LoveRead.info » Книги » Приключение » Хищные птицы - Уилбур Смит

Хищные птицы - Уилбур Смит

Книгу Хищные птицы - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

781 0 11:02, 24-11-2019
Хищные птицы - Уилбур Смит
24 ноябрь 2019
Автор: Уилбур Смит Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2019
0 0

Книга Хищные птицы - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Приключение
    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 206
    Перейти на страницу:

    – Отец, я клянусь тебе в этом, – прошептал в ответ Хэл.

    Он побелел, как старая обветренная кость, слыша звон трости, наносившей жестокие удары.

    – Я возлагаю на тебя свою веру и свое доверие, – сказал сэр Фрэнсис.

    Солдаты подняли его с коновязи. Когда их вели назад, вверх по лестнице, он слегка опирался на руку Хэла. Когда он споткнулся, Хэл поддержал его, и сэр Фрэнсис вошел в зал с высоко поднятой головой, выпрямив окровавленную спину.

    Их снова посадили на первую скамью.

    Губернатор ван де Вельде уже сидел на своем месте. У его локтя поставили серебряный поднос с маленькими чашками китайского фарфора, в которых лежали закуски. Ван де Вельде с довольным видом жевал что-то и запивал легким пивом из большой кружки, болтая с полковником Шредером, сидевшим за нижним столом.

    Как только сэра Фрэнсиса и Хэла толкнули на скамью, с его лица слетело любезное выражение. Губернатор повысил голос, и в зале мгновенно воцарилось напряженное молчание.

    – Уверен, я четко дал понять, что больше не допущу никаких помех данному процессу. – Он бешено уставился на сэра Фрэнсиса, потом оглядел зал. – Это касается всех, кто здесь присутствует. И любой, кто посмеет неуважительно отозваться о данном трибунале, подвергнется такому же наказанию, как этот пленник. – Он посмотрел на Шредера. – Кто представляет обвинение?

    Шредер встал.

    – Полковник Корнелиус Шредер к вашим услугам, ваше превосходительство.

    – Кто представляет защиту?

    Ван де Вельде обжег взглядом Якобса Хопа, и клерк вскочил, уронив половину разложенных перед ним документов на пол.

    – Я, ваше превосходительство.

    – Назовите свое имя! – рявкнул на него ван де Вельде.

    Хоп задергался, как щенок.

    – Якобс Хоп, – запинаясь, забормотал он. – Клерк и писарь достопочтенной Голландской Ост-Индской компании.

    Ему понадобилось много времени, чтобы выговорить все это.

    – На будущее – говорите отчетливо и громко, – предупредил его ван де Вельде и снова повернулся к Шредеру. – Вы можете начать представление дела, полковник.

    – Рассматривается дело о пиратстве в международных водах, а также об убийстве и похищении. Обвиняемых всего двадцать четыре. С вашего позволения, я сейчас прочту список их имен. Каждый пленный должен встать, когда назовут его имя, чтобы суд мог его увидеть.

    Он выудил из рукава мундира пергаментный свиток и развернул его, держа перед собой на расстоянии вытянутой руки.

    – Первым из обвиняемых является Фрэнсис Кортни, капитан пиратского корабля «Леди Эдвина». Ваше превосходительство, он вожак и зачинщик всех преступных деяний, совершенных бандой его морских волков и корсаров.

    Ван де Вельде понимающе кивнул, и Шредер сразу продолжил:

    – Генри Кортни, офицер и сообщник. Нед Тайлер, боцман. Дэниел Фишер, боцман…

    Он перечислял имена и звания каждого из сидевших на скамьях, и каждый на мгновение вставал, а некоторые что-то бормотали, покачивая головой и заискивающе поглядывая на ван де Вельде.

    Последними в списке Шредера стояли имена четверых чернокожих матросов.

    – Матеши, негр, раб.

    – Джири, негр, раб.

    – Киматти, негр, раб.

    – Эболи, негр, раб.

    Закончив чтение списка, Шредер почти без паузы продолжил:

    – Судебное следствие убедится в том, что в четвертый день сентября тысяча шестьсот шестьдесят седьмого года христианской эры Фрэнсис Кортни, командуя каравеллой «Леди Эдвина», на которой и служили все упомянутые, напал на галеон «Стандвастигхейд» под командованием капитана Лимбергера…

    Шредер говорил, не заглядывая в свои бумаги, и Хэл невольно почувствовал восхищение основательностью и четкостью его обвинений.

    – А теперь, ваше превосходительство, если позволите, я хотел бы вызвать своего первого свидетеля.

    Ван де Вельде кивнул, и Шредер, повернувшись, посмотрел в зал.

    – Вызываю капитана Лимбергера.

    Капитан галеона оставил свой удобный стул в огражденной части помещения и, подойдя, поднялся на возвышение. Стул свидетелей стоял рядом со столом судьи, и Лимбергер уселся на него.

    – Понимаете ли вы серьезность происходящего и клянетесь ли именем Господа говорить суду правду и только правду? – спросил его ван де Вельде.

    – Понимаю и клянусь, ваше превосходительство.

    – Отлично. Полковник, можете допросить свидетеля.

    Шредер быстро задал необходимые вопросы об имени, ранге и должности Лимбергера в компании. Потом попросил описать «Стандвастигхейд», его пассажиров и груз. Лимбергер читал ответы по заранее заготовленному им списку. Когда он умолк, Шредер спросил:

    – Кто являлся владельцем этого корабля и груза, который он перевозил?

    – Досточтимая Голландская Ост-Индская компания.

    – А теперь, капитан Лимбергер, скажите вот что. Четвертого сентября этого года находился ли ваш корабль примерно на тридцать четвертом градусе южной широты и на долготе четвертого градуса… примерно в пятидесяти лигах к югу от мыса Агульяс?

    – Находился.

    – Это было через некоторое время после прекращения вражды между Голландией и Англией?

    – Да, именно так.

    Шредер взял со стола перед собой переплетенный в кожу судовой журнал и передал Лимбергеру.

    – Этот журнал был на борту вашего корабля во время того рейса?

    Лимбергер заглянул в книгу.

    – Да, полковник, это мой журнал.

    Шредер посмотрел на ван де Вельде:

    – Ваше превосходительство, думаю, я должен сообщить вам, что этот судовой журнал был обнаружен среди вещей пирата Кортни, после того как его захватили солдаты компании.

    Ван де Вельде важно кивнул, а Шредер снова уставился на Лимбергера:

    – Не затруднит ли вас прочесть для нас последнюю запись в вашем журнале?

    Лимбергер перелистнул страницы и стал читать вслух:

    – «Четвертое сентября шестьсот шестьдесят седьмого. Две склянки утренней вахты. Положение по навигационному счислению – четыре градуса двадцать три минуты южной широты, тридцать четыре градуса сорок пять минут восточной долготы. Незнакомый парус к юго-юго-востоку. Выбросил дружественные цвета». – Лимбергер закрыл журнал и поднял голову. – На этом запись заканчивается, – сказал он.

    – Был ли незнакомый парус, упомянутый в вашем журнале, каравеллой «Леди Эдвина» и шла ли она под цветами Республики и компании?

    – «Да» на оба вопроса.

    – Не изложите ли вы события, которые имели место после того, как вы заметили «Леди Эдвину»?

    Лимбергер четко изложил, как был захвачен его корабль, а Шредер заставлял его особо подчеркнуть, что сэр Фрэнсис поднял фальшивые флаги, чтобы подойти на близкое расстояние. Когда Лимбергер рассказал о штурме, абордаже и схватке на борту галеона, Шредер спросил, сколько голландских моряков было ранено и убито. Лимбергер уже имел подготовленный заранее список и передал его суду.

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 206
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки