LoveRead.info » Книги » Романы » Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл

Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл

Книгу Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 090 0 01:26, 07-05-2019
Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл
07 май 2019
Автор: Бертрис Смолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII - и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони,которого она должна бы всем сердцем ненавидеть. Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 120
    Перейти на страницу:

    — Любопытство погубило кошку, —пробормотала старуха.

    Геарта широко улыбнулась, обнажая крупныелошадиные зубы.

    — Та одежда предназначалась как раз дляних, миледи.

    Эрлу известно, что вашим сестрам не терпитсяпринарядиться на свадьбу. И он понял, что так быстро они не сумеют приготовитьнаряды. Ада, — повернулась Геарта к няне, — ты поможешь юным ледипримерить платья? Если понадобится что-нибудь подшить, лучше начать прямосейчас.

    — И то правда, — подтвердила Ада и,не произнеся больше ни слова, заковыляла прочь из комнаты.

    Геарта разложила принесенную одежду на постелиБлейз и проворно перебрала ее, расправляя складки, чтобы новая хозяйка увиделаподарок во всей красе.

    — Его светлость предложил вам завтранадеть, вот это, миледи, — Геарта указала на изящную юбку и такой же лифиз светлого бархата и нижнюю шелковую юбку того же оттенка. Нижняя юбка и лифбыли расшиты золотым узором из маргариток на гибких длинных стеблях и листьевпапоротника. В разрезах пышных буфов виднелась шелковая подкладка. Наряд былдовольно прост, но вместе с тем изысканно красив.

    — А к нему вы наденете вот эти чулки ибархатные туфли, миледи, и еще — вот эти украшения, — и горничнаяпротянула Блейз плоскую черную кожаную шкатулку.

    Очарованная видом самого чудесного платья изтех, что ей доводилось носить, Блейз машинально открыла шкатулку и заглянулавнутрь.

    — Благословенная Дева! — выдохнулаона. — И это мне?

    Внутри шкатулки на черном бархате поблескиваладвойная нить розового жемчуга с розовым коралловым медальоном-сердечком воправе из белого золота, усыпанной крошечными бриллиантами. Ожерелье настолькопоразило Блейз, что она не сразу заметила рядом с ним и серьги из круглыхрозовых жемчужин. На глаза у нее навернулись слезы. Еще никогда в жизни у Блейзне было ничего похожего на эти драгоценности — и не только у нее самой, но и уее матери. Блейз почувствовала угрызения совести.

    Заметив блеск в ее глазах, Геарта кивнула.

    — Эрл будет рад узнать, что ему удалосьугодить вам, миледи, — произнесла она.

    Блейз вскинула голову.

    — Это самые прекрасные украшения насвете, — уверенно заявила она.

    — Нет, что вы, миледи! Подождите, вы ещеувидите то, что принадлежит графине Лэнгфорд, — это полные сундукисверкающих камней, на которые можно купить королевство.

    И все это достанется вам!

    — Понятия не имею, что делать с такимбогатством, — откровенно призналась Блейз.

    Геарта усмехнулась.

    — Вскоре вы все узнаете, миледи, —об этом позаботится сестра эрла. Леди Дороти горда, но у нее доброе сердце.

    — Ты знала леди Кэтрин? — слюбопытством спросила Блейз.

    — Да, я была ее горничной последние пятьлет — с тех пор, как умерла старая Нэн. Леди была добра, но ее погубилостремление подарить эрлу ребенка. А ведь он ни разу не упрекнул ее.

    — Ты не против теперь служить мне? —поинтересовалась Блейз.

    — Боже упаси, детка! — воскликнулаГеарта, на мгновение забывшись. — Жизнь — это нескончаемая череда, рожденийи смертей. За одним следует другое. Нельзя же обвинять вас в смерти ледиКэтрин! Слуги в Риверс-Эдже только рады новой свадьбе эрла — они с нетерпениемждут вас. А теперь, когда я увидела ваших сестер, я точно знаю — вы подаритеэрлу желанного наследника.

    — Разве мастер Энтони — не наследникмоего мужа?

    — Мастеру Энтони известно, чтокогда-нибудь у его дяди появятся сыновья. Он и не рассчитывал на титул исостояние эрла — ему довольно наследства от своего отца. Риверсайд — егособственный дом, его земли ничем не хуже, чем у эрла, разве что размеромпоменьше. Эрл вечно шутит, что женит своего первого сына на первой дочеримастера Энтони.

    — Мастер Энтони женат?

    — Нет, небогатому человеку трудно найтисебе жену — прошу прощения, миледи. У мастера Энтони чудесный дом, но егодоходы невелики. Он совсем не такой завидный жених, как его дядя, и,по-видимому, сам не торопится обзаводиться семьей. Да у него и впрямь полновремени.

    Блейз рассмеялась — ей понравилась эта веселаяи говорливая женщина, которую лорд Уиндхем определил ей в горничные.Беззаботность Геарты, может, и не столь уместная у служанки, пришлась по душеее новой госпоже.» Интересно, — думала Блейз, — знает ли об этомэрл?»Неужели этот незнакомец, за которого она собиралась выйти замуж, заботитсяо ней? Ей было о чем подумать — особенно о том, что завтра, в это же время, онавпервые встретится с будущим мужем.

    — А еще эрл прислал вам дорожную одежду,миледи, — прервал ее размышления голос Геарты.

    Увидев это, Блейз не смогла сдержать восторга:

    — Синий бархат! Темно-синий бархат! Явсегда мечтала об амазонке из такой материи! Но откуда он узнал? — Онаокинула восхищенным взглядом широкую бархатную юбку и опустила глаза: на полустояла пара мягких сапожек из черной кожи. Простонав, Блейз мгновенно приселана край кровати и сбросила туфли, чтобы примерить сапоги. Она почтительнопровела ладонями по мягкой коже, натягивая сапог. Он пришелся как развпору. — Неужели эрл — волшебник? — спросила она у Геарты. — Какон угадал размер?

    Геарта усмехнулась. Какой милой и простодушнойоказалась юная невеста эрла! Впрочем, Эдмунду Уиндхему всегда везло. Живостьэтой девушки была хорошим предзнаменованием.

    — А вы припомните, миледи, —ответила Геарта изумленной Блейз, — разве с вас не снимали мерку? Все этимерки оказались у моего хозяина еще несколько недель назад. Деревенскийбашмачник уже давно хлопочет не покладая рук, готовя для вас туфли и сапоги.

    Внезапно Блейз всхлипнула:

    — Это несправедливо… За что мне такоебогатство, когда мои родные так бедны?!

    Геарта ласково обняла ее, утешая:

    — Зачем так убиваться, детка! Теперь,когда вы станете женой эрла, вы сможете помочь своим родным. Эрл готоврасстаться со всем богатством, лишь бы обрести то, что есть у вашегоотца, — сына. Подарите моему хозяину сына, и никто из ваших родных небудет ни в чем нуждаться, — она крепко обняла Блейз и предложила:

    — Позвольте помочь вам примерить новуюодежду и покажите своей матери и сестрам, в какую элегантную леди выпревратились.

    Пока Блейз медленно поворачивалась передматерью и сестрами, Розмари Морган с удовлетворением отметила, что между еедочерью и новой горничной зарождается дружба.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 120
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки