LoveRead.info » Книги » Романы » Победить в любовной схватке - Эйми Карсон

Победить в любовной схватке - Эйми Карсон

Книгу Победить в любовной схватке - Эйми Карсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 00:33, 15-05-2019
Победить в любовной схватке - Эйми Карсон
15 май 2019
Автор: Эйми Карсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Победить в любовной схватке - Эйми Карсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Джессике, владелице процветающего брачного агентства, по иронии судьбы не везет в любви. У двадцатисемилетней красавицы за спиной развод и несколько неудачных связей. Случай сводит ее с Каттером — циничным грубоватым гонщиком, который вынужденно завершил свою карьеру. Он абсолютно не отвечает представлениям Джессики об идеальном партнере, но ее влечет к нему...
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
    Перейти на страницу:

    — Флиртовать — не значит жениться. У всех разные представления о порядочности, — заметил Каттер, скептически приподнимая бровь.

    Сжав губы, Джессика удержалась от комментария по поводу его морального облика и продолжила:

    — Моя репутация тоже под угрозой. Девиз моей службы знакомств: «Поиск второй половинки через честный диалог».

    — Солнце мое, брак держится не на честном слове, — возразил Каттер.

    — Оставьте ваши извращенные взгляды при себе.

    Он вздохнул и опустил отвертку:

    — Ладно, помогите мне подняться. А то и так все болит.

    Джессика взяла протянутую теплую ладонь и помогла ему сначала сесть, а потом и встать на ноги. Когда Каттер выпрямился во весь свой немалый — почти метр девяносто — рост, сердце ее забилось сильнее.

    — Похоже, я и правда иду на поправку. Так совсем не больно, — ухмыльнулся он.

    — Жаль, — еле слышно пробормотала она.

    Если бы он сейчас свалился замертво, она избавилась бы от кучи проблем. Губы его искривила усмешка. Может, он и находит ситуацию забавной, но она не позволит, чтобы ее детище — проект «Битва полов» — пошел насмарку. И чтобы при этом пострадала репутация ее агентства.

    — Нельзя, чтобы люди думали, будто мы встречаемся, — уже громче заявила она.

    — Да людям наплевать на вашу личную жизнь. И потом, откуда им знать, может, мы просто добрые друзья, отправились немного отдохнуть и вместе читали блог какой-нибудь знаменитости?

    Джессика несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, прежде чем размеренно произнести:

    — Я знаю, что вы не верите в любовь. И что вы находите мое дело несерьезным. Но я не собираюсь ставить под угрозу свой бизнес.

    — Я тоже не хочу ставить ваш бизнес под угрозу. У вас там все стены увешаны фотографиями благодарных клиентов. Я был впечатлен.

    — Спасибо.

    — А что именно там в статье говорилось?

    — Кратко о вашем уходе с трассы, немного обо мне и моем бизнесе. А потом высказывалось предположение, что у нас роман.

    Какое-то время он молча смотрел на нее, потирая шею, а потом заявил:

    — Я знаю, что нужно сделать. Вы идете на коктейль с мужчиной, а я один. Так все поймут, что между нами ничего нет. Только дружба.

    До Джессики не сразу дошел смысл его слов: ведь он решился идти на вечеринку! Хотя был категорически против. Похоже, не такой уж он негодяй… В порыве благодарности она обхватила его руками и прижалась к груди. Ощущение тепла и его мужской мускусный запах мгновенно лишили ее воли, а пульс, наоборот, заставили нестись вскачь.

    Напряженным голосом, словно превозмогая боль, Каттер откликнулся:

    — Давайте без крайностей. Я ведь не руку и сердце вам предлагаю.

    Джессика хихикнула. Страх за судьбу обоих своих детищ — агентства и благотворительного проекта — отступил, и она пришла в игривое настроение.

    — Не валяйте дурака, Каттер. Я очень признательна за ваше предложение. — Она опустила руки и сделала шаг назад, пытаясь успокоиться. — А ваши руку и сердце я бы никогда и не приняла.

    На лице его появилась знаменитая полуулыбка.

    — Не волнуйтесь, солнце мое. Я бы их вам никогда и не предложил.

    Глава 4

    Сияющий холл аквапарка Майами переливался огнями, отражавшимися в огромных аквариумах с пестрыми экзотическими рыбами. Филипп Карр, глава «Карр инвестментс», в элегантном дорогом смокинге выглядел так, будто всю жизнь провел в мире роскоши и великолепия. Светлые волосы, голубые глаза и сияющая идеальная улыбка. На вкус Каттера, для мужчины Карр слишком уж лощеный. И слишком уж по-хозяйски покоилась его рука на спине Джессики.

    Парочка лавировала между присутствовавшими и вела светские беседы, так что точно все заметили, что Джессика не с Каттером. Наконец, они подошли и к нему. Каттер понял, что пропал. На Джессике было алое платье на завязках вокруг шеи, которое облегало грудь и талию, а затем свободной юбкой спадало до самого пола. Волосы забраны в высокую прическу, и лишь несколько локонов оставлены у изящной шеи. Каттер почувствовал, как в висках застучала кровь от нахлынувшего желания.

    Девушка из высшего общества… Как и ее спутник. Уже на пятой секунде двадцатиминутной лекции Филиппа Карра о собственном бизнесе Каттер затосковал. Родители могли гордиться таким сыном, это точно. Если не принимать во внимание, что он оказался настоящим ослом. Любую тему Карр сворачивал на свою персону и взирал на окружающих с покровительственным снисхождением. Но люди любят вежливое обращение и хорошие манеры. Поэтому Карр всегда будет пользоваться расположением окружающих.

    Наконец спутник Джессики сменил тему:

    — На этой неделе открывается новая выставка.

    — Да, я слышала. — Лицо Джессики словно светом озарилось, от чего у Каттера сжались все внутренности.

    Филипп обратил свое улыбающееся лицо к Каттеру:

    — Вы уже ходили на Пикассо?

    Понимая, что отмалчиваться, как все это время, больше не получится, Каттер ответил:

    — Нет, никогда его мазню не понимал.

    Видимо, с «мазней» он перестарался, так как направленный на него взгляд Джессики излучал возмущение. Разговоры, жужжащие вокруг, стихли. И лишь лицо Карра оставалось невозмутимым и выражало христианское терпение и всепрощение. Видимо, он счел Каттера, не разбирающегося в тонкостях живописи, достойным сострадания.

    — Да, не всем дано понять прелесть его творений, особенно поздних, — произнес Карр.

    Каттер медленно глотнул пива и лишь потом спросил:

    — Что тут понимать, когда у женщины нос прямо из щеки торчит?

    — Это называется «кубизм».

    — Хоть как называй, уродство, оно и есть уродство. — Каттер пожал плечами. Обычно он не ввязывался в подобные прения, но уж больно его задел высокомерный самовлюбленный мистер Карр, который постоянно то тут, то там щупал Джессику.

    — У Пикассо был особый дар, — возразил Филипп.

    — У Пикассо были проблемы со знанием анатомии, — парировал Каттер.

    Джессика прокашлялась и посмотрела на него убийственным взглядом.

    — Э-э… — замешкался сперва Филипп, а затем раздраженно выдал: — Гонять на машинке по кругу, конечно, сложнее.

    Замешательство Карра и последующая жалкая попытка задеть собеседника не вызвали у Каттера ничего, кроме довольной усмешки:

    — Да, не всем дано понять прелесть гонок.

    Взгляд Джессики метал уже не молнии, а ядерные ракеты, но Каттеру надоел этот разговор:

    — На этом предлагаю считать наш искусствоведческий диспут завершенным. Пойду посмотрю, чем там сегодня угощают.

    Раздосадованная Джессика смотрела, как он удаляется к столу с закусками. Карр вновь завел бесконечный разговор о своем бизнесе, и она, не сводя глаз с Каттера, извинилась, взяла тарелку и направилась следом за своим подопечным. Встав в соседнюю очередь, она тихим голосом потребовала объяснений:

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки