LoveRead.info » Книги » Романы » Констанция. Книги 1-6 - Жюльетта Бенцони

Констанция. Книги 1-6 - Жюльетта Бенцони

Книгу Констанция. Книги 1-6 - Жюльетта Бенцони читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

302 0 09:19, 15-04-2024
Констанция. Книги 1-6 - Жюльетта Бенцони
15 апрель 2024

Книга Констанция. Книги 1-6 - Жюльетта Бенцони читать онлайн бесплатно без регистрации

Удивительные изгибы человеческой судьбы, трагическая любовь и богатство – все это в романе переплетено, как и в самой жизни. Эта серия романов не принадлежит перу Ж. Бенцони, считается, что это коллектив русскоязычных авторов на волне популярности Бенцони в 90-х годах решивших подзаработать на известном имени и ввел в заблуждение читателей.  Содержание: 1. Констанция. Книга первая 2. Констанция. Книга вторая 3. Констанция. Книга третья 4. Констанция. Книга четвертая 5. Констанция. Книга пятая 6. Констанция. Книга шестая

    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 378
    Перейти на страницу:
    сидела Франсуаза и беседовала с женой маркиза Баланж. Уже издалека завидев Констанцию, Франсуаза Дюамель попросила прощения у своей собеседницы, поднялась и заспешила своей гостье навстречу.

    — Боже мой, Констанция, ты как всегда опоздала.

    — Прости меня, Франсуаза, но я ничего не могу с собой поделать.

    Женщины легко обнялись и Констанция поцеловала Франсуазу в щеку.

    — У вас в доме прекрасная музыка, — сказала мадемуазель Аламбер.

    — О, я пригласила хороших музыкантов, — губы баронессы раздвинулись в еле заметной улыбке. — Ты бы только знала, Констанция, во сколько мне обошелся этот прием.

    — Я думаю, свадьба обойдется еще дороже, — напомнила мадемуазель Аламбер о причине приема.

    — Да, Констанция, но я счастлива, что моя дочь, наконец, выходит замуж.

    — Не так уже она стара, Франсуаза, чтобы ты говорила «наконец».

    — Ну это так, к слову пришлось.

    — А где сама Колетта?

    Франсуаза взяла Констанцию за локоть, и они отошли к окну.

    — Она с учителем музыки готовится выступить с песней передгостями.

    — Я хочу ее видеть, — сказала Констанция.

    — Что ж, думаю, они скоро закончат. Спустись вниз, в гостинуюи там найдешь Колетту.

    — Хорошо, Франсуаза.

    — Ты меня извини, Констанция, я должна еще со многими поговорить, увидимся чуть позже.

    Мадемуазель Аламбер вновь принялась пробираться среди гостей к лестнице, ведущей вниз.

    А Колетта в это время усердно перебирала струны арфы. Напротив нее сидел учитель музыки, молодой человек лет семнадцати с миловидным женоподобным лицом. Его кучерявые волосы не хотели лежать, принимая данную им природой форму. Поэтому учитель то и дело приглаживал их, отрывая руки от струн.

    Колетта сосредоточенно смотрела на свои пальцы. В ней еще не было ловкости и поэтому каждое движение давалось девушке с трудом. Но музыка звучала вполне сносно, а голосок Колетты был довольно приятного тембра.

    Горничная Колетты стояла за спиной своей хозяйки, скрестив на груди руки. Она очень любила свою молодую хозяйку и недолюбливала Франсуазу. Простая девушка радовалась, что Колетта выходит замуж и скоро покинет этот дом.

    Учитель музыки поморщился. Колетта зацепила мизинцем лишнюю струну и диссонанс вывел его из равновесия.

    — Простите, мадемуазель, — сказал учитель музыки, — но вы взяли не ту ноту.

    Колетта согласно кивнула и прекратила играть.

    — Вот эту, — учитель дернул струну и по комнате поплыл ровный, прозрачный звук.

    — Вот эту, мадемуазель.

    Колетта наугад нашла нужную струну и две ноты зазвучали в унисон.

    И учитель музыки, и Колетта были еще почти детьми и, рассмеявшись, дернули вновь те же самые струны.

    В этот момент дверь распахнулась и на пороге возникла Констанция Аламбер. Она выглядела обворожительно.

    Колетта на мгновение оторвала свой взгляд от струн и тут жесбилась.

    — Нет-нет, не прекращай игру! Я не хотела тебе мешать.

    Но Колетта уже сорвалась с места, чуть ли не повалив арфу, бросилась к своей покровительнице.

    — Констанция, я так рада, что ты приехала!

    — Простите, месье, — обратилась мадемуазель Аламбер к учителю музыки. Колетта спохватилась.

    — Ах, да, я вас не представила: это шевалье… — и тут она замялась, имя учителя музыки напрочь вылетело из ее головы.

    — Шевалье… — произнесла Констанция и пристально посмотрела на учителя.

    — Извините, месье, — Колетта покраснела, — но я запамятовала ваше имя.

    — Шевалье Шенье, — напомнил учитель, поклонившись гостье, — Александр Шенье, — сказал он, уже обращаясь к Колетте.

    — Да, Констанция, это мой учитель музыки, он учит играть меняна арфе и петь.

    — Ты учишься музыке? — улыбнулась Констанция, — и как твои успехи?

    — Сегодня я буду выступать перед гостями и очень волнуюсь, — девушка держала Констанцию за руки, и мадемуазель Аламбер в самом деле почувствовала, как волнуется ее подопечная.

    — Я вся дрожу, — призналась девушка, — мне впервые придется предстать перед столькими гостями и все будут смотреть на меня. Констанция, я боюсь, у меня ничего не получится.

    — А ты не волнуйся, моя дорогая, все будет хорошо. Я специально постояла немного под дверью и послушала, как ты поешь. По-моему, ни у кого из приглашенных дам нет такого чудесного голоса.

    Это была не правда, но такая нехитрая ложь успокоила Колетту. Она в самом деле возомнила, что ее голосу нет равных.

    — Все-таки ты очень глупенькая, Колетта, нельзя так волноваться.

    Лицо девушки сделалось серьезным. Она обернулась и посмотрела на шевалье.

    Александр Шенье понял, Колетта хочет сказать своей покровительнице какой-то секрет и поэтому отошел в сторону.

    — Так ты боишься не из-за предстоящего выступления? — шепотом спросила Констанция.

    — Я хотела бы попросить об одном одолжении, — попросила Колетта шепотом.

    — Что тебя волнует еще, девочка?

    — Я знаю, мой будущий муж где-то здесь, среди гостей, я чувствую это.

    — Конечно же, скорее всего твоя мать пригласила его, чтобы онсмог посмотреть на тебя.

    — Именно поэтому я и волнуюсь, мне бы хотелось знать, кто он.

    — Прости, Колетта, но твоя мать держит это в секрете, я и сама не знаю, кто он. Но подожди, скоро все откроется.

    — Нет, я прошу тебя, Констанция, узнай его имя, я сгораю отлюбопытства.

    — Я постараюсь, — неуверенно произнесла Констанция.

    — Ну пожалуйста, я так хочу знать это! Моя мать тебе доверяет, ведь мы подруги?

    Констанция улыбнулась. Ей бы самой и в голову не пришло назвать Колетту своей подругой, настолько они были с ней разными людьми. Но такая доверчивость пришлась по душе мадам Аламбер, и она согласилась.

    — Хорошо, Колетта, продолжай свои занятия, а я отыщу твою мать и постараюсь кое-что разузнать у нее. Думаю, ей самой не терпится поскорее открыть имя твоего жениха.

    Колетта от радости чуть не запрыгала и побежала к арфе. Теперь она играла с двойным усердием, и учителю музыки, Александру Шенье, пришлось несколько раз напомнить ей:

    — Не стоит так сильно щипать струны, иначе не слышно вашего голоса, мадемуазель.

    Констанция осторожно прикрыла за собой дверь и сама, сгорая от любопытства, поднялась в зал, где принялась искать Франсуазу Дюамель.

    На этот раз поиски оказались скорыми. Франсуаза сама подошла к Констанции.

    — Ну как там Колетта? — осведомилась мать.

    — Она так нервничает, — покачала головой Констанция, — мне прямо жаль ее.

    — А в чем дело? — забеспокоилась Франсуаза Дюамель.

    — Да ведь девочка чувствует, ее жених где-то здесь.

    — Чувствует? — изумилась Франсуаза.

    — Да.

    — Значит, ей кто-то сказал об этом, — задумалась женщина.

    — Да нет, что ты, Франсуаза, об этом нетрудно догадаться, стоит только посмотреть тебе в глаза. Так он здесь?

    Франсуаза не смогла обмануть Констанцию.

    — Да, я его пригласила.

    — И кто же он? — мадемуазель Аламбер спешила говорить, ведь Франсуаза, по ее наблюдениям, была склонна выдать секрет.

    Женщины стояли, пристально глядя в глаза друг другу.

    — От тебя ничего не скроешь, — рассмеялась баронесса.

    — Я не настаиваю, но Колетта так волнуется… Они немного помолчали. Звучала

    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 378
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки