LoveRead.info » Книги » Романы » Мой единственный рыцарь - Джулия Лейтем

Мой единственный рыцарь - Джулия Лейтем

Книгу Мой единственный рыцарь - Джулия Лейтем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

212 0 18:18, 10-05-2019
Мой единственный рыцарь - Джулия Лейтем
10 май 2019
Автор: Джулия Лейтем Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Мой единственный рыцарь - Джулия Лейтем читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная и смелая воительница Анна Кендалл намерена совершить невозможное - вступить в Лигу клинка, тайное общество рыцарей. И ради этого готова не задумываясь противостоять любой опасности. Однако опасность приходит к Анне с весьма неожиданной стороны, и имя ей - сэр Филипп Клиффорд. Этого мужчину она когда-то полюбила со всем пылом первой страсти, но потом решительно вырвала из своего сердца. Напрасно Анна клянется, что сэр Филипп никогда больше не одурманит ее нежными речами и сладостными поцелуями. Страсть, казалось бы, забытая, вспыхивает вновь...
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 74
    Перейти на страницу:

    Анна досадливо поморщилась, вспомнив, что такими глазами он когда-то смотрел только на нее. Действительно, что он нашел в этой рыжей девице?

    А некоторые из рыцарей посмотрели на Филиппа с явной завистью, когда рыженькая служанка вдруг уселась ему на колени и он начал с ней о чем-то шептаться. Тут Анна вдруг подумала, что служанку она еще может стерпеть, но, наверное, не выдержала бы, если бы Филипп стал ухаживать за знатной дамой.

    – Леди Розамонд, не хмурьтесь так, – произнес барон.

    Анна невольно вздохнула. Неужели она не может следить за выражением своего лица? Заметил ли что-нибудь сэр Уолтер? А вдруг он подумает, что она не справляется с заданием?

    – Вашим рыцарям, миледи, не на что жаловаться, – продолжил лорд Милфорд. – В нашем замке люди очень гостеприимны. А что касается Мод, то она привыкла к вниманию мужчин. Но она совершенно безобидна.

    – Как и сэр Филипп, – ответила Анна с улыбкой. Впрочем, она не очень-то верила в безобидность сэра Филиппа. Сейчас он обнимал Мод, и его рука покоилась на бедре девушки. Что он собирается делать?

    После обеда, когда менестрели начали настраивать свои инструменты, а некоторые из рыцарей разложили на столах доски для игры в шахматы, лорд Милфорд повернулся к гостье и посмотрел на нее вопросительно. К ее удивлению, он вдруг положил руку ей на колено, но на виду у всех она не могла дать ему надлежащий отпор. Краем глаза Анна заметила, что Чарлз смотрит на них, разинув рот. Положение становилось невыносимым.

    Внезапно Филипп выразительно посмотрел на нее, а затем указал глазами на Чарлза. Вероятно, он понимал, что надо как-то успокоить молодого рыцаря.

    Снова повернувшись к барону, Анна сказала:

    – Милорд, позвольте развлечь вас после такого замечательного пира в мою честь.

    Лорд Милфорд начал подниматься на ноги – интересно, как он понял ее слова? – однако она мягко, но настойчиво заставила его сесть на место и, лукаво улыбнувшись, направилась в другой конец зала.

    Глава 5

    Филипп с сэром Уолтером обменялись быстрыми взглядами, затем оба уставились на Анну, медленно шагавшую вдоль столов. Филипп прекрасно знал, что люди Лиги, да и он тоже, были готовы в любой момент прийти Анне на помощь, однако никто из них не пытался сейчас ее задержать. Мод же – служанка, с которой Филипп флиртовал, – надула губы, увидев, что внимание всех сидевших в зале мужчин привлечено уже не к ней, а к гостье.

    А Анна, приблизившись к менестрелям, о чем-то поговорила с ними, затем взяла лютню у одного и начала играть, чуть склонив к плечу голову. Ее вуаль едва заметно колыхалась при каждом движении, глаза были закрыты, и Филиппу казалось, что сейчас, в эти мгновения, она была даже более привлекательна, чем обычно. «Да-да! – мысленно воскликнул он. – Вне всяких сомнений, Анна – настоящая красавица». К тому же играла она замечательно. Выходит, он знал далеко не все о ее талантах…

    Анна же вдруг улыбнулась и, продолжая играть, медленно пошла по залу. А когда она запела, Филипп затаил дыхание. У нее был глубокий и чуть хрипловатый голос, и казалось, что голос этот проникал прямо ему в сердце – ничего подобного Филипп никогда не испытывал.

    Все собравшиеся в зале смотрели на Анну с восхищением, но только не рыцари Лиги; их холодные глаза внимательно следили за людьми барона. Филипп тоже окинул взглядом зал и увидел, что Чарлз заметно повеселел – во всяком случае, он был уже не так мрачен, как прежде. Может, обрадовался, что Анна оставила его отца?

    И тут Мод, лукаво улыбнувшись, соскочила с колен Филиппа и, схватив его за руку, заставила подняться на ноги. И тотчас же под крики и свист она начала пританцовывать вокруг него, так что у Филиппа не оставалось выбора – пришлось закружиться с ней в танце.

    Анна по-прежнему пела и играла, но Филипп знал, что она наблюдает за ним. Сделав несколько поворотов со своей партнершей, он вдруг заметил, что Чарлз поднялся из-за стола и повернулся спиной к представлению. Покосившись на сэра Дэвида, Филипп передал ему Мод, Дэвид же едва заметно нахмурился; очевидно, ему не понравилось, что его вовлекли в веселье. Мод с удивлением взглянула на нового партнера, но тут же расплылась в улыбке; судя по всему, на нее произвел впечатление высокий рост рыцаря.

    Филипп же, покосившись на сэра Уолтера, зашагал вдоль столов, пока не добрался до Чарлза: Взяв кружку с элем с подноса проходившего мимо слуги, он поднял ее перед собой, приветствуя Чарлза:

    – Тост за будущее вашей прославленной фамилии, сэр. Как жаль, что я, возможно, не увижу этого будущего.

    Чарлз взглянул на него с недоумением.

    – Что вы имеете в виду? Если они обвенчаются… – Он внезапно умолк.

    – Будущее вашей семьи вовсе не обязательно связано с моей госпожой, – с улыбкой пояснил Филипп.

    Молодой человек покосился на отца.

    – Не обязательно связано, если он от нее откажется. Но ведь он похоже…

    – Выбор сделает моя госпожа, – перебил Филипп. – Да, только она, уж поверь мне. А какой она сделает выбор, не знает никто.

    Чзрлз посмотрел на него с надеждой – словно очень хотел ему поверить.

    – Вы действительно полагаете, что ей будет позволено принять собственное решение?

    – А кто ей может помешать? – Филипп пожал плечами. – Леди Розамонд имеет много земли и денег, так что ей совершенно ни к чему снова выходить замуж. Вы ведь понимаете, о чем я говорю? К тому же нам предстоит посетить и другие замки…

    Чарлз довольно долго обдумывал слова собеседника. Потом утвердительно кивнул:

    – Да, сэр, понимаю. Спасибо вам за откровенность.

    Филипп улыбнулся и, стукнув своей кружкой о кружку Чарлза, с улыбкой ответил:

    – А вам спасибо за прекрасный эль.

    Осушив свои кружки, молодые люди стали наблюдать за певицей и танцорами. Анна поспешно отвела взгляд; было очевидно, что она догадалась: молодые рыцари говорили о ней.

    Вскоре Анна начала другую песню – более смелую и весьма двусмысленную. Многие в зале улыбались и разражались хохотом после каждого нового куплета.

    Филипп же с раздражением подумал: «Где она могла этому научиться? И у кого?» Внезапно он заметил, что на него внимательно смотрит сэр Уолтер. Филипп вопросительно взглянул на него, но рыцарь тут же отвернулся и стал смотреть на Анну.

    Когда же наконец настало время проводить Анну в спальню, веселье в зале начало стихать. Чарлз уже ушел к себе, а барона, уснувшего за столом, пришлось будить.

    Филипп и рыцари Лиги молча шли следом за Анной по залитым светом факелов длинным коридорам. У двери спальни их встретила Маргарет, готовая помочь раздеться своей госпоже.

    Когда дверь за Анной закрылась, Уолтер спросил:

    – Сэр Филипп, вы могли бы заступить в караул?

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки