LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в отеле «Ритц» - Барбара Картленд

Любовь в отеле «Ритц» - Барбара Картленд

Книгу Любовь в отеле «Ритц» - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

334 0 01:48, 08-05-2019
Любовь в отеле «Ритц» - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
0 0

Книга Любовь в отеле «Ритц» - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

В блестящем парижском отеле «Ритц» разыгрывается история страсти, приключений и интриг. Маркиз Линворт, приехавший во Францию, чтобы любой ценой избежать «дипломатического» брака, неожиданно вынужден вступить в схватку со своим давним врагом, коварным французским графом. Он должен спасти таинственную красавицу-англичанку Вильму Каттсдейл, путешествующую инкогнито, — девушку, которую страстно полюбил с первого взгляда. Невинной Вильме угрожает опасность, и маркиз готов, чтобы помочь ей, поставить на карту свою жизнь…
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 36
    Перейти на страницу:

    Потом его новая знакомая вспомнила об оставленной в номере графа шляпке.

    И опять маркиз обрадовался представившейся возможности еще раз высказать графу свое отношение к нему.

    Он всегда недолюбливал де Форэ.

    Ему легко было представить себе, что молодой англичанке, не привыкшей к сомнительным комплиментам, отвешиваемым графом, этот человек показался чудовищем.

    Закрыв Вильму в своей гостиной, маркиз медленным шагом вернулся в номер графа.

    Тот не находив себе места, явно не оправившись еще от ярости. Когда маркиз вошел, граф спросил его по-французски:

    — Господи, что вам теперь здесь надо?

    — Ничего более бесценного, чем шляпка леди, лежащая вон на том стуле, — ответил ему маркиз.

    Граф оглянулся, увидел шляпку Вильмы и резко бросил маркизу:

    — Вы ничего отсюда не возьмете!

    Если барышня желает вернуть принадлежащие ей вещи, пускай приходит сама!

    — И вы действительно полагаете, что способны помешать мне помочь ей, если я решил это сделать? — удивился маркиз.

    Произнося эти слова, он подошел к стулу и взял с него шляпку девушки.

    При этом он заметил, как синхронно с его действиями граф сжал кулаки.

    — Думаю, вы не в самой хорошей бойцовской форме! — отметил маркиз.

    Граф и сам уже подумал об этом, поскольку маркиз был и выше ростом, и более крепкого сложения, поэтому только передернул плечами, отвернулся и отошел к окну.

    — Выйдите вон, Линворт, — крикнул он, — и не возвращайтесь! Я всегда надеялся, что никогда больше не буду иметь несчастье опять встретиться с вами.

    — Взаимно, — ответил маркиз, — и советую вам держаться подальше от молоденьких англичанок, которые не в состоянии понять извращенные вкусы иностранцев, подобных вам.

    Высокомерный тон его слов задел и рассердил графа настолько, что тот смог только грубо прорычать что-то в ответ.

    Маркиз весело смеялся, направляясь по коридору к своей двери, держа в руках шляпку Вильмы.

    Когда он вошел в гостиную своего номера, он увидел девушку, сидящую в одном из кресел. Бледная как мел, она в изнеможении откинулась на спинку, и он понял, что она в состоянии шока.

    Услышав, как он вошел в комнату, она стремительно выпрямилась, как будто все еще боялась чего-то.

    — Все в порядке, — сказал маркиз. — Вот ваша шляпка, хотя граф и не имел никакого желания расставаться с ней.

    — Спасибо… вам, — смогла выдавить Вильма.

    Она попыталась было встать с кресла, но он движением руки остановил ее.

    — Советую вам, — сказал он, — отдохнуть здесь еще несколько минут, иначе вы можете столкнуться с графом, который сейчас похож на свирепого тигра, лишенного добычи!

    Он старался говорить весело и беспечно, чтобы заставить Вильму засмеяться.

    Вместо этого она судорожно сжала руки, и в глазах ее он мог заметить страх.

    — Скажу вам, что я придумал, — продолжил он. — Вижу, здесь есть бутылка шампанского на столе с приветственным посланием от Цезаря Ритца. Оно не такое холодное, каким должно быть, но мы с вами выпьем по бокалу и я уверен; от этого вам станет лучше.

    Он не стал дожидаться, пока Вильма заговорит, открыл шампанское и наполнил два бокала, стоящих на столе вместе с чашей с фруктами.

    Маркиз взял один из бокалов и поднес его Вильме.

    — Я… Думаю… мне не стоит… пить… здесь… сейчас… — немного неуверенно попыталась отказаться она.

    — Вздор! — прервал ее маркиз. — Вы в Париже, и шампанское здесь можно пить в любое время дня или ночи, особенно когда вы в этом нуждаетесь.

    Вильма сдавленно рассмеялась.

    — Выглядит весьма по-французски — пить шампанское в это время дня, когда следовало бы пить чай.

    — Вы в Париже! — сказал маркиз.

    — Понимаю и благодарю вас… Глупо было с моей стороны так испугаться.

    — В сущности, вы правильно осознали опасность, — заметил маркиз. — Позвольте мне предупредить вас — граф Гастон де Форэ является тем человеком, встречи с которым вам стоит избегать где бы то ни было.

    Он придвинул стул к ее креслу и спросил:

    — Вы на самом деле разбираетесь в электрическом освещении?

    — Я — да… Немного, — ответила Вильма, решив, что, возможно, и хорошо бы притвориться перед маркизом служащей мсье Ритца.

    Ее отец, однако, был бы разъярен, узнай он об оскорблении, нанесенном графом де Форэ.

    А теперь еще она потягивала шампанское в номере, принадлежащем маркизу.

    — Если вы скажете мне ваше имя, — сказал маркиз, — мы сможем считать, словно нас официально представили друг другу.

    — Меня зовут Вильма.

    — И это все?

    — Нет.

    На мгновение Вильма задумалась, не сочинить ли ей еще какое-нибудь имя.

    Но потом решила, что фамилия «Кроушоу» ничего ему о ней не скажет и он никогда не узнает правды.

    — Кроушоу, — произнесла она громко.

    — А я — маркиз Линворт, — представился он. — Ну а раз вы англичанка, вам, возможно, доводилось слышать о моих скаковых лошадях.

    — Конечно, — вскричала Вильма. — Звездный Свет выиграл Дерби в этом году.

    — Это оказалось большим триумфом для меня, и я очень этим гордился, — сказал маркиз. — А вы живете в Париже?

    — Пет, я только… я здесь ненадолго, — ответила Вильма.

    — Видимо, Цезарь Ритц попросил вас помочь ему привести в порядок его люстры, полагая, будто англичане понимают в электричестве больше, нежели французы.

    — Па мой взгляд, дело обстоит как раз наоборот, — заметила Вильма.

    — Тут, несомненно, я должен снять шляпу перед вашими превосходными знаниями. — Маркиз улыбнулся. — Я проводил электричество в небольшой части помещений в моем доме в Англии, но по прибытии сюда я начал понимать, насколько у Цезаря Ритца освещение лучше.

    — Это оттого, что цвет, который он выбрал. — розово-абрикосовый, — сказала Вильма. — Он рассказывал мне, как часами экспериментировал, чтобы добиться такого эффекта, ведь освещение должно украшать женщин.

    Маркиз расхохотался:

    — Только француз мог придумать такое, признаюсь, ничего подобного мне и в голову не пришло бы.

    Вильма еще раз пригубила шампанское, потом поставила свой все еще почти полный бокал.

    — Кажется, мне надо идти, — сказала она.

    — Неужели вы так спешите? — спросил ее маркиз. — А мне столько хотелось спросить у вас. К примеру, я уверен, вы могли бы помочь мне решить проблему, как приспособить мои старинные и очень ценные серебряные канделябры для электрического освещения.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки