LoveRead.info » Книги » Романы » После падения - Анна Тодд

После падения - Анна Тодд

Книгу После падения - Анна Тодд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

6 432 0 23:29, 12-05-2019
После падения - Анна Тодд
12 май 2019
Автор: Анна Тодд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
+30 32

Книга После падения - Анна Тодд читать онлайн бесплатно без регистрации

Отношения Тесс и Хардина далеки от идиллии. Бешеная страсть, неодолимое влечение притягивают их друг к другу и в то же время мешают хладнокровно решать проблемы, которые неизбежно возникают у всех людей без исключения: сложности в отношениях с родителями и друзьями, необходимость строить карьеру, наконец, разные взгляды на брак. Тесс и Хардин молоды, им только предстоит понять, что вдвоем пережить многие потрясения гораздо проще, тем более что Хардина ждет очень неприятное открытие, которое, возможно, перевернет его жизнь…
    1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 189
    Перейти на страницу:

    Она опирается на стол и протягивает ко мне руку, касаясь рукава длинным ногтем.

    – Может, потанцуем?

    – Ты что, спятила? – говорю я, отползая на другой конец дивана.

    В прошлом году я бы не раздумывая утащил ее в сортир и хорошенько оттрахал. Теперь же мысль об этом вызывает только тошноту.

    – Что? Я просто хотела потанцевать.

    – Ну так потанцуй со своим женатым дружком, – резко отвечаю я и оттягиваю занавес в надежде увидеть Тессу.

    – Не спеши судить меня. Ты меня совсем не знаешь.

    – Я знаю достаточно.

    – Ну, я тоже кое-что о тебе знаю, так что на твоем месте я бы вела себя осторожнее.

    – Правда? – смеюсь я.

    Ее глаза сужаются.

    – Да.

    – Если бы ты хоть что-то обо мне знала, ты бы понимала, что не следует пытаться меня запугать, – предупреждаю я ее.

    Она берет бокал с шампанским со стола и произносит:

    – Ты именно такой, каким тебя описывают…

    Решаю, что пора уходить. Выпутываюсь из занавеса и выбираюсь в главный зал на поиски Тессы: надо забрать ее и убраться отсюда к чертям собачьим.

    И кто же это меня описывает? Кем она себя вообще считает? Кристиану повезло, что я обещал Тессе хорошо провести время, иначе Максу пришлось бы отвечать за слова своей шлюхи. Обхожу клуб, ища взглядом блестящее платье Тессы и светлые волосы Кимберли. К счастью, этот клуб не из тех, где все постоянно танцуют. Большинство посетителей сидит за столами, что облегчает поиск. Наконец вижу их рядом с главным баром в компании Кристиана, Макса и еще какого-то парня. Тесса стоит спиной ко мне, но по ее позе я вижу, что она нервничает. Через несколько секунд к ним подходит еще один мужчина, и по мере приближения я начинаю его узнавать.

    – Хардин! Вот ты где!

    Кимберли протягивает руку к моему плечу, но я уклоняюсь и иду к Тессе. Она поворачивается ко мне.

    – Хардин, это мой преподаватель истории религии, профессор Сото, – улыбается она.

    Да вы что, совсем охренели? Неужели все сегодня приперлись в Сиэтл?

    – Джон, – поправляет он и протягивает мне руку.

    Глава 116

    Хардин

    Профессор улыбается, едва заметно окидывая ее взглядом. Но я замечаю.

    – Рад снова тебя видеть, – говорит он, пританцовывая в такт музыке, и я не понимаю, кому из нас это предназначено.

    – Профессор Сото теперь живет в Сиэтле, – сообщает Тесса.

    – Удобно, – еле слышно говорю я.

    Однако Тесса слышит и легонько пихает меня локтем в бок. Я приобнимаю ее за талию.

    Взгляд Джона на мгновение опускается к месту, куда я положил руку, затем поднимается к лицу Тессы. Она занята, ублюдок.

    – Да, я перевелся в Сиэтл несколько недель назад, наконец получил работу. Моя группа так или иначе уже была готова переехать, – говорит он таким тоном, словно нам всем должно быть это интересно.

    – Сегодня у нас играют «The Reckless Few», да и завтра тоже, если мы сможем их уговорить, – хвастается Кристиан.

    Джон улыбается и опускает взгляд.

    – Думаю, это можно устроить, – говорит он, поднимая взгляд, и, одним глотком осушив бокал, добавляет: – Ладно, пора готовиться к выступлению.

    – Удачи, – говорит Кристиан и похлопывает Сото по плечу.

    Профессор поворачивается к Тессе, с улыбкой ей кивает и уходит в сторону сцены.

    – У него потрясающая группа, ты скоро их услышишь. – Вэнс хлопает в ладоши и, обняв Кимберли, ведет ее к столику у сцены.

    Я уже слышал эту группу, и она не потрясающая.

    Тесса поворачивается ко мне.

    – Он хороший парень. Ты ведь не забыл, что он дал показания в твою пользу, когда тебя чуть не исключили?

    – Нет. Я, если честно, ничего о нем не знаю. Кроме того, что ты ему явно нравишься и что теперь он каким-то чудом живет в Сиэтле и работает в твоем университете.

    – Я ему вовсе не нравлюсь.

    – Нравишься.

    – Ты думаешь, что я всем нравлюсь! – возмущается Тесса.

    Какая же она наивная. Неужели она и правда считает, что у этого парня добрые намерения?

    – Может, составим список? Зед, гребаный Тревор, этот придурок официант… кого я пропустил? Ну и теперь еще твой стремный профессор, который смотрел на тебя, как на десерт.

    Оглядываюсь на сцену: этот придурок ходит там с важным видом.

    – Считается только Зед. Тревор очень милый, но никогда не хотел ничего такого. Роберта я, скорее всего, никогда больше не увижу. А Сото вовсе не из тех, кто бы начал меня преследовать.

    – Скорее всего? – Выбор слова мне совсем не нравится.

    – Очевидно, я его больше не увижу. Я с тобой, ясно?

    Она обнимает меня одной рукой, и я успокаиваюсь. Надо проверить, точно ли я выбросил номер того проклятого официанта. На всякий случай.

    – Мне все равно кажется, что этот козел собирается тебя преследовать.

    Киваю на клоуна в кожаной куртке. Надо бы поговорить с отцом, чтобы убедиться, что он не так подозрителен, как мне сейчас кажется. Тесса вообще не разбирается в людях.

    Она смотрит на меня с улыбкой до ушей. Она все еще со мной, после всего, что она из-за меня пережила…

    – У этой группы музыка не совсем подходит для джаз-клуба, она более… – Тесса запинается.

    – Отстойная? – подсказываю я.

    – Нет, просто это не джаз. Они скорее похожи на… ну, на «Fray».

    – «Fray»? Да ну, не обижай свою любимую группу! – Единственное, что я помню о группе профессора, – это то, что она полный отстой.

    – И твою, – замечает Тесса, толкая меня плечом.

    – Не самая любимая.

    – Не притворяйся, будто их не любишь, я же знаю.

    Она сжимает мою ладонь, и я покачиваю головой. Не в знак отрицания, но и признавать не хочу.

    Я перевожу взгляд со стены на грудь Тессы и обратно, в ожидании, когда проклятая группа закончит приготовления.

    – Мы уже можем идти? – спрашиваю я.

    – Только одну песню.

    Щеки Тессы раскраснелись, глаза заблестели. Она заказывает выпивку и поправляет платье, одергивая его вниз, затем вверх.

    – Можно я хотя бы сяду? – спрашиваю я, кивая на ряд табуретов у барной стойки.

    Взяв Тессу за руку, я веду ее к бару. Сажусь на самый крайний, ближе к стене и дальше всех от сцены.

    – Что вам? – спрашивает молодой человек с эспаньолкой и липовым итальянским акцентом.

    – Бокал шампанского и воды, – заказываю я.

    1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 189
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки