LoveRead.info » Книги » Разная литература » Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер

Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер

Книгу Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

214 0 10:01, 22-02-2023

Книга Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер читать онлайн бесплатно без регистрации

Диссертация И. Пульнер «Свадебные обряды у евреев» (1940) – обширное собрание полевых этнографических материалов. Диссертация не была ни защищена, ни опубликована: исследователь умер в блокадном Ленинграде. Текст Пульнера дополняют статьи, посвященные этому исследователю и истории создания его диссертации – Д. Ялен «Научная биография И. Пульнера» и А. Иванова «Собрание документов И. Пульнера в Российском этнографическом музее», а также музыковедческое исследование Е. Хаздан «Музыка ашкеназской свадьбы: terra incognita» и этнографическая статья В. Дымшица «Свадебные обряды у евреев Подолии и Бессарабии», основанная на материалах современных экспедиций.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.I. Pulner’s dissertation, «Jewish Wedding Ceremonies» (1940), features an impressive volume of field ethnographic materials. Unfortunately, Pulner never got a chance to either defend or publish his work: he passed away in besieged Leningrad. The researchers text is supplemented by articles on his life and his dissertation, «I. Pulner as the Researcher» by D. Yalen and «Pulner’s Papers in the Russian Ethnographic Museum» by A. Ivanov, as well as musicological essay «Music of the Ashkenazi Wedding: Terra Incognita» contributed by E. Hazdan and the article «Jewish Wedding Ceremonies in Podolia and Bessarabia» by V. Dymshits, based on the insights gained during the recent expeditions.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 156
    Перейти на страницу:
    дней – послесвадебная неделя, во время которой ежедневно читают для молодых семь благословений. В этот период на молодых распространяются различные ритуальные ограничения: им нельзя работать, нельзя выходить из дома одним и т. п.

    24 Песня представляет собой переделку числословной песни «Ахад ми йодеа» («Один, кто знает», иврит), которая входит в состав Пасхальной Агады. Существует также вариант песни «Один, кто знает» на идише.

    25 Имеется в виду суд Соломона, определившего подлинную мать ребенка (3 Цар 3:16–28). Существует пуримшпил на этот сюжет. Это показывает пересечения между выступлением бадхена и репертуаром пуримшпилеров.

    26 Военный мундир с эполетами, упомянутый и в следующем примере, – традиционный костюм пуримшпилеров, исполняющих роли Ахашвейреша (Артаксеркса) и Амана.

    27 Источник не найден. Возможно, это: Lifshits Y. Badkhonim ип leytsim bay yidn.

    28 Овчинный тулуп мехом наружу – типичный костюм ряженого. Использовался в том числе евреями для ряженья на Пурим. Это еще одна деталь, сближающая свадебные увеселения с Пуримом.

    29 «Шелковые люди» – «зайдене йидн» (букв, «шелковые евреи») – прозвище богачей, которые ходили в шелковых капотах.

    30 Агуна – женщина, чей муж пропал без вести. Она не может выйти замуж до тех пор, пока не получит разводное письмо или свидетельство о его смерти.

    31 Источник не указан. Возможно, это: Lifshits Y. Badkhonim ип leytsim bay yidn.

    32 Трактат ВТ «Бейца» («Яйцо») начинается такой мишной: «О яйце, снесенном в праздник, мудрецы школы Шамая говорят: будет съедено, а мудрецы школы Гилеля говорят: не будет съедено». Это одна из самых известных дискуссий в Талмуде.

    33 Источник не указан. Возможно, это: Lifshits Y. Badkhonim ип leytsim bay yidn.

    34 В книге Е. Котика «Мои воспоминания» Рувеле назван шутом («лец»). Автор «Воспоминаний» специально подчеркивает, что вместе со знаменитой капеллой клезмеров из города Кобрина выступал кроме бадхена еще и шут Рувеле, в обязанности которого входило увеселять гостей на свадебном пиру.

    a Beregovski М. Yidishe instrumentale folks-muzik.

    b Ibid. Z. 7.

    c Ibid. Z. 8–9.

    d Ibid.Z. 9-10.

    e Ibid. Z. 11. Ср.: Береговский М. Еврейская народная инструментальная музыка. С. 11.

    fКарнович Е. Быт польского народа. С. 256.

    g Beregovski М. Idishe instrumentale folks-muzik. Z. 11.

    h Ibid. Z. 8.

    i История евреев в России. С. 346–347.

    j Yiddisher folklore. Z. 40. № 69 (Подберезы, Виленская губерния).

    k Lider-zamlbukh far der yidisher shul un familie. Z. 24. № 38. (Ровно, Волынская губерния).

    l Yiddisher folklore. Z. 40. № 63 (Подберезы, Виленская губерния).

    m Yudische folkslieder miṭ melodyen. Bd. 2. Z. 47. № 31 (Умань, Киевская губерния).

    n Дословно «семь шагов».

    o Yiddisher folklore. Z. 41. № 71.

    p Klibanov H. Di elente Shulamis. Z. 22–31.

    q Yiddisher folklore. Z. 48–49. № 102 (Вильно).

    r Загадывание загадок во время свадебного пира было известно евреям еще в библейское время, во время свадьбы Самсона (Суд 14: 12–19).

    s Свадьба у евреев. 1869. С. 2.

    t А. Г. Из записок еврея. С. 986. Цит. по: Ковнер А. Г. Из записок еврея // Евреи в России.

    u Еврейская энциклопедия. Т. 14. Стб. 53.

    v Fridkin A. Avraham-Ber Gotlober ип zayn epokhe. Z. 47.

    w Паперна А. И. Из Николаевской эпохи. С. 23. Цит. по: Паперна А. И. Из Николаевской эпохи // Евреи в России. С. 49.

    x Zizmor Ja. Fun таупе zikhroynes vegn badkhonim. Z. 87–88.

    y Kotik Ye. Mayne Zikhroynes. Z. 40. Цит по: Котик Е. Мои воспоминания. С. 55.

    zБогров Г. Записки еврея. С. 82–83.

    aaПаперна А. И. Из Николаевской эпохи. С. 23. Цит. по: Паперна А. И. Из Николаевской эпохи // Евреи в России. С. 49.

    2.4.8.6. Первая брачная ночь

    Увод молодых в брачный покой происходил некоторое время спустя после хупе-вечере, в разгар танцев и всеобщего веселья. Уходу молодых предшествовал так называемый «кошер-танц» – танец «чистоты» невесты. Исполнение «кошер-танц» символизировало отсутствие у молодой менструации в последние семь дней, а также то, что она посетила микву.

    У белорусских евреев (Минск, первая половина XIX века) церемония «кошер-танц» происходила таким образом:

    По уборке нагроможденных подарков «маршалек» провозглашает: «Кошерный танец!» Молодая приглашается из женского отделения в мужское, музыка начинает играть полонез, и каждый из присутствующих мужчин, не исключая даже тех, которые причисляют себя к духовному классу, совершает с молодой три тура, при громких аплодисментах всей свадебной публики. Вслед за тем составляется полонез исключительно для женщин. Но в середине танца и поднятой им суматохи молодая внезапно и незаметно для танцующих исчезает из цепи, будучи уведена посажеными матерями в брачный покой. Спохватившись своей пропажи, женщины перестают танцевать, уступая место мужчинам. Последние затевают более шумный танец, нечто вроде старо-польского рондо, с участием и молодого, который затем и в свою очередь внезапно исчезает, будучи уведен посажеными отцами туда, куда раньше уведена была молодаяa.

    Некоторые подробности, сопровождавшие «кошер-танц», сообщает Я. Зизмор (Гродно, вторая половина XIX века).

    По окончании «бенчн» подружки выводили молодую на середину комнаты. На руке у нее был повязан платок с выступающим концом. За этот конец брался по очереди каждый из мехутоним и делал с молодой несколько туров. Этот танец назывался «кошер-танц».

    Бадхн каждого из присутствующих приглашал по очереди к «кошер-танц», при этом он сочинял на имя приглашенно го акростихи и каламбуры (נוטריקון און גימטריות, нотарикон и гематрии)! После того как приглашенный делал несколько туров, бадхн выкрикивал: «Шойн гетанцт!» (שױן געטאנצט, «Уже станцевал!») и приглашал следующего. Танец начинал раввин и заканчивал новобрачный. Танцевали все присутствующие по очереди.

    Приглашенные дарили бадхену и клезмерам деньги.

    После кошер-танц клезмеры играли «карагод» – особый танец, во время которого отдельно мужчины и отдельно женщины кружились, взявшись за руки.

    В разгаре танцев молодые исчезали. Дружки подхватывали их и уводили в брачную комнатуb.

    У украинских евреев (Староконстантинов, первая половина XIX века) «кошер-танц» происходил так:

    После хупе-вечере жених и невеста усаживаются на стулья посреди комнаты (в некоторых местах обоих усаживали на один стул), и бадхн начинает рифмовать. Этими рифмами он приглашает мехутоним к танцу с невестой и, рифмуя на начальные буквы каждого имени2, он выводит, что для приглашенного подходит танцевать с невестой. Когда бадхн кончает свои речи, клезмеры играют «виват» и приглашают «шабас», то

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 156
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки