LoveRead.info » Книги » Романы » Дикие глаза - Элси Сильвер

Дикие глаза - Элси Сильвер

Книгу Дикие глаза - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

81 0 20:07, 01-07-2026
Дикие глаза - Элси Сильвер
01 июль 2026

Книга Дикие глаза - Элси Сильвер читать онлайн бесплатно без регистрации

Суровый горный городок казался идеальным убежищем от рушащейся жизни. Но в первый же день она на полном ходу связалась с самым сексуальным отцом-одиночкой в мире, и теперь все её планы рушатся. Как кантри-певице, возглавляющей чарты, с недавней полосой негативной прессы, Скайлар Стоун трудно обрести покой. Но она находит его в Роуз Хилл. С маленьким мальчиком и маленькой девочкой, которые крадут её сердце так же тщательно, как и их отец. Уэстон Бельмонт. Этот мужчина — бесстыдный флиртун. Он излучает уверенность и мужественность таким образом, что это совершенно отвлекает. А в постели? Он вызывает привыкание. В нём всё дико и импульсивно, и Скайлар отчаянно пытается вернуть себе хоть какой-то контроль. Но никто не поддерживал её так, как Уэст. И никто никогда не заставлял её чувствовать себя такой любимой, как он. Итак, хотя разум Скайлар говорит, что поселиться с дрессировщиком лошадей из маленького городка невозможно, её сердце говорит, что оно там, где её дом и место. Но она лучше, чем кто-либо другой, знает, что не всегда получается то, что хочешь.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 103
    Перейти на страницу:

    Я только смотрю на Уэстона, а он только ухмыляется в ответ.

    — Итак… — Рози переводит взгляд с одного на другого. — Вы двое знакомы? Это я так понимаю? Уэст, это Скайлар. Скайлар Стоун, ты знаешь…

    — О да. Я знаю. — Адонис, стоящий перед нами, поворачивается, чтобы открыть кран с водой. Кран скрипит, и лошадь поворачивает голову в его сторону. Не раздумывая, он протягивает руку, чтобы погладить её по шее, успокаивающе приговаривая:

    — Тише, девочка.

    Я не горжусь тем, что от этого простого предложения у меня сводит живот.

    Всё это исчезает, когда он рассказывает нашу историю с медведем.

    — Сегодня Скайлар пыталась подружиться с Винни-Пухом на обочине шоссе. Мне пришлось остановиться и помочь ей, чтобы она не превратилась в закуску. — Он вытирает руки о джинсы и усмехается. — На самом деле это было очень близко.

    — Я не знала, что он меня заметит!

    Розали, кажется, встревожена.

    — Что за медведь?

    — Гризли, — сухо отвечает Уэстон, полностью игнорируя моё объяснение.

    Теперь на её лице написан настоящий ужас.

    — О боже, Скайлар. Милая, нет.

    Я смотрю на неё, надеясь доказать, что я не полная идиотка. Я не хотела вести себя глупо. Возможность сфотографироваться была слишком хороша, чтобы её упускать. Я хотела опубликовать что-то настоящее в своих социальных сетях. Общаться со своими поклонниками после того бардака, в котором я была в последнее время. Доказать, что я всё ещё могу составлять полноценные предложения.

    — Он забывает, что там были дети.

    — От этого не легче. — Глаза Розали округляются, а Уэстон смеётся у неё за спиной.

    — Это не смешно, — огрызаюсь я на него.

    В последнее время слишком много людей говорили гадости о моём интеллекте, и, хотя это могло бы быть очаровательно, насмешка задевает.

    Должно быть, он слышит разочарование в моём голосе, потому что тут же замолкает. Хотя я не уверена, что то, как он смотрит на меня сейчас, лучше. Его взгляд слишком тяжёлый, а челюсть слишком квадратная, когда он глубоко вздыхает.

    — Верно. — Розали снова хлопает в ладоши, выводя меня из оцепенения. — Что ж, оставим Уэста разбираться с гризли. — Она указывает на него. Затем подмигивает. — В следующий раз, когда я буду говорить с мамой и папой, я не буду упоминать об этом, но только если ты согласишься, чтобы Скайлар осталась в бунгало.

    Он хмыкает в ответ, но продолжает смотреть на меня так, будто я загадка, которую он пытается разгадать.

    — Я не хочу навязываться Уэстону…

    — Пожалуйста, никто не называет его Уэстоном. И раз уж мы об этом заговорили, зовите меня Рози.

    — Хорошо, я не хочу, чтобы вы шантажировали кого-то, чтобы он помог мне, и я не хочу навязываться Уэсту…

    — Поживи в бунгало. Это не навязывание. Здесь никого не шантажируют. Просто Рози болтает не хуже твоей птички. Я не беспокоюсь из-за её угроз.

    — Видишь? — радостно говорит Рози. — Я же говорила, что всё будет хорошо.

    Я выдавливаю из себя улыбку. Хорошо. Да, всё будет хорошо. Это то, что я продолжаю твердить себе.

    — Просто убедись, что ты даешь ей возможность побыть одной, хорошо? — Говорит Рози своему брату.

    В ответ он закатывает глаза.

    — Пожалуйста, ты же знаешь, у меня едва хватает времени, чтобы следить за своими детьми.

    — Ладно, отлично. Я собиралась принести постельное белье для Скайлар, но ты не мог бы сделать это за меня? Я схожу за Эмми и Оливером.

    Уэст кивает своей сестре.

    — Спасибо.

    — Здорово, что ты здесь, Скайлар. Я обещаю, что это будет лишь временным дополнением, пока мы не найдем для тебя другое место.

    — Нет, всё идеально, правда, — лгу я, улыбаясь и снова пожимая ей руку. Я так хороша в этом. Слишком хороша в этом.

    И должна быть, учитывая, что вся моя жизнь построена на лжи людям.

    Когда я поворачиваюсь к Уэсту и встречаюсь с ним взглядом, мне кажется, что он видит меня насквозь.

    А этого я допустить не могу.

    Глава 4

    Уэст

    Скайлар стоит передо мной гораздо раньше, чем я ожидал. Конечно, я знал, что наши пути пересекутся, но не думал, что мы будем делить мою собственность.

    Судя по вызывающему блеску в её глазах и гордо вздёрнутому подбородку, она тоже этого не ожидала.

    Чёрт, возможно, ей это даже не нравится.

    — Дай мне секунду, чтобы вытереть с неё немного воды, и я помогу тебе.

    — Отлично, — говорит она чуть более холодным тоном, чем раньше.

    Покачав головой, я поворачиваюсь и беру скребок для пота, чтобы удалить лишнюю жидкость с кобылки. Я веду её обратно на пастбище, и Скайлар следует за мной, прислонившись к забору с любопытным выражением на лице.

    Как только я снимаю с неё недоуздок, лошадь падает и катается по земле.

    Я улыбаюсь, но вскрик Скайлар отвлекает меня. Она смотрит, изящно прикрыв грудь рукой, пока лошадь трясётся и пачкает её мокрую одежду пылью и грязью.

    — Ты только что искупал ее.

    — О, черт, точно. Секундочку, я скажу ей, что ей не следовало этого делать. — Я поворачиваюсь к кобылке. — Привет, Мели. Не пачкайся, ладно...

    — Хорошо, я поняла. Не нужно надо мной насмехаться. — На ее лице снова появилось кислое выражение.

    — Я не насмехаюсь над тобой. Я просто шучу. К тому же, это невозможно остановить. Я вернусь сюда завтра, чтобы почистить ее щеткой. И если после работы ей будет слишком жарко, я оболью ее из шланга. Промойте, повторите. Как будто я ее сучка, если вдуматься.

    Я вижу, как Скайлар обдумывает это в своей голове.

    — Тебя это не раздражает? Ты просто потратил столько времени, чтобы привести ее в порядок.

    Теперь я сам удивлённо вскидываю голову.

    — Нет. Я всё это время заботился о ней. Охлаждал её. Она лошадь, и она делает то, что делают лошади.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки