LoveRead.info » Книги » Романы » Все дело в любви - Джилл Шелвис

Все дело в любви - Джилл Шелвис

Книгу Все дело в любви - Джилл Шелвис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 23:58, 08-05-2019
Все дело в любви - Джилл Шелвис
08 май 2019
Автор: Джилл Шелвис Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
+1 1

Книга Все дело в любви - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно без регистрации

Тара Дэниелс недавно пережила тяжелый развод. Для нее переезд к сестрам в маленький портовый городок — это идеальный способ сменить обстановку, подумать, прийти в себя…Новый роман никак не входит в ее планы, правда у зеленоглазого красавца Форда Уокера на этот счет несколько иное мнение. А тут еще внезапно появляется чертовски привлекательный бывший муж Тары, упорно желающий "начать все сначала". Она в смятении…Что же дальше? Романтические отношения, смешные недоразумения и, наконец, счастливый финал!Да, но кого предпочтет Тара?..
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 69
    Перейти на страницу:

    — А. Это плохо. — Они прошли внутрь, и он следовал за ней по пятам, видимо, всерьез решив не выпускать из виду. Когда она шла по первому этажу, то с удовольствием вдыхала запах свеженастланных и отполированных полов. Ее наполнила гордость, даже нечто большее, похожее на ощущение…

    Дома.

    Она все еще наслаждалась этим чувством, когда вдруг поняла, что на кухне кто‑то есть.

    В гостинице этим вечером никого не должно было быть, но под дверями кухни была полоска света и она слышала низкий, до невозможности знакомый голос, который она узнала бы где угодно.

    — О, черт побери! — Голос Форда был низким и хриплым. — Так, детка, так. Вот так хорошо.

    Бойд моргнул.

    — Это кто там? Твой знакомый?

    Да. Знакомый.

    — Вот так хорошо. Давай глубже, — звучал голос.

    Тара развернулась к Бойду, чтобы попросить его подождать минуту и налетела прямо на его грудь.

    — Стой здесь, — сказала она твердо и ринулась к двери, чтобы взглянуть в глаза этому сексуальному, но совершенно незваному гостю, который бог знает что вытворяет на ее кухне.


    Глава 6

    Никогда не упускай шанса промолчать.

    Тара Дэниелс


    Когда Тара зашла в кухню, то обнаружила именно то, что ожидала увидеть: Форда, владельца бара, моряка и проклятие ее существования.

    Но она совершенно не ожидала увидеть, что он работает.

    Он стоял к ней спиной и, с жестяной сахарницей в руках, смотрел на шкаф с выдвижными ящиками, размышляя, куда бы ее поставить.

    — Форд, — сказала она с поразительным спокойствием.

    Никакой реакции. Он продолжал стоять к ней спиной и изучать содержимое шкафа. Она подождала, пока он поставит банку с сахаром между солью и перцем. Отличное решение, с одобрением подумала она, но какого все‑таки черта?

    — Хорошо, послушай, — начала она, уперев кулачки в бока. — Это моя кухня и…

    — Да! — вдруг крикнул он, напугав ее до смерти. — Так, детка! Давай‑давай! — Он сопровождал это характерными движениями, а на его лице появилась самодовольная улыбка.

    Заметив наконец ее, он, продолжая ухмыляться, достал из ушей наушники.

    — «Маринерс», — поделился он. — Хоум‑ран на третьей базе. Сладкая игра.

    Бейсбол. Никакого секса на ее столешнице.

    Форд поднял брови.

    — Бейсбол. А ты что думала?

    — Ничего я не думала.

    Он сверкнул еще одной улыбкой, на этот раз несколько хамоватой. На нем были джинсы с заниженной талией, выгодно обтягивающие упругую задницу. На ногах были кроссовки. Черная футболка подчеркивала широкие сильные плечи и грудь. Да еще этот озорной взгляд.

    — Кто‑нибудь говорил тебе, что твой неотразимый южный акцент усиливается, когда ты врешь? — спросил он.

    — Нет. Что, черт возьми, ты здесь делаешь, Форд?

    Он улыбнулся.

    — А еще когда ты злишься.

    — Я не злюсь.

    Он бросил взгляд на дверь, когда та скрипнула и в проеме показалась голова Бойда.

    Тара, скрипя зубами, представила их друг другу. Мужчины обменялись рукопожатиями. Бойд внимательно посмотрел на Форда, который был намного выше его.

    — Она на каблуках.

    Форд вскинул голову.

    — Простите?

    — Я кажусь таким низким потому, что она на каблуках.

    — Конечно, — выждав паузу, ответил Форд. — Все дело в каблуках. — Он с вежливой улыбкой посмотрел на Тару.

    Тара почувствовала себя неловко.

    — Послушай, Тина, — начал Бойд. — Нам пора идти.

    — Тара, — поправила она.

    — Тара, — кивнул он. — Извини. Но нам действительно пора идти, если мы хотим успеть к закускам; потом их просто не останется.

    Все правильно. Только вот ей вовсе этого не хотелось. Ей хотелось чего‑нибудь жареного, ей хотелось быть на этих чертовых каблуках, хотелось быть с кем‑то, кто хотя бы знал ее имя.

    — Думаю, будет лучше, если встретимся в следующий раз. — То есть никогда.

    Бойд моргнул, медленно, как сова.

    — Потому что у тебя болит голова? Если что, у меня в машине есть болеутоляющее, на случай если на свидании вдруг заболит голова.

    — Да, именно потому, что у меня заболела голова, — ответила Тара, стараясь не смотреть на Форда. — Очень сильная головная боль. Прости, Бойд.

    Он вздохнул.

    — Все в порядке. С тобой я зашел дальше, чем с кем‑либо другим. В общем, это уже прогресс, правда?

    Форд повел бровью. Она сердито посмотрела на него и выпроводила Бойда, а когда вернулась на кухню, Форд, явно забавляясь происходящим, ждал ее.

    — Ты воспользовалась мной, чтобы избавиться от своего ухажера, — сказал он.

    — Избавиться… фу как грубо…

    — Зато точно.

    — И точно, — согласилась она и вздохнула. — У него дурно пахло изо рта.

    — Тогда все к лучшему.

    Он смеялся над ней, подлец.

    — Это не смешно, Форд. Мне необходимо с кем‑то встречаться.

    — Я могу помочь.

    — И что бы это значило?

    — Все просто, — сказал он, доставая сковородку и немного масла из ее шкафа, как будто был у себя дома. — Я помню, как ты выглядишь, когда встревожена и взволнована. И еще я помню, что тебя может расслабить лишь одна вещь.

    Тара вдруг вспомнила одну давнюю ночь на доке, когда после ссоры с матерью ее трясло и она была ужасно одинокой. Форд нашел ее и в удивительно короткое время заставил забыть обо всех проблемах.

    Терапия обнажением. В стиле Форда.

    Тогда это сработало. Тара почувствовала, как к лицу приливает краска.

    — Только не секс на столе.

    Он показал на сковородку.

    — Вообще‑то я имел в виду жареного цыпленка, но твоя идея тоже достойна рассмотрения. Иди сюда, Тара.

    Сказал паук мухе.

    — Я так не думаю.

    Форд улыбнулся и достал упаковку с цыпленком из холодильника. Отыскав приправы и панировку, разогрел сковородку и наполнил вином бокал.

    Тара оглянулась в поисках ответа на вопрос, как это проклятие могло так нагло посягнуть на ее территорию.

    — Я до сих пор не могу понять, что ты тут делаешь.

    — Делаю тебе сюрприз. — Форд наполнил еще один бокал, чувствуя себя как рыба в воде. Он мастерски жарил цыпленка, то и дело бросая на нее взгляды, от которых пульсировало в животе.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки