LoveRead.info » Книги » Приключение » Цветочная сеть - Лиза Си

Цветочная сеть - Лиза Си

Книгу Цветочная сеть - Лиза Си читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

44 0 11:02, 30-11-2025
Цветочная сеть - Лиза Си
30 ноябрь 2025
Автор: Лиза Си Жанр: Книги / Приключение
0 0

Книга Цветочная сеть - Лиза Си читать онлайн бесплатно без регистрации

Посреди пекинской зимы, в последние дни правления Дэн Сяопина, сын посла США в Китае найден мертвым: его тело погребено в замерзшем озере. Примерно в то же время на борту корабля с нелегальными мигрантами, дрейфующего у берегов Южной Калифорнии, помощник прокурора Дэвид Старк обнаруживает страшный груз: труп «красного принца» — наследника политической элиты КНР. Власти обеих стран подозревают, что убийства связаны между собой, и соглашаются на беспрецедентный шаг: несмотря на политические разногласия, объединить усилия по расследованию преступлений. Теперь Дэвиду Старку предстоит работать вместе с Лю Хулань — пекинской «красной принцессой», инспектором Министерства общественной безопасности.

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 101
    Перейти на страницу:
    вы сосредоточились на Хэнлае. Вы пытали его зажженной сигаретой. — Когда Лю ничего не ответил, Дэвид продолжил: — Вам необязательно было убивать Билли. Он мог передать ваше сообщение. Но вы к тому моменту уже вошли во вкус.

    — И как же я его убил? — надменно поинтересовался Лю.

    — Жук, — быстро ответил Дэвид.

    — Верно. Было так легко насыпать немного порошка на ткань и подержать у него надо ртом и носом. Но потом… — Лю с отвращением покачал головой. — Неприятно наблюдать, как волдыри образуются на губах и ноздрях жертвы, прислушиваться к ее крикам, ожидая кровотечения в желудке, которое наконец заставит предателя замолчать. — Он помолчал, вспоминая, а затем с интересом спросил: — И где же, по-вашему, я их убил?

    Дэвид и Хулань не знали.

    Лю хмыкнул:

    — На складе, но какая теперь разница.

    — После этого вы отвезли Билли Уотсона в парк, — продолжил Дэвид. — Вы хотели, чтобы его нашли именно там, где его увидит отец.

    — Если верхние балки кривые, то и нижние тоже, — заявил Лю. — У вас в Америке есть такое выражение?

    — Нет.

    — Но смысл вы понимаете.

    — Яблоко от яблони недалеко падает?

    — Именно. Сына нужно было уничтожить, чтобы отец осознал свои ошибки. Предательство… — Лю сжал челюсти. — Это Уотсон толкнул мальчишек на предательство. Считал себя важной птицей. Он думал, что из-за ранчо подвергается наибольшему риску. А потом решил: у меня есть два юнца, связи с триадами, зачем мне старикан Лю? Но это было мое детище. Я все организовал. И пусть урок оказался тяжелым, Билл Уотсон его усвоил. — Лю уставился на Дэвида холодными черными глазами. — Теперь расскажите мне о Хэнлае.

    — Канал. Я прав?

    Лю кивнул, и свет фонаря блеснул в стеклах его очков. Эти двое оценили его работу.

    — Вы доставили ваше второе сообщение, — продолжил Дэвид. — Завернули тело Хэнлая в пленку и поместили в резервуар для воды, вместо того чтобы положить туда желчь, готовую к отправке.

    — Скажу вам, затолкать туда мальчишку было нелегко. Я не так силен, как был когда-то, а Хэнлай стал просто мертвым грузом. — Он хохотнул над каламбуром, а затем пояснил: — Я хотел, чтобы «Возрождающийся феникс» понял, с кем имеет дело. Я никому не позволю себя обдурить.

    — Вот почему вы нарушили их план по перевозке мигрантов?

    — Это вышло случайно, — проговорил Лю почти извиняющимся тоном. — Им всего-то нужно было выкинуть труп за борт.

    — Но они этого не сделали, — сказал Дэвид.

    — Как можно отвечать за глупость других?

    — Это не глупость. Бандиты знали, что мы приедем.

    Лю поморщился:

    — Вы слишком хорошо о них думаете. Нет, скорее всего, они просто запаниковали из-за шторма. «Пион» плыл по течению, его сносило в воды США. Что еще оставалось членам «Феникса», кроме как бежать?

    Дэвид решил сменить тему:

    — Вы также «позаботились» о Спенсере Ли?

    — Очень прискорбно, — посетовал Лю, а затем пояснил: — Я был готов продолжить сотрудничество с триадами. Даже их главарь согласился, что следует продолжать поставки. Но после арестов в Лос-Анджелесе все усложнилось. Надо было кем-то пожертвовать, и мы все решили, что мальчик станет расходным материалом. Я подписал бумагу, — признался отец Хулань. — И использовал печать Цзая. Никаких особых трюков.

    — Но почему медвежья желчь, папа? Из-за мамы?

    — Когда твоя мать вернулась из России, я перепробовал кучу средств и наконец услышал про доктора Ду.

    — Он тоже участвовал в контрабанде?

    — Разумеется, нет! — Лю откашлялся и с отвращением сплюнул. — Он старый идиот, но обладает огромными знаниями и любит поговорить. Он свободно делится информацией, как вы наверняка заметили.

    — Правительство отправляло его читать лекции о лекарствах из органов животных, находящихся под угрозой исчезновения. — Хулань вспомнила беседу с Ду. — Они даже несколько раз присылали его сюда, в Сычуань.

    — Вот видите? Трепло. Всякий раз, когда я привозил твою мать к нему на прием, доктор Ду вовсю хвастался. И когда пришло время искать ферму, я уже знал, где она.

    — А познакомившись с Хэнлаем, ты обрел человека, который мог быть очень тебе полезен.

    Лю лениво помахал пистолетом.

    — Честно говоря, Хэнлай появился позже. Во-первых, у меня уже установился контакт с «Возрождающимся фениксом», и мы вместе провернули несколько незначительных дел, благодаря которым я завоевал их доверие. — Лю замолчал, ожидая вопросов об этих «незначительных делах», но Дэвид с Хулань промолчали, и он продолжил: — Разве вас, адвокат Старк, не заинтересовало, как такая куча людей может покинуть Китай, да еще отплыть из крупного порта, не привлекая внимания властей? — Дэвид снова не ответил, и Лю усмехнулся. — Скажем так: я использовал свое влияние, чтобы чиновники смотрели в другую сторону. — Он сделал паузу и добавил: — О, я столько хочу рассказать вам… — Лю замолчал, и Дэвид понял, что дальше их ждут новые подробности, если «дальше» вообще наступит.

    — Всему виной Билли Уотсон, — объяснил Лю. — Вы уже знаете, что он был хулиганом. Однажды его доставили ко мне в кабинет за какое-то незначительное нарушение. И вот сидит он и рассказывает о своем отце. Я встречался с послом, конечно, и подумал: давайте-ка приведем сюда старшего Уотсона и посмотрим, что произойдет. — Замминистра снова обратил внимание на свою дочь: — Ты же знаешь, какие они дерзкие, эти американцы: считают, что владеют миром. Посол заявил мне: «Давайте попробуем все уладить».

    — Он предложил тебе взятку, — заключила Хулань. Лю кивнул.

    — Но я не хотел денег и предложил пообедать вместе в «Черноземе».

    — Когда Никсон Чэнь сказал, что туда захаживает мой «босс», он имел в виду тебя.

    — Не перебивай! — прикрикнул Лю на дочь. Он замолчал, чтобы собраться с мыслями, и продолжил: — В тот первый день я думал: кто знает, что из этого получится? Вскоре мы стали обедать раз в неделю в отдельном кабинете. И тут заявляется Билли и приводит своего друга Хэнлая. Вот тогда головоломка и сложилась: Хэнлай, сын Гуан Минъюня!

    — Вы познакомились в лагере, — сказала Хулань.

    Лю подтвердил ее слова, и в этот момент Дэвиду показалось, что он уловил какой-то звук снаружи, но ни Хулань, ни ее

    1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки