    — Лорентино, мама права. Давай я помогу тебе раздеться и лечь по-человечески.

    Лоренцо недовольно поморщился.

    — Как вы сами видите, со мной все в полном порядке. Голова чуть-чуть кружится, только и всего. Это быстро пройдет. Спасибо за сочувствие. Правда, я очень вам признателен, но нам с мисс Морлендер надо безотлагательно кое-что обсудить.

    — Наверняка она тоже с ног валится от усталости, — попробовала зайти с другой стороны Паола.

    Чувствуя, что Лоренцо закипает от раздражения, Вивиан поспешила сгладить ситуацию.

    — Нет-нет, нисколько. Я успела поспать в самолете и сейчас прекрасно себя чувствую. Обещаю, я не стану утомлять синьора Скалиджери.

    — Джанни, не принесешь ли чемоданчик мисс Морлендер? — попросил Лоренцо.

    Брат кивнул и торопливо вышел из комнаты, явно радуясь возможности покинуть поле боя. Паола стиснула кулаки, но голос ее звучал все так же вкрадчиво и заботливо.

    — Ну, как знаешь. Я принесу тебе кофе и обезболивающего.

    — Боюсь, что пока ему не стоит пить ни того ни другого, — сказала Вивиан, и Паола тут же ожгла ее враждебным взглядом в ответ на непрошеное вмешательство.

    — А вы-то что в этом понимаете, позвольте спросить?

    Вивиан очень не хотелось ссориться с родственницей Лоренцо, поэтому она ответила самым миролюбивым, но твердым тоном:

    — Дело в том, синьора Скалиджери, что я видела, как синьор Скалиджери упал, и почти уверена, что у него сотрясение мозга. А при сотрясениях врачи первым делом запрещают возбуждающие напитки вроде кофе и обезболивающие препараты. Мой отец — врач, и я кое-чему от него научилась.

    Паола сердито поджала губы, но промолчала. Лоренцо повернулся к мачехе.

    — Паола, не откажи в любезности, попроси кухарку приготовить чай и какой-нибудь легкий ужин. Моя секретарша проспала ланч в самолете и, должно быть, умирает с голода.

    Напоследок еще раз сверкнув глазами, надменная красавица вышла из комнаты. Через секунду в дверях показался ее сын.

    — Вот ваш чемоданчик, мисс Морлендер.

    — Спасибо.

    — Джанни, я очень рад, что ты приехал за мной в аэропорт. Ты мне здорово помог. Утром мы обязательно обо всем поговорим, как и собирались, идет? — спросил его брат.

    — Только если ты будешь чувствовать себя лучше.

    — Можешь не сомневаться — конечно, буду. Тогда до завтра.

    — До завтра. — Взгляд карих глаз остановился на Вивиан. — Доброй ночи, мисс Морлендер.

    — Доброй ночи. Была рада познакомиться с вами.

    После его ухода спальню наполнила странная тишина.

    Вивиан взглянула на Лоренцо и увидела, что он снова закрыл глаза. Вот и хорошо! Пусть хоть немного отдохнет. Ему так нужен покой! По этому она крайне удивилась, когда Лоренцо обратился к ней:

    — Сегодняшние события убедили меня в том, что помимо множества прочих достоинств вы еще и мысли читать умеете.

    — Потому, что я отменила «скорую помощь»?

    — Кроме всего прочего.

    — Я сделала это из чувства самосохранения.

    — Как это?

    — Вы ведь теперь чуть ли не национальный герой Флоренции. Если бы стало известно, что вас отвезли из аэропорта прямо в больницу, началось бы настоящее светопреставление. Репортеры с ума бы посходили в погоне за сенсацией. И мне пришлось бы от всех их отбиваться. Честно говоря, меня эта мысль не особенно воодушевила, тем более после того, как…

    — Как вы уже решили, что все кончено, и перед вашими глазами пронеслась вся жизнь?

    Девушка склонила голову.

    — Что-то вроде того.

    Хотя это было неправдой. В те страшные секунды она могла думать только об одном человеке на свете.

    — Представляете, — продолжала она, стремясь миновать опасный поворот в разговоре, — что было бы с лицами, курирующими мероприятие в правительстве? Да они бы в лучшем случае отделались инфарктами, узнай только, какая угроза нависла над книжной ярмаркой. И без того уже наше имя появится на первых полосах всех газет и во всех выпусках утренних новостей.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки