LoveRead.info » Книги » Приключение » Сальватор. Том 1 - Александр Дюма

Сальватор. Том 1 - Александр Дюма

Книгу Сальватор. Том 1 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 00:31, 07-05-2019
Сальватор. Том 1 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2001
0 0

Книга Сальватор. Том 1 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Мало известный нашему читателю роман «Сальватор» – окончание романа «Могикане Парижа», в котором отражена эпоха Реставрации. В первый том вошли первая и вторая части романа "Сальватор", который является продолжением романа "Могикане Парижа".
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 182
    Перейти на страницу:

    То была серьезная демонстрация: бунтовала не толпа, не сброд из предместий, не шайка мастеровых – восстала конституционная армия, политическая сила; теперь буржуазия, объединившись со всем французским народом, выражала протест устами двадцати тысяч вооруженных солдат.

    Министры в это время обедали у австрийского посла, г-на Апони. Предупрежденные полицией, они поднялись из-за стола, приказали подавать свои экипажи и отправились держать совет в министерство внутренних дел. Оттуда они в полном составе прибыли в Тюильри.

    Из окон своего кабинета король мог при желании видеть происходящее и оценить серьезность положения, но и его величество обедал – в салоне у Дианы, куда до августейших сотрапезников не доходило ни звука.

    Король Луи-Филипп, тоже, кажется, завтракал, когда в 1848 году ему объявили, что караульные помещения на площади Людовика XV захвачены…

    Министры ожидали в зале заседаний Совета приказаний короля, которого лакей пошел предупредить об их прибытии во дворец.

    Карл X кивнул, однако остался сидеть за столом.

    Обеспокоенная герцогиня Ангулемская спрашивала взглядом дофина и отца: дофин был занят зубочисткой и ничего не видел и не слышал; Карл X ответил улыбкой, которая означала:

    не стоит беспокоиться.

    И обед продолжался.

    К восьми часам все вышли из столовой и разошлись по своим апартаментам.

    Король, настоящий рыцарь, проводил герцогиню Орлеанскую до ее кресла, а затем направился в зал заседаний.

    По дороге ему встретилась герцогиня Ангулемская.

    – Что случилось, сир? – спросила она.

    – Ничего, как мне кажется, – отозвался Карл X.

    – Говорят, министры ожидают короля в зале Совета.

    – Во время обеда мне уже докладывали, что они во дворце.

    – В Париже беспорядки?

    – Не думаю.

    – Да простит король мое беспокойство!.. Могу ли я полюбопытствовать, как обстоят дела?

    – Пришлите ко мне дофина.

    – Пусть король извинит, что я настаиваю, я бы предпочла пойти сама…

    – Хорошо, приходите через несколько минут.

    – Король слишком добр ко мне!

    Герцогиня поклонилась, потом подошла к г-ну де Дама и отвела его к окну.

    Герцог Шартрский и герцогиня Беррийская беседовали с беззаботностью, свойственной молодости: герцогу Шартрскому было шестнадцать лет, герцогине Беррийской исполнилось двадцать пять. Герцог Бордоский, пятилетний малыш, играл в ногах у матери.

    Герцог Орлеанский стоял опершись на камин и казался беззаботным, хотя на самом деле прислушивался к малейшему шуму. Порой он проводил платком по лицу – только этим он и выдавал снедавшее его беспокойство.

    Тем временем король Карл X вошел в зал заседаний Совета.

    Министры ожидали его стоя и находились в большом возбуждении, что проявлялось у каждого из них в зависимости от темперамента: г-н де Виллель был желтого цвета, словно в жилах его вместо крови текла желчь; г-н де Пейроне раскраснелся так, будто его вот-вот хватит апоплексический удар; г-н де Корбьер был пепельного цвета.

    – Сир!.. – начал г-н де Виллель.

    – Сударь, – перебил его король, давая понять министру, что тот нарушил этикет, посмев заговорить первым, – вы не дали мне времени расспросить вас о вашем здоровье, а также о здоровье госпожи де Виллель.

    – Вы правы, сир. А все потому, что для меня интересы вашего величества гораздо важнее здоровья вашего покорного слуги.

    – Так вы пришли поговорить о моих интересах, господин де Виллель?

    – Разумеется, государь.

    – Я вас слушаю.

    – Вашему величеству известно, что происходит? – спросил председатель Совета.

    – Так, значит, ч го-то происходит? – отозвался король.

    – Недавно вы, ваше величество, приглашали нас послушать радостные крики парижской толпы!

    – Верно!

    – Не угодно ли королю послушать теперь угрозы?

    – Куда я должен для этого отправиться?

    – О, недалеко: достаточно отворить это окно. Король позволит?..

    – Открывайте!

    Господин де Виллель отодвинул оконную задвижку, и окно распахнулось.

    Вместе с вечерним ветерком, о г которого затрепетали огни свечей, в кабинет вихрем ворвался гул толпы. Слышались и крики радости, и угрозы – одним словом, тот шум, что поднимается над встревоженным городом, когда нельзя понять намерений его жителей и возбуждение их тем более пугает, что понимаешь:

    впереди – неизвестность

    Среди общего гула время от времени вспыхивали призывы, напоминавшие зловещие предсказания: «Долой Виллеля! Долой Пейроне! Долой иезуитов!»

    – Ага! – с улыбкой обронил король. – Это мне знакомо.

    Вы не присутствовали нынче утром на смотре, господа?

    – Я там был, сир, – отвечал г-н де Пейроне.

    – Верно! Я, кажется, видел вас среди штабных офицеров.

    Господин Пейроне поклонился.

    – Так это – продолжение Марсова поля, – заметил король.

    – Надобно подавить эту наглую выходку, сир! – вскричал г-н де Виллель.

    – Как вы сказали, сударь! – холодно переспросил король.

    – Я сказал, сир, – продолжал настаивать министр финансов, подхлестнутый чувством долга, – что, по моему мнению, оскорбления, брошенные министру, падают на короля. И мы пришли узнать у его величества, как ему нравится происходящее?

    – Господа! – проговорил в ответ король. – Не надо преувеличивать! Не думаю, что мне грозит какая-либо опасность со стороны моего народа. Я уверен, мне довольно будет показаться – и все эти разнообразные крики сольются в один: «Да здравствует король!»

    – Ах, сир! – послышался позади Карла X женский голос. – Надеюсь, король не допустит неосторожности и не станет выходить!

    – А-а, это вы, ваше высочество!

    – Разве король сам не позволил мне прийти?

    – Верно… Так что вы предлагаете мне предпринять, господа?

    – Сир! Вы знаете, что громче всего кричат: «Долой священников»? – вставила свое слово герцогиня Ангулемская.

    – Да, действительно… Я хорошо слышал: «Долой иезуитов!»

    – Ну и что, сир? – не поняла ее высочество.

    – Это не совсем одно и то же, дочь моя… Спросите лучше у его высокопреосвященства архиепископа. Господин де Фрейсину, будьте с нами откровенны! Крики: «Долой иезуитов!» – адресованы духовенству? Как вы полагаете?

    – Я бы сделал различие, сир, – отвечал архиепископ, человек тихий и прямой.

    – А для меня, – поджав тонкие губы, возразила наследная принцесса, – различия не существует!

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 182
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки