LoveRead.info » Книги » Приключение » Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит

Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит

Книгу Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

420 0 15:07, 09-05-2019
Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит
09 май 2019
Автор: Уилбур Смит Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2010
0 0

Книга Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Африка. Черная Африка. Земля, на которой «ростки цивилизации», похоже, могут быть опаснее, чем самое жестокое «дикарство». Земля, где трудное и опасное задание многоопытного «шпиона-международника» принимает ВЕСЬМА НЕОЖИДАННУЮ ФОРМУ. Слишком многие по-прежнему верят в «бремя белых»! Слишком многие всерьез воспринимают «жребий черных»! А как выживать МЕЖДУ ДВУХ ОГНЕЙ?!
    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 132
    Перейти на страницу:

    — Это священное место, — сказал Вусаманзи, — Именно здесь живут ученики волшебников во время обучения. Я побывал здесь впервые еще молодым человеком, когда служил моему отцу и постигал премудрости волшебства и древних пророчеств. — Он жестом предложил им сесть, и все облегченно опустились на каменный пол. — Здесь вы будете в безопасности. Солдаты не найдут вас. Через неделю или месяц поиски их утомят, и вы сможете уйти. Тогда мы найдем проводника.

    — Как все странно, — прошептала Сэлли-Энн, когда Крейг перевел для нее слова старика.

    — Мои женщины идут следом с едой. Каждый второй день они будут приходить сюда, чтобы принести еду и сообщить новости.

    Двоюродные сестры Сары пришли в пещеру еще до наступления темноты. Они принесли на головах тяжелые узлы и немедленно занялись приготовлением пищи. Их смех и веселое щебетание, огонь в очаге, запах дыма и еды немного разрядили угнетающую атмосферу в пещере.

    — Ты должна будешь есть вместе с женщинами, — объяснил Крейг Сэлли-Энн. — Таков обычай. Старик будет очень недоволен…

    — Он выглядит таким милым старичком, а на самом деле — не более чем мужской шовинист, — запротестовала Сэлли-Энн.

    Мужчины передавали друг другу горшок с пивом, ели из общего котла и слушали старика.

    — Духи помешали нашей первой встрече, нкози. Мы ждали, что ты приедешь, но тебя схватили машоны. Для всех нас наступило время печали, но потом духи сжалились, спасли тебя и сделали так, что мы наконец встретились. — Вусаманзи посмотрел на Крейга. — Мы должны обсудить вопросы крайней важности, они касаются нашего племени.

    — Ты говоришь, что духи позаботились о моем бегстве из лап машонов, — сказал Тунгата. — Значит, этот белый человек был их рукой. Он и его женщина рисковали жизнями, чтобы спасти меня.

    — Тем не менее, он — белый, — тактично напомнил старик.

    — Его семья жила здесь более ста лет, а сам он — мой брат, — просто ответил Тунгата.

    — Ты ручаешься за него? — настаивал старик.

    — Говори, старик, — успокоил его Тунгата. — Ты — среди друзей.

    Колдун вздохнул и отправил в рот очередную щепотку каши.

    — Как угодно моему господину, — сказал он и добавил резко: — Ты хранитель гробницы короля, верно?

    Глаза Тунгаты сверкнули в свете костра.

    — Что ты знаешь об этом, старик?

    — Я знаю, что сыновей рода Кумало после достижения совершеннолетия приводят в гробницу короля, где они дают клятву охранять ее.

    Тунгата неохотно кивнул.

    — Возможно, это так.

    — Ты знаешь пророчество? — спросил старик. Тунгата кивнул и сказал:

    — Когда племя будет испытывать страшную нужду, дух старого короля принесет народу избавление.

    — Дух Лобенгулы появится в виде огня, — поправил его колдун.

    — Да, — согласился Тунгата. — Огня Лобенгулы.

    — Ты сказал далеко не все, сын Кумало. Знаешь ли ты оставшуюся часть пророчества?

    — Скажи ее сам, отец.

    — Пророчество гласит: «Детеныш леопарда сначала нарушит клятву, а потом разорвет цепи. Он взлетит орлом в небо, а потом поплывет, словно рыба. Когда это случится, огонь Лобенгулы будет освобожден из тайных мест и явится, чтобы избавить народ от страданий».

    Все промолчали, обдумывая загадку.

    — Шкура леопарда является отличительным знаком рода Кумало, — напомнил Вусаманзи. — Значит, детеныш леопарда, упоминаемый в пророчестве, должен быть потомком королевского рода.

    Тунгата только хмыкнул.

    — Не знаю, нарушил ли ты клятву, — продолжал старик, — но ты явно разорвал цепи, которыми сковали тебя машоны.

    — Эхе! — воскликнул Тунгата, но лицо его оставалось безучастным.

    — Ты сбежал из лагеря Тути на индеки, то есть взлетел как орел, — сказал старик.

    Тунгата кивнул и прошептал Крейгу по-английски:

    — Вся прелесть всех древних пророчеств в том, что их можно подогнать практически к любой ситуации. При каждом повторении что-нибудь добавляется к ним или изымается из них в зависимости от настроения и мотивов нынешнего наследника. — Он перешел на синдебеле. — Ты — мудрый человек, хорошо знаешь колдовство, но скажи нам, как я поплыву, словно рыба? Должен предупредить, что я не умею плавать и страшно боюсь утонуть. Тебе следует поискать другую рыбу.

    Вусаманзи с важным видом стер с подбородка жир.

    — Должен сказать тебе еще кое-что, — продолжил Тунгата. — Я был в гробнице Лобенгулы. Она пуста. Тело короля исчезло. Пророчество давным-давно потеряло силу.

    Колдун ничем не выразил своего неодобрения, услышав слова Тунгаты. Он просто присел на корточки и вытащил пробку из висевшего на шее рога с нюхательным табаком.

    — Если ты побывал в гробнице, значит, ты нарушил клятву сохранить ее в неприкосновенности, — сказал он, и глаза его лукаво заблестели. — Было ли это нарушением клятвы, упоминаемым в пророчестве?

    Он не стал ждать ответа, а высыпал красноватый порошок из рога на ладонь и с шумом втянул его в каждую ноздрю. Потом он зачихал, и слезы наслаждения потекли по морщинистым щекам.

    — Если ты нарушил клятву, нкози, значит, не в силах был предотвратить это. Духи предков заставили тебя поступить так, и твоей вины нет. Теперь позволь объяснить

    пустую гробницу. — Он замолчал, потом вдруг сменил тему. — Кто-нибудь из вас слышал о давно жившем белом человеке по имение Така-Така?

    — Така-Така был прадедушкой Пуфо по материнской линии, — сказал Тунгата и кивнул на Крейга. — Така-Така был знаменитым белым солдатом, жившим во времена Лобенгулы. Он сражался с полками короля. Така-Така — это звук пулемета, скосившего атаковавших воинов Лобенгулы.

    — Сэр Ральф Баллантайн, — подтвердил Крейг. — Один из главных помощников Родса, первый премьер-министр Родезии. — Он перешел на синдебеле. — Така-Така похоронен на Матопос Хиллс рядом с могилой Лодзи — самого Сесила Родса.

    — Это он. — Вусаманзи стер табак с верхней губы и слезы со щек. — Така-Така — солдат и грабитель священных мест племени. Именно он украл каменных птиц с развалин великого города Зимбабве. Это он пришел сюда, чтобы осквернить могилу Лобенгулы и украсть огненные камни, в которые вселился дух старого короля.

    Тунгата и Крейг наклонились к старику.

    — Я прочел книгу, в которой Така-Така описал свою жизнь. — Крейгу пришлось оставить принадлежавшие ему рукописные дневники сэра Ральфа, когда Фунгабера выгнал его из «Кинг Линн». — Я изучил каждое его слово, и Така-Така ничего не говорит о том, что ему удалось добраться до гробницы Лобенгула. О каких огненных камнях ты говоришь?

    Старик предостерегающе поднял руку.

    — Ты слишком торопишься, Пуфо, — сказал он. — Пусть сын Кумало раскроет нам эти тайны. Ты слышал об огненных камнях, Тунгата Зебив, рожденный Самсоном Кумало?

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 132
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки