LoveRead.info » Книги » Приключение » Цветочная сеть - Лиза Си

Цветочная сеть - Лиза Си

Книгу Цветочная сеть - Лиза Си читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

44 0 11:02, 30-11-2025
Цветочная сеть - Лиза Си
30 ноябрь 2025
Автор: Лиза Си Жанр: Книги / Приключение
0 0

Книга Цветочная сеть - Лиза Си читать онлайн бесплатно без регистрации

Посреди пекинской зимы, в последние дни правления Дэн Сяопина, сын посла США в Китае найден мертвым: его тело погребено в замерзшем озере. Примерно в то же время на борту корабля с нелегальными мигрантами, дрейфующего у берегов Южной Калифорнии, помощник прокурора Дэвид Старк обнаруживает страшный груз: труп «красного принца» — наследника политической элиты КНР. Власти обеих стран подозревают, что убийства связаны между собой, и соглашаются на беспрецедентный шаг: несмотря на политические разногласия, объединить усилия по расследованию преступлений. Теперь Дэвиду Старку предстоит работать вместе с Лю Хулань — пекинской «красной принцессой», инспектором Министерства общественной безопасности.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 101
    Перейти на страницу:
    же легкостью, как капли дождя поздней весной. Теперь атташе видел Китай без пяти минут врагом, а Министерство общественной безопасности и его расследование превратились в символ всего зла в китайском обществе.

    Дэвид решил проигнорировать грубость Файерстоуна:

    — Кто штампует визы?

    — О чем вы? — Терпение у сотрудника посольства кончилось. — Если вы обвиняете кого-то в неправомочных действиях, почему бы не сказать прямо?

    — Просто ответьте на вопрос.

    — У нас есть специальный отдел, который этим занимается. Но, черт возьми, я лично проштамповал пару паспортов, и даже посол иногда ставит печати. Все совершенно законно!

    Тут раздался голос посла, который, как и в предыдущий раз, начал говорить еще до того, как вошел в кабинет.

    — У меня мало времени, — объявил он еще от двери, — я жду звонка президента! — Он пересек кабинет, небрежно пожал руку Дэвиду и Хулань, затем сел. После минутной паузы Уотсон распорядился: — Фил, подай, пожалуйста, этим господам кофе!

    Как только помощник удалился, посол отбросил формальности и от души поблагодарил гостей за то, что убийца сына арестован и осужден.

    Дэвид и Хулань накануне обсудили, как подобрать ключик к этому человеку. Следует ли относиться к нему как к противнику — подход, рекомендованный Хулань, — или как к гражданину США с самым высоким рейтингом в Китае? Положение осложнялось тем, что перед ними стояли две совершенно разные задачи: во-первых, узнать, каким образом Гуан Хэнлай, Цао Хуа и другие курьеры с такой легкостью получили визы, а во-вторых, донести до посла Уотсона новость о том, что его сын, похоже, был связан с некоторыми довольно сомнительными типами. Дэвид с Хулань решили, что лучше всего сначала обсудить выдачу виз, что, без сомнения, вызовет гнев посла. Тогда и можно будет выложить Уотсону правду о сыне. А заодно узнать информацию, которая спасет Спенсера Ли.

    Но пока они не очень-то продвинулись в расспросах. А вскоре Фил Файерстоун вернулся с кофе и напустился на них:

    — Почему вы продолжаете спрашивать обо всякой ерунде? Она не имеет никакого отношения к делу! Пустая трата времени посла. Я уже говорил вам, что он сейчас очень занят.

    — Мы говорим о серьезной угрозе национальной безопасности, — прямо заявил Дэвид. — Незаконное оформление виз является федеральным преступлением. А это значит, Файерстоун, что виновному придется провести определенное время в тюрьме.

    Фил Файерстоун покраснел.

    Дэвид обратился к послу:

    — Если по части виз и были какие-то нарушения, то наверняка не первый раз. Думаю, послу известны случаи, когда сотрудники выходили за рамки своих дипломатических обязанностей.

    — Если вы обвиняете меня… — пробормотал Файерстоун.

    — Не бери в голову, Фил, — перебил посол. — Разве ты не видишь, что тебя просто пытаются вывести из себя? Возвращайся к себе в кабинет, а за меня не волнуйся. Но когда поступит звонок от президента, сразу же дай мне знать, хорошо? — Когда Файерстоун закрыл за собой дверь, посол пожурил Дэвида: — Ну же, Старк, оставьте парня в покое.

    Тот поднял руки и пожал плечами;

    — Стоило попробовать.

    Посол покачал головой и слабо улыбнулся:

    — Я сам все проверю, хорошо? Чем еще я могу быть полезен?

    — Речь о вашем сыне, — осторожно начал Дэвид.

    — Если вы намекаете, что проблемы у него начались еще в детстве, поверьте, я и сам в курсе. Без сомнения, у Билли случались неприятности, но в последнюю пару лет он исправился.

    — В последнюю пару лет?

    — Да, он хорошо учился в колледже, и мы с Элизабет гордились нашим мальчиком.

    — Господин посол, ваш сын не учился в колледже. Его исключили два года назад.

    — Вы ошибаетесь! — взвился посол.

    — Боюсь, нет. Мы с инспектором Лю проверили его личное дело.

    — Но я же выписывал чеки…

    — Колледжу или самому Билли? — уточнила Хулань.

    Уотсон перевел взгляд на нее и подтвердил:

    — Самому Билли. Боже мой, Билли! — Уотсон побледнел. Впервые за время знакомства Хулань видела отца, опустошенного горем.

    — Ваш сын… — Дэвид откашлялся и начал снова: — Ваш сын приезжал в Китай каждую пару месяцев. Вы знали об этом?

    — Нет! Билли навещал нас только на рождественские каникулы и жил у нас несколько дней летом.

    — Извините, господин посол, но ваш сын проводил много времени в Китае. Обычно он путешествовал с Гуан Хэнлаем.

    — С еще одним погибшим мальчиком?

    — С сыном Гуан Минъюня, все верно. — Дэвид колебался. — Мы считаем, что он также общался с некоторыми другими людьми. — Он вытащил список возможных курьеров и передал его Уотсону: — Всем этим людям проставили визы здесь, в посольстве.

    Американец взял список дрожащей рукой:

    — Я затрудняюсь объяснить это.

    Теперь пришло время рассказать послу правду о сыне. Когда Дэвид сообщил о контрабанде медвежьей желчи и своих подозрениях, что в ней замешан Билли Уотсон, посол повторил:

    — Вы ошибаетесь! Такого просто не может быть.;!

    — Мы с инспектором Лю готовы работать круглосуточно, чтобы докопаться до правды, — пообещал Дэвид, после чего разъяснил ситуацию со Спенсером Ли. — Я знаю, времени мало, но нельзя ли поручить нескольким доверенным лицам проверить нарушения в области выдачи виз? Мы считаем, что это очень важная улика, и вы спасете жизнь невинному человеку.

    — Ни за что! — выпалил Уотсон. — Ли осужден за убийство моего сына. Он поплатится за свое преступление.

    Сколько Дэвид и Хулань ни пытались убедить Уотсона, тот стоял на своем, однако и Дэвид не собирался сдаваться:

    — Я могу получить предписание от Государственного департамента. Тогда вам придется начать внутреннюю проверку.

    — К тому времени убийцу моего сына казнят, и все будет кончено.

    Тут в кабинет вошел Фил Файерстоун и сообщил, что президент на проводе.

    — Наш с вами разговор придется отложить, — сказал посол.

    — Еще один вопрос, прежде чем мы уйдем, произнесла Хулань, поднимаясь. — У вашего сына был совместный бизнес с Гуан Хэнлаем. Вы уверены, что ничего не слышали об этом?

    Грубоватое моложавое лицо Уильяма Уотсона вдруг разом постарело.

    — Мне нечего сказать, инспектор. Похоже, я плохо знал сына.

    Файерстоун поторопил:

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки