LoveRead.info » Книги » Романы » Сладостная победа - Эйна Ли

Сладостная победа - Эйна Ли

Книгу Сладостная победа - Эйна Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 22:49, 11-05-2019
Сладостная победа - Эйна Ли
11 май 2019
Автор: Эйна Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Сладостная победа - Эйна Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Разумеется, юная Кэсси Брейден благодарна Коулту Фрейзеру, который спас ее от напавших на дилижанс бандитов. Но влюбиться в этого сурового стрелка, не имеющего ни дома, ни будущего и живущего только своим верным шестиразрядником? Это просто смешно! Однако у Коулта, как выяснилось, совершенно иные планы насчет спасенной недотроги. Он решает осесть в родном городке Кэсси и любой ценой укротить гордую красавицу, в которую страстно влюбился с первого взгляда. Она сопротивляется? Что ж… тем слаще будет победа…
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 79
    Перейти на страницу:

    – Я уже поела.

    – Мне кажется, что мое приглашение также распространялось и на мисс Кэти.

    – Кэти уже спала, когда я вернулась домой, и ушла, когда я еще спала. Так что извините.

    Она закрыла Двери. Если даже такой отказ не подействует на него, то он, должно быть, напрочь лишен гордости.

    По дороге в гостиницу Коулт шел, поминутно улыбаясь. Ее отношение лишь подхлестнуло в нем решимость завоевать ее расположение, а затем лечь с ней в постель. Она боялась его или же боялась своих чувств к нему.

    Что же касается ее помолвки, то этот Макбрайд, должно быть, погиб или решил не возвращаться назад: и то, и другое было ему на руку.

    Войдя в обеденный зал гостиницы, Коулт, к своей радости, увидел Кэти Брейден. Эту радость несколько омрачал ее брат, сидевший рядом с ней. Невзирая на это, Коулт подошел к их столику.

    – Доброе утро, мисс Брейден. – Джеффу он только кивнул.

    – Мистер Фрейзер, как приятно! – откликнулась она. – Садитесь и присоединяйтесь к нам.

    Кэти по характеру настолько отличалась от сестры, что едва можно было поверить, что они были сестрами, более того, двойняшками.

    Джефф – вот кто мог быть двойником Кэсси; его рот неприязненно скривился.

    – Все-таки отец уговорил вас.

    Коулт уже знал, что Джефф сам метил на значок, приколотый к его жилету.

    – Только до тех пор, пока сюда не приедет дилижанс на Санта-Фе.

    Брейден отодвинул стул и встал из-за стола.

    – Увидимся позже.

    – Надеюсь, он не меня имел в виду, – произнес Коулт.

    – Джеффа, видимо, очень расстроило, что отец не его попросил стать своим помощником.

    – И почему не попросил? – Заметив, что его вопрос смутил Кэти, Коулт похлопал ее по ладони. – Прошу извинить меня, мисс Брейден. Это не мое дело.

    В это время Саманта Старр поставила на стол перед ним большое блюдо с оладьями и беконом.

    – Доброе утро, Красотка! – воскликнул он.

    – Сколько раз говорить вам, не называйте меня Красоткой, – проворчала девочка.

    – Доброе утро, Сэм, – ласково поздоровалась Кэти. – А я и не знала, что ты теперь помогаешь в столовой.

    – Доброе утро, Кэти. Сегодня я помогаю вместо Билли Кэмпбелла, у него опять приступ малярии, которую он подхватил во время войны. А где Кэсси?

    – Когда я уходила, она еще спала.

    – Уже проснулась, – влез в разговор Коулт. – Я зашел к ней перед тем, как идти сюда. Попросил позавтракать со мной.

    – О! – воскликнула Кэти. – И она придет?

    – Она отказалась.

    – Вероятно, не хотела портить себе завтрак, – сказала Сэм и отошла.

    Брови Кэти удивленно взметнулись вверх.

    – Кажется, я замечаю некую враждебность в ее поведении, мистер Фрейзер?

    – Коулт, пожалуйста. Правильно замечаете, мисс Кэти.

    – Но почему? И меня зовите Кэти, пожалуйста.

    Увидев ее нежную улыбку, он захотел обнять ее.

    – Знаете, Кэти, похоже, что за короткий срок пребывания в вашем городке я нажил себе трех серьезных врагов в лице вашего брата, сестры и Сэм.

    – Вы должны быть более снисходительны к Сэм, Коулт. Бедняжке пришлось так много пережить. Ей едва исполнилось шесть лет, как ее отец и пятеро близких умерли от холеры. Ее мать работает в гостинице стряпухой. Сара Старр – удивительная женщина. Сколько горя вынесла она на своих плечах. Вы знакомы с ней?

    Коулт кивнул:

    – Дэн Джеймс представил меня ей вчера. Мне очень тяжело слышать об этой трагедии, но, несмотря на это, я никак не могу взять в толк, чем вызвана неприязнь Сэм ко мне.

    – Это у нее показное и напускное. Кэсси и братья Джеймс – единственные, кого она любит. Я думаю, что она принимает Кэсси за одну из своих умерших сестер, а мальчишек Джеймс – за своих братьев. С тех пор как вы повздорили с Кэсси, когда вы появились в городе…

    – Эх, разве виноват я? Это ведь ваша сестра объявила мне войну.

    – Да, да, Сэм восхищается Кэсси и всегда встает на ее защиту, ей все равно, в чем причина. Что касается Джеффа, то ему давно пора стать взрослым. Хотя, наверное, Кэсси и я чересчур заботливо опекаем его. Он на четыре года моложе нас, ведь наша мать умерла при его родах. Полагаю, что это угнетает его. Кэсси опасается, что Джефф сам подстрекает вас и получит по заслугам.

    – Я понимаю, Кэти, ваши с сестрой опасения, но он должен уметь постоять за себя, в особенности, если сам затевает ссоры. – Коулт нагнулся и пожал руку Кэти. – Но обещаю вам, что не позволю ему втянуть меня в какую-нибудь ссору или драку.

    Кэти облегченно вздохнула.

    – Благодарю вас, Коулт.

    Кэти приятно напоминала ему о доме: мать, умершую во время войны, жену брата и сестру Лисси, сбежавшую с янки. Кэти Брейден своими обходительными манерами, ласковым обращением и приятным складом характера очень походила на них. Это заставило Коулта почувствовать, как сильно ему не хватает всех их.

    На этом фоне резко выделялась вооруженная револьвером Кэсси Брейден, скакавшая верхом в мужском наряде и с грозным видом отдававшая указания.

    – Кэти, меня удивляет, что на такой привлекательной девушке, как вы, никто до сих пор не женился. Меня так и подмывает вас спросить: вы когда-нибудь любили?

    – Только однажды, – призналась она. – Но, увы, он не любил меня.

    – Тогда он болван. Кстати, что это за парень, с которым помолвлена Кэсси? Вы также, как и она, верите, что Тед Макбрайд вернется домой?

    Слезы выступили на глазах у Кэти.

    – Мне хотелось бы верить в это… ради самой Кэсси. Но не стану отрицать, мне все сильнее и сильнее кажется, что он мертв, иначе он давно бы уже вернулся домой.

    – А Тед под стать Кэсси – такой же сумасброд?

    – Кэсси вовсе не сумасбродка, Коулт. – На губах Кэти заиграла нежная улыбка. – Она с детства отличалась мальчишескими ухватками, но под всей этой напускной бравадой скрывается такая же женщина, как и я. Думаю, что ее привычка носить мужскую одежду, как и револьвер, попытка спрятать свою ранимость.

    – Так кого мистер Макбрайд любит – ранимых женщин или дурно воспитанных девиц?

    – Тед очень тихий и скромный человек. Очень интеллигентный.

    Внезапно Кэти умолкла и уставилась на его тарелку, ее глаза расширились от ужаса.

    – Что такое? – спросил Коулт и опустил глаза вниз.

    Большой таракан выползал из-под последней оладушки.

    Ничего удивительного, раз Сэм была официанткой. Сперва лягушка в ванной, теперь вот это.

    – И кто из наших трех пострелят любит дружить с тараканами?

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки