Дикая сердцем - Кэти А. Такер
Книгу Дикая сердцем - Кэти А. Такер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
483 0 18:05, 04-02-2024Книга Дикая сердцем - Кэти А. Такер читать онлайн бесплатно без регистрации
Калла Флетчер возвращается в Торонто другим человеком и изо всех сил пытается жить дальше, но не может выбросить из головы сурового пилота, покорившего ее сердце. И когда Джон появляется на ее пороге, она с энтузиазмом бросается назад на Аляску, в их захватывающее совместное будущее.Проходит не так много времени, когда Калла понимает: возможно, за этот компромисс придется заплатить высокую цену. Жизнь в темной непроходимой глуши, Джона, которого вечно нет дома, соседи, один из которых хочет превратить ее в настоящую жительницу Аляски, а второй – скорее застрелит сам, чем придет на помощь… Все это – лишь часть испытаний на пути к счастью.Не похоже на то будущее, которого хотела Калла, и это заставляет задуматься: что, если она все же обречена пойти по стопам матери?..
– Я оставила ее у Роя на прошлой неделе. Приносила ему кексы.
Это было в пятницу, до того, как я отвезла его в больницу, и до нашей громкой ссоры.
– Ты носила ему кексы? – Джона нахмуривает брови. – А я-то думал, куда они делись.
– Наверное, Рой попросил Тоби завезти это нам.
Или предполагается, что это предложение мира?
Джона замечает на крыльце что-то еще.
– А это что?
Я поднимаюсь на крыльцо и вижу в руках Джоны несколько деревянных фигурок. Одна из них – женщина в развевающемся летнем платье, ее длинные заплетенные в свободную косу волосы струятся по спине, а руки удерживают шляпку на голове. Другой фигуркой оказывается животное с большими ушами, его поверхность более шероховатая, а детали не такие четкие.
– Это статуэтки Роя. Их точно сделал он, – бормочу я, доставая свой телефон.
Тоби берет трубку на втором звонке.
– Привет, ты оставлял что-нибудь на моем крыльце от Роя?
– Э-э-э… Нет. – Он говорит по громкой связи.
– Я серьезно.
– Я тоже, – настороженно отвечает он.
– Может, это твоя мать?
– Моя мать? Только если это было до шести утра. Она сегодня в Палмере весь день.
Когда мы уезжали в аэропорт, на нашем крыльце ничего не было, а значит, Рой, должно быть, приезжал сам.
– А что такое? Что случилось? Это ведь не мертвое животное?
Я бросаю хмурый взгляд на Джону.
– Нет. Почему ты спрашиваешь?
– Потому что это Рой.
Джона фыркает.
– Ага. Справедливое замечание.
– Я передал ему твое послание. Ну, помнишь, что ему нужно извиниться, если он хочет, чтобы ты снова приехала к нему.
Брови Джоны изгибаются дугой.
– Ты ждешь, что этот тип извинится?
Я пожимаю плечами.
– И?.. – спрашиваю я Тоби. – Что он ответил?
– Он сказал что-то вроде: «Я такой, какой есть», а потом на его лице появилась эта ухмылка, и он ушел в дом. Это было странно. Я никогда не видел этого парня улыбающимся. – Спустя небольшую паузу Тоби интересуется: – Так что он тебе оставил?
– Мою тарелку, которую я оставила у него на прошлой неделе, яйца и две деревянные фигурки, которые он вырезал. Одна из них женщина, а вторая… – Джона поднимает фигурки, давая мне возможность рассмотреть их поближе. – Осел?
– Осел? – повторяет Тоби, звуча так же озадаченно, как и я.
Проходит несколько секунд, а затем голова Джоны откидывается назад, и его раскатистый смех оглашает безмятежное спокойствие нашего озера.
– «Я такой, какой есть». – Он качает головой. – Чертов ублюдок подарил тебе осла, Калла.
– Что? – Я чувствую, как исчезает мое замешательство, когда меня осеняет. – Так я назвала его в пятницу.
Когда он пренебрежительно отозвался о Тоби.
– Да, ну вот он, видимо, и признал это. – Джона вкладывает деревянные фигурки в мою раскрытую ладонь. – И я думаю, что это самое близкое к извинениям извинение, которое кто-либо когда-либо получит от Роя Донована.
И он исчезает в доме, продолжая усмехаться.
Я внимательно рассматриваю статуэтки. Должно быть, Рой выбрал их из своей коллекции. Он никак не мог вырезать их за такое короткое время, да еще и со сломанной рукой. Детализация женщины – вплоть до ее нежного лица – просто поразительна. Почти неземная. Неужели он имеет в виду меня?
Осел же отполирован гораздо хуже – его поверхность шершавая, следы резца грубые. Как и сам Рой, я полагаю.
– Значит, ты поедешь к нему? – спрашивает Тоби. – Потому что я не против помогать, но я немного занят в гостинице.
– Я не знаю, – честно отвечаю я.
Может, Рой и попытался извиниться за свои слова, насколько это возможно для него, но достаточно ли этого?
– Он оставил тебе яйца? – отмечает Тоби с ноткой удивления в голосе. – Он вообще никогда ничего никому не давал.
Я улыбаюсь и иду в дом, чтобы поставить статуэтки на их собственную полку в антикварном шкафу.
Глава 36
Я отрываюсь от сбора спелой клубники, чтобы смахнуть волосы со лба предплечьем и оглядеть сад. На поверхности почвы пробиваются бордовые верхушки свеклы, а два кочана капусты выглядят готовыми к срезке. Мюриэль говорит, что морковь нужно оставить в земле до осени, если только мы не собираемся есть ее в свежем виде.
Рядом со мной стоят три большие корзины, полные ягод. Возле Мюриэль – еще три. А мне все равно кажется, что мы не собрали еще и четверти. Виной всему жара и мои отличные навыки полива – урожай в этом году получился куда богаче, чем за все последние годы, если верить Мюриэль.
– Значит, фермерский рынок… насколько сложно забронировать себе столик на пятницу?
– Совсем не сложно! Просто звонишь в офис и платишь взнос. Можно занять место на неделю вперед, если хочешь. Места всегда есть. Кстати, я помню, Лори говорила, что на эту неделю еще остались свободные столики. – Мюриэль отодвигает свою пенопластовую подставку для коленей на полметра дальше и усаживается на нее перед новым кустиком. – Ты идешь по стопам Колетт. Это приятно слышать.
Я вздыхаю. Пришло время правды.
– Вообще-то, Мюриэль, я ищу способ избавиться от всей этой ягоды, потому что не ем клубнику, а Джона никак не сможет переварить столько джема за зиму, не заработав себе сахарного диабета.
Хотя я как-то застала его у холодильника, когда он ел прошлогодний джем ложкой из банки, так что, возможно, я ошибаюсь.
Мюриэль садится на пятки и хмуро смотрит на меня.
– Это ужасно много клубники для человека, который ее не ест, Калла.
Я фыркаю.
– Да быть того не может.
– Ты должна была сказать мне раньше.
– Вы должны были спросить меня раньше, – мягко отвечаю я, но все же отвечаю.
Я чувствую на себе ее проницательный взгляд, пока продолжаю искать под широкими зелеными листьями красные ягоды.
Она усмехается.
– Колетт всегда говорила, что я пру напролом.
И я не могу не улыбнуться.
– Думаю, Колетт бы мне понравилась.
– Да… она была хорошей.
Набравшись смелости, я решаю идти дальше.
– Мюриэль, нам нужна хорошая маркетинговая кампания для этого зимнего карнавала, если вы хотите, чтобы он был успешным.
– Эмили уже работает над афишей…
– Афишей, Мюриэль? Нет. – Я качаю головой. – Это то, что годится для стен, а листовки всегда попадают в мусорное ведро. Если карнавал действительно так важен, как вы говорите, то нам нужно что-то большее.
Она открывает рот, чтобы возразить мне, сказать, что я не знаю, о чем говорю, но колеблется.
– И что же ты предлагаешь?
– То шоу фейерверков, на которое вы просили Джона найти больше денег? Вы говорили,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
