LoveRead.info » Книги » Приключение » Цветочная сеть - Лиза Си

Цветочная сеть - Лиза Си

Книгу Цветочная сеть - Лиза Си читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

44 0 11:02, 30-11-2025
Цветочная сеть - Лиза Си
30 ноябрь 2025
Автор: Лиза Си Жанр: Книги / Приключение
0 0

Книга Цветочная сеть - Лиза Си читать онлайн бесплатно без регистрации

Посреди пекинской зимы, в последние дни правления Дэн Сяопина, сын посла США в Китае найден мертвым: его тело погребено в замерзшем озере. Примерно в то же время на борту корабля с нелегальными мигрантами, дрейфующего у берегов Южной Калифорнии, помощник прокурора Дэвид Старк обнаруживает страшный груз: труп «красного принца» — наследника политической элиты КНР. Власти обеих стран подозревают, что убийства связаны между собой, и соглашаются на беспрецедентный шаг: несмотря на политические разногласия, объединить усилия по расследованию преступлений. Теперь Дэвиду Старку предстоит работать вместе с Лю Хулань — пекинской «красной принцессой», инспектором Министерства общественной безопасности.

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 101
    Перейти на страницу:
    занавес»[61], — сказал Гарри, — мы писали письма в родную деревню, но ответа не было. Мы подумали: если бы Четвертый был жив, он написал бы нам.

    — И когда вы увиделись снова?

    — Ха! — хохотнул Сэмми. — Да я никогда в жизни не видел Четвертого! Он родился после моего отъезда.

    — Но он же приезжал в Калифорнию. У него тут бизнес! — Дэвиду с трудом удалось скрыть удивление.

    — Слишком много лет прошло, — покачал головой старик. — Зачем ему общаться с такими невежами, как мы?

    — Но вы же знакомы с его сыном?

    Сэмми кивнул:

    — С племянником. Он приезжал сюда года три назад. Учился в колледже, как Гарри. Старуха готовила нам обед. Мы принимали Хэнлая. Он хороший мальчик, рассказал нам про Четвертого. И знаете, Четвертый теперь богатый человек. Первый миллионер в нашей семье. Можете себе представить?

    — Это была ваша единственная встреча с Гуан Хэнлаем?

    Сэмми махнул рукой:

    — Мы много раз виделись. Он всегда говорил: «Отец богатый. Работайте на отца». Я смеялся. Вы же знаете, сколько мне исполнилось? — Дэвид и Хулань покачали головой. — Девяносто лет. Зачем мне работа?

    — Но племянник пристроил мою внучку работать летом в банке, — перебил его Гарри Гуан. — А третий внук Первого работает в корпорации в Сенчури-сити.

    Сэмми продолжал свою историю:

    — Племянник вечно приходил сюда и талдычил: «Вам нужна работа?» Мол, вы знаете тут всех стариков и получите хорошие деньги. Я думаю, этому мальчику нужно осмотреть голову! — Сэмми рассмеялся над собственной шуткой.

    — А что за работа? — хором спросили Дэвид и Хулань.

    — Племянник сказал, нужно что-то продавать. Обещал большой заработок.

    — И какой товар? — уточнил Дэвид.

    Сэмми покачал головой:

    — А мне-то какое дело? Я старик! Зачем мне что-то продавать? Я велел мальчишке оставить меня в покое, потому что я уже на пенсии.

    — А Гуан Минъюнь?

    Братья переглянулись.

    — Мы его не знаем. Он нас тоже не знает. Он теперь большой человек. А мы… — Гарри поискал подходящее слово: —…мелкие сошки.

    — Но семья…

    Гарри перебил Хулань:

    — Старший брат заботился обо мне после смерти мамы. Он отправил меня в Калифорнию, чтобы спасти. Я перед ним в вечном долгу. Но что там случилось потом, кто же знает? Вот вы из Китая, мисс Лю, может, вы в курсе, почему Четвертый так изменился.

    Дэвид знал суровый, но честный ответ, прозвучавший из уст другого китайского иммигранта: Гуан Минъюнь стал «драконом». А два его брата остались «кротами».

    Когда они возвращались по узкой дороге, Дэвид остановил машину и выключил зажигание.

    — Что продавали эти парни? — спросил он. — Наркотики?

    — Очень в духе триад, — согласилась Хулань.

    — Да, но я не представляю, чтобы Сэмми толкал героин старикам в китайском квартале.

    — Возможно, они продавали наркотики в Монтане, — предположила Хулань.

    — Тогда как ты объяснишь слова Сэмми? Как именно Хэнлай собирался его использовать?

    — Китайцы не просто доверяют своим родственникам, но и пытаются им помочь. Наш долг — заботиться о старшем поколении.

    — Вряд ли Хэнлай был альтруистом, как ты считаешь? Нет, я думаю, все дело в предмете торговли. Если не наркотики, то что? Нефрит? Золото? Что купил бы пожилой человек в китайском квартале?

    Хулань покачала головой.

    Дэвид постучал по рулю, размышляя:

    — А что еще за ковбои в Монтане? Хэнлай был красным принцем. Этот паренек привык к ночной жизни Пекина — дискотеки, караоке-бары, дорогой коньяк «Реми Мартин» и так далее. Зачем ему поездки на ранчо и вечеринки с ковбоями?

    — Это легко понять. Думаешь, мы не слышали о романтике Дикого Запада? Вероятно, Хэнлай просто хотел похвастаться друзьям в Пекине.

    Дэвид снова начал постукивать по рулю, взвешивая факты:

    — Билли Уотсон солгал своим родителям о том, что продолжает учиться. Вместо этого он тусуется в Монтане, закатывает вечеринки, показывая другу романтику Дикого Запада.

    Когда Хулань кивнула, он продолжил:

    — Итак, у нас два богатых парня чуть за двадцать, верно? Так и вижу вокруг них красивых девушек. Целую толпу диких американских кобылок, вскормленных на кукурузе.

    — Билли и Хэнлай были молоды. Это резонно.

    Но зачем звать ковбоев снова и снова? Разве одной вечеринки недостаточно? Почему не приберечь всех красоток для себя?

    Это ты мне скажи… Ты же мужчина.

    И я не нахожу объяснения? — Он высказал еще одну догадку: — Может, Билли и Хэнлай гомосексуалисты?

    — Нет, я бы увидела эту информацию в личном деле Хэнлая. Поверь, правительство не упустило бы такую пикантную деталь;

    — А все-таки?

    Тогда мы услышали бы от этом от Бо Юня, Ли Наньйди даже Никсона Чэня.

    — Хорошо, — согласился Дэвид, — но все равно не похоже, что Билли и Хэнлай интересовались девушками. Эти мальчики были лжецами и обманщиками. Они хотели чего-то от ковбоев, точно так же, как хотели чего-то от дяди Хэнлая. Наверняка все дело в товаре, хотя я понятий не имею, что это.

    — Если нам повезет, мы найдем его в аэропорту завтра. — Она положила руку ему на колено, затем медленно скользнула вверх по бедру. — Расслабься, сегодня мы ничего не сможем сделать. Давай вернемся в отель.

    Это было самое чудесное предложение, которое Дэвид когда-либо слышал.

    Глава 14

    4 февраля, международный аэропорт Лос-Анджелеса

    На следующее утро, за час до прибытия рейса «Юнайтед эйрлайнз» из Пекина через Токио, вся группа, за исключением Ноэля Гарднера, который организовывал наблюдение за Чжао, должна была встретиться в международном аэропорту Лос-Анджелеса с Мельбой Митчелл. Афроамериканка средних лет, которая была связующим звеном ФБР с таможней, ждала их у стойки таможенной службы США в зале вылета терминала Брэдли.

    Пока группа агентов шла по залу, Мельба кратко описала работу таможни в аэропорту:

    — Мы обеспечиваем соблюдение шестисот законов шестидесяти различных структур. То есть ищем все подряд: драгоценные камни, наркотики, недекларированную наличку, детскую порнографию, компьютерные

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 101
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки