LoveRead.info » Книги » Приключение » Красный сфинкс - Александр Дюма

Красный сфинкс - Александр Дюма

Книгу Красный сфинкс - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

372 0 21:49, 08-05-2019
Красный сфинкс - Александр Дюма
08 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2007
0 0

Книга Красный сфинкс - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Вниманию читателя предлагается остросюжетный исторический роман А.Дюма «Красный сфинкс» («Le sphinx rouge», 1866), один из главных героев которого — кардинал Ришелье, изображаемый здесь автором совсем иными красками, нежели в «Трех мушкетерах». Роман это, имеющий и другое название — «Граф де Море», — долгие годы оставался неизвестным не только в России, но и во Франции: написанный в 1866 году, он впервые был опубликован в Париже в 1947 году. В центре сюжета — блистательный Антуан де Бурбон, граф де Море, побочный сын короля Генриха IV, красавец, галантный кавалер и отважный воин. Действие романа происходит в 1628–1630 годах.
    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 165
    Перейти на страницу:

    — Я скажу: надо жить, чтобы они бесились.

    — Жить не так уж это весело, л’Анжели.

    — Ты думаешь, в Сен-Дени веселее, чем в Лувре?

    — В Сен-Дени только тело, дитя мое; душа на небе.

    — По-твоему, на небе веселее, чем в Сен-Дени?

    — Нигде не весело, л’Анжели, — мрачно сказал король.

    — Людовик, предупреждаю, что я оставлю тебя скучать в одиночестве: у меня начинают от тебя кости стынуть.

    — Так ты не хочешь, чтобы я тебя обогатил?

    — Я хочу, чтобы ты дал мне докончить мою бутылку и мой пирог!

    — Я дам тебе ордер на три тысячи пистолей — такой же, как я дал Барада.

    — Ах, ты дал Барада ордер на три тысячи пистолей?

    — Да.

    — Что ж, можешь себя поздравить: ты хорошо поместил эти деньги.

    — Ты думаешь, он найдет им плохое применение?

    — Напротив, превосходное. Я думаю, он их прокутит в обществе славных парней и прелестных девиц.

    — Слушай, л’Анжели, ты ни во что не веришь.

    — И даже в добродетель господина Барада.

    — Разговаривать с тобой — значит грешить.

    — В этом есть доля правды, и я дам тебе совет, сын мой.

    — Какой?

    — Пойти в свою молельню помолиться там за мое обращение и дать мне спокойно съесть мой десерт.

    — И дурак может дать хороший совет, — сказал король, вставая. — Пойду помолюсь.

    И он направился в молельню.

    — Вот-вот, — сказал л’Анжели, — помолись за меня, а я поем, выпью и спою за тебя. Посмотрим, кто от этого больше выгадает.

    И в самом деле, пока Людовик XIII, более печальный чем когда-либо, войдя в молельню, затворял за собой дверь, л’Анжели, покончив со второй бутылкой, начал третью, распевая:


    Когда веселый Вакх является ко мне,

    Волненье и тоска стихают, как во сне,

    И кажется (я рад, скажу по чести),

    Что в сундуках моих и больше серебра,

    И больше золота и ценного добра,

    Чем у Мидаса с Крёзом вместе.


    Мне хочется, иной забавы не ища,

    Надеть на голову корону из плюща

    И прыгать и плясать, кружась, смеясь, играя;

    Я в мыслях растоптал, все почести презрев,

    Вас — принцев и вельмож, монархов, королев, —

    Ногою землю попирая.


    Налейте чашу мне; хочу — поймите вы —

    Я молодым вином прогнать из головы

    Заботу, от какой мой бедный…, не в силе;

    Налейте, чтоб ее быстрее нам прогнать!

    А все-таки, друзья, вольготнее лежать

    В постели пьяному, чем мертвому в могиле!

    XV. «TU QUOQUE»

    (И ты — лат.)

    Выйдя из молельни, Людовик XIII обнаружил, что л’Анжели, положив скрещенные руки на стол, а голову на руки, спит или притворяется спящим.

    Несколько мгновений король смотрел на него с глубокой грустью. В несовершенном характере Людовика, слабом и эгоистичном, вспыхивали, однако, время от времени проблески правды и справедливости: их не смогло полностью угасить полученное им дурное воспитание. Он испытывал глубокое сочувствие к этому товарищу своей грусти; тот посвятил себя королю не для того, чтобы забавлять его, как делали шуты прежних королей, а для того, чтобы пройти вместе с ним все круги того ада с мрачным небосводом, что зовется скукой. Людовик вспомнил о предложении, которое он сделал л’Анжели и от которого тот со своей обычной беззаботностью не то чтобы отказался, но уклонился. Он вспомнил бескорыстие и терпение, с каким л’Анжели сносил все капризы его дурного настроения, вспомнил ничего не требующую преданность шута — и это среди окружающего честолюбия и жадности, прикрытых нежными или дружескими чувствами; поискав чернильницу, перо и бумагу, он написал с соблюдением всех необходимых формальностей ордер на три тысячи пистолей, составляющий пару к ордеру Барада, и положил его в карман л’Анжели, приняв все меры предосторожности, чтобы не разбудить шута. Вернувшись к себе в спальню, он в течение часа слушал игру своих музыкантов на лютне, потом позвал Беренгена, велел раздеть себя и, улегшись, послал за Барада, чтобы тот пришел поболтать с ним.

    Барада явился, сияя от радости: он только что считал и пересчитывал, раскладывал и перекладывал свои три тысячи пистолей.

    Король велел ему сесть в ногах постели и тоном упрека произнес:

    — Почему у тебя такой веселый вид, Барада?

    — У меня такой веселый вид, — отвечал тот, — потому что нет никаких причин грустить, а наоборот, есть причина радоваться.

    — Какая причина? — вздохнув, спросил Людовик XIII.

    — Ваше величество забыли, что пожаловали мне три тысячи пистолей?

    — Нет, напротив, помню.

    — Так вот, должен сказать вашему величеству, что эти три тысячи пистолей я не рассчитывал получить.

    — Почему не рассчитывал?

    — Человек предполагает, Бог располагает!

    — Но если этот человек — король?

    — Это не мешает Богу быть Богом!

    — Итак?..

    — Итак, государь, к моему великому удивлению, мне заплатили по предъявлении, и все сполна. Черт возьми! Господин Шарпантье, на мой взгляд, куда более великий человек, чем господин Ла Вьёвиль: тот, когда вы просите у него денег, спокойно отвечает: «Я плыву, плыву, плыву…»

    — Так что ты получил свои три тысячи пистолей?

    — Да, государь.

    — И ты теперь богат?

    — Э-э!

    — И что ты станешь делать? Как дурной христианин истратишь их, подобно блудному сыну, на игру и женщин?

    — О, государь! — лицемерно запротестовал Барада. — Ваше величество знает, что я никогда не играю.

    — По крайней мере, ты мне так говоришь.

    — А что касается женщин, я их не выношу.

    — Это правда, Барада?

    — Я из-за этого постоянно ссорюсь с шалопаем Сен-Симоном, всегда ставя ему в пример ваше величество.

    — Видишь ли, Барада, женщина создана на погибель нашей души. Не змей соблазнил женщину, а сама женщина — это змей.

    — О, как это прекрасно сказано, государь! Я обязательно запомню эту максиму и впишу ее в мой молитвенник.

    — Кстати о молитвах: в прошлое воскресенье я следил за тобой во время мессы. Ты показался мне весьма рассеянным, Барада.

    — Так показалось вашему величеству, ибо случаю было угодно, чтобы мои глаза обратились в ту же сторону, что и ваши, — на мадемуазель де Лотрек.

    Король, прикусив усы, переменил тему разговора.

    — Послушай, — спросил он, — так что ты думаешь делать со своими деньгами?

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 165
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки