LoveRead.info » Книги » Романы » Танец под звездами - Джули Беннет

Танец под звездами - Джули Беннет

Книгу Танец под звездами - Джули Беннет читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

292 0 22:29, 14-05-2019
Танец под звездами - Джули Беннет
14 май 2019
Автор: Джули Беннет Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Танец под звездами - Джули Беннет читать онлайн бесплатно без регистрации

Готовясь к съемкам фильма о легендарном наезднике Деймоне Баррингтоне, голливудский режиссер Грант Картер приезжает к нему на ферму. Между ним и дочерью Деймона Тессой зарождается чувство, но могут ли построить совместное будущее два человека, принадлежащие к разным мирам и не готовые идти на уступки?
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33
    Перейти на страницу:

    За последние пять лет он снял несколько успешных фильмов, которые принесли ему известность, но открытие собственной компании — это выход на новый уровень.

    — Это потрясающе, — произнес Грант. — Я даже не знаю, что сказать.

    — Ты этого заслуживаешь, — ответил Бронсон. — Марти позвонит тебе сегодня, но я захотел сам сообщить отличную новость.

    Грант несколько раз работал с Марти. Руководитель «Руссо Энтертейнмент» был талантливым режиссером и дальновидным продюсером. Грант очень его уважал и не собирался его подводить.

    — Мы с Энтони сегодня заканчиваем дела в Черчилл-Даунс. Мы осмотрели ипподромы в Нью-Йорке и Мэриленде и нашли несколько великолепных мест для съемок. Мы приедем к тебе в конце недели.

    Грант продолжил идти, рассказывая Бронсону о церкви, кладбище и других местах, которые имели большое значение для Деймона Баррингтона и его семьи.

    Его переполняла радость. Утро было солнечное, день обещал быть теплым, а его ждала уникальная возможность, о которой он давно мечтал.

    Но на смену его радости пришло беспокойство, когда он увидел Тессу, мчащуюся на лошади, и Кэсси, бегущую за ней вдоль забора. Он пытался заверить себя в том, что это рабочий момент, но воспоминания о несчастном случае, произошедшем много лет назад, превратили беспокойство в леденящий ужас.

    Когда Тесса натянула поводья и тревожно закричала, он с бешено колотящимся сердцем побежал к забору, не понимая, что происходит и как он может ей помочь.

    Дальше все происходило как при замедленной съемке. Лошадь встала на дыбы, Тесса пронзительно закричала и начала падать. Перепрыгнув через забор, Грант подбежал к ней и опустился рядом на корточки. Она перевернулась на спину и задышала ртом.

    — Тесса, милая, тебе больно? — Он принялся осторожно ее ощупывать, надеясь, что серьезных повреждений у нее нет.

    Застонав, она попыталась сесть, но Грант помешал ей, положив руку ей на плечо.

    — Полежи немного, — сказал он.

    — Макдафф… Где он? — спросила она, оглядываясь. — Он в порядке?

    Грант пришел в недоумение. Неужели ее больше беспокоит лошадь, чем собственное благополучие?

    Повернувшись, он увидел Кэсси и нового работника по имени Нэш, которые поймали лошадь и уже вели ее в конюшню.

    — С ним все порядке, — сказал он. — Кэсси его поймала.

    Тесса опустила голову на землю, закрыла глаза и вздохнула. Ее лицо было бледным, одна рука лежала на животе.

    — Скажи, где у тебя болит. Я вызову скорую.

    Он достал телефон, но едва успел набрать цифру 9, как Тесса схватила его за запястье.

    — Я в порядке, — произнесла она, глядя ему в глаза. — Не нужно никуда звонить.

    — Я сам знаю, что нужно, Тесса.

    Видимых повреждений у нее нет, но нужно убедиться, что нет внутренних. Они гораздо опаснее.

    — Ты бледный как полотно, Грант. Ты хорошо себя чувствуешь?

    Он провел ладонью по лицу и кивнул:

    — Я в порядке, а тебя должен осмотреть врач. Внутренние повреждения могут долго не давать о себе знать, а когда дадут, может быть уже слишком поздно.

    — Грант…

    — Ты либо поедешь на «скорой», либо я сам отвезу тебя в больницу. Это не обсуждается.

    Тесса поморщилась.

    — С ней все в порядке? — спросила подошедшая к ним Кэсси.

    — Она упряма как осел, — пробормотал Грант, вставая. — Вразуми ее, пока я буду вызывать скорую.

    Разговаривая по телефону, он слышал краем уха, как Кэсси пытается убедить сестру в необходимости показаться врачу. По крайней мере, старшая сестра на его стороне.

    — «Скорая» уже едет, — сообщил он, вернувшись к ним.

    — Я не хочу тебя оставлять, Тесс, но мне нужно найти папу. Он должен узнать о том, что произошло.

    — Иди, Кэсс. Со мной все будет в порядке.

    Кэсси вопросительно посмотрела на Гранта. Тот кивнул, давая ей понять, что позаботится о ее сестре.

    — Уверена, папа примчится в больницу сразу, как только узнает, — сказала Кэсси.

    — Пусть лучше позвонит. Мобильный у меня с собой.

    Когда приехали парамедики и, положив Тессу на носилки, поместили ее в карету скорой помощи, Грант побежал к своей взятой напрокат машине. Он последует за ними, и если Тессе не потребуется госпитализация, привезет ее домой.


    — Все это глупо, — недовольно пробурчала Тесса, когда Грант свернул на дорогу, ведущую к его коттеджу. — Ты можешь отвезти меня ко мне домой. Я сама могу о себе позаботиться.

    — Мы уже это обсудили. Либо ты остаешься у меня, либо я у тебя. Поскольку ты лишь фыркнула, когда я предложил тебе выбор, я решил, что мы останемся здесь рядом с твоими родными.

    Он остановил машину у коттеджа, и Тесса закатила глаза:

    — Мой дом находится по соседству.

    Повернувшись, он очаровательно улыбнулся:

    — Да, но он в нескольких километрах отсюда. Мы с твоим отцом решили, что будет лучше, если ты останешься здесь со мной.

    — Потому что он не знает, что ты хочешь его дочь, — пробормотала она.

    Рассмеявшись, Грант помог ей выбраться из машины. Ей нравилось, что он о ней заботится, и в то же время ее раздражало, что он обращается с ней как с инвалидом.

    Ничего страшного не произошло. Она упала с Макдаффа, потому что отвлеклась. Лошадь, с которой предыдущий хозяин плохо обращался, была норовистой, и Тесса об этом помнила, пока не увидела Гранта, который шел к конюшне и, улыбаясь, разговаривал по телефону. Да, Макдафф ее не слушался, но в этом падении была виновата она сама.

    — Я сама могу идти, — заявила она, когда Грант обхватил ее рукой. — Я не упаду.

    — Доктор сказал, что у тебя сотрясение. Ты сама жаловалась на головокружение и тошноту. — Он усилил хватку. — Я вызвался за тобой присматривать, и ты будешь меня слушаться.

    Когда они вошли в дом, Грант уложил ее на диван и, проигнорировав возражения, снял с нее сапоги.

    — Что тебе приготовить поесть? — спросил он. — Ты не обедала.

    — Что-нибудь легкое. Меня все еще подташнивает.

    — В кладовке есть несколько видов консервированного супа.

    — Пойдет. Выбери любой. Я не привередливая.

    Наблюдая за тем, как Грант суетится на кухне, готовя для нее еду, она вдруг кое-что поняла. Аарон никогда так о ней не заботился. Для него всегда на первом месте были его интересы.

    В Гранте было что-то особенное. Можно было предположить, что он привез ее сюда, чтобы затащить в постель, но она почему-то была абсолютно уверена, что он сделал это с более благородной целью. Он вовсе не самодовольный пижон, за которого она его принимала сначала.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки