LoveRead.info » Книги » Романы » Царствование Розы - Кейт Голден

Царствование Розы - Кейт Голден

Книгу Царствование Розы - Кейт Голден читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

90 0 23:00, 10-11-2025
Царствование Розы - Кейт Голден
10 ноябрь 2025
Автор: Кейт Голден Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Царствование Розы - Кейт Голден читать онлайн бесплатно без регистрации

Они должны спасти мир — но смогут ли они спасти друг друга? Кейн Рэйвенвуд, Король Ониксового Королевства, готов был ради Арвен Валондэйл отправиться на край света, но что, если она еще дальше? Сломленный так, как он и представить не мог, Кейн должен выжить, чтобы исполнить пророчество и убить своего отца, Короля Фейри Лазаря. Пройдя через все, что выпало на его долю, Кейн намерен спасти Эвенделл любой ценой — даже ценой собственной жизни. Кейн и не подозревает, что он не единственный, кто отчаянно жаждет мести. Арвен больше не боится сражаться. Она готова пойти на любую жертву, и ни один враг не вызывает у нее страха. Теперь ничто не остановит ее от убийства Лазаря. Она прекрасно осознает: стоит ей потерпеть неудачу — и оба мира падут навеки. С помощью новых союзников и старых друзей Кейн и Арвен доведут эту битву до конца.

    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
    Перейти на страницу:

    [

    ←23

    ]

    Жатва может означать: 1) Обильный сбор, выгодное приобретение в результате какой-либо работы (книжн.), 2)Результат, плоды действий

    [

    ←24

    ]

    Атриум — центральная часть древнеримского и древнеиталийского жилища (домуса). Представляла собой внутренний световой двор, откуда имелись выходы во все остальные помещения

    [

    ←25

    ]

    Забрало — передняя подвижная часть шлема, опускаемая на лицо для защиты от ударов холодного оружия противника.

    [

    ←26

    ]

    Хиноки (также известный как кипарисовик туполистный) — древесное растение, вид рода Кипарисовик семейства Кипарисовые.

    [

    ←27

    ]

    Celeste — женское имя латинского происхождения, означающее «небесная»

    [

    ←28

    ]

    Аванпост — передовой сторожевой пост или отряд охранения, стража. Выставляется войсками, находящимися в обороне или на отдыхе, в сторону предполагаемого нападения противника с целью предупреждения его внезапного нападения на основные силы.

    [

    ←29

    ]

    Quartz of Rose (Королевство Кварцевой Розы). Название было изменено специально, преполагаемый варианты «Розовый Кварц», но на английском пишется по-другому. Розовый кварц — разновидность кварца, выделяемая по розовому цвету, обусловленному примесями марганца, железа или титана. Оттенок может варьироваться от бледно-розового до средне-темно-розового.

    [

    ←30

    ]

    Александр означает «защитник людей» или «защитник мужества»

    [

    ←31

    ]

    Анклав — территория, полностью окруженная территорией другого государства или территорией другой административно-территориальной единицы. Понятие территории включает в себя как сухопутную территорию, так и территориальные воды государства.

    [

    ←32

    ]

    Ревю — вид театрального представления из отдельных эпизодов и сценок (куплеты, танцы, цирковые номера, скетчи и т. п.), как правило, объединенных сквозной темой.

    [

    ←33

    ]

    Розекомб (Rosecomb) — порода кур, название которой переводится как «розовидный гребень»

    [

    ←34

    ]

    Роба — грубая рабочая одежда свободного покроя, которая не сковывает движений во время работы. Обычно изготавливается из прочной ткани, например, парусины или брезента.

    [

    ←35

    ]

    Платье из крепа — это одежда из эластичной, но структурированной ткани, которая может быть изготовлена из шелка, шерсти или синтетических волокон.

    [

    ←36

    ]

    Neck — шея, шейка, горлышко, горловина, воротник

    [

    ←37

    ]

    Ковыль (лат. Stipa) — род многолетних однодольных травянистых растений из семейства Злаки, или Мятликовые.

    [

    ←38

    ]

    Аммонит (аммоноидеи) — подкласс вымерших головоногих моллюсков. Существовали с девона по палеоген. Название получили в честь древнеегипетского божества Амона, иногда изображавшегося с рогами барана.

    [

    ←39

    ]

    Кальсоны (также в разговорной речи — подштанники) — мужское нательное белье, поясная одежда, покрывающая нижнюю часть туловища и ноги до ступней, каждую в отдельности. Носятся под брюками для сохранения тепла, защиты тела от ветра и холода, предохранения верхней одежды от выделений организма.

    [

    ←40

    ]

    Черное платье длины «чай» (tea-length) — это формальное платье, которое обычно доходит до лодыжек или чуть выше них. Такие платья подходят для коктейльных вечеринок и официальных вечерних мероприятий.

    [

    ←41

    ]

    «Перванш» (фр. pervenche, «барвинок») — один из оттенков голубого цвета, светло-голубой с розовато-сиреневым оттенком.

    [

    ←42

    ]

    Крипта — это подземное помещение, расположенное под главным зданием храма.

    [

    ←43

    ]

    Палаш — рубяще-колющее клинковое холодное оружие, сочетающее черты меча и сабли.

    [

    ←44

    ]

    Клеймор (также клэймор, иногда клеймо́ра) — особый тип двуручного (реже — одноручного) меча, использовавшийся в Шотландии в XV–XVII веках. Название происходит от гэльск. claidheamh mòr — «большой меч».

    [

    ←45

    ]

    Эркер — выступающая из плоскости фасада часть помещения, частично или полностью остекленная. Может располагаться на любом этаже, в том числе в виде эркера-башенки, проходящего через несколько уровней.

    1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки