LoveRead.info » Книги » Разная литература » Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир

Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир

Книгу Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

89 0 14:03, 07-04-2026

Книга Правила волшебной кухни 5 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно без регистрации

“Всё не то, чем кажется” (с) Официальный слоган книги Мой дед привел род к величию, а мои родители… Нет, не уничтожили его и не ослабили. Даже наоборот - род процветает, как никогда раньше. Вот только методы, которыми они используют наш родовой дар (и которыми зарабатывают), заставили бы перевернуться деда в гробу. Да, к чёрту приуменьшения! Уверен, что он сейчас там крутится как вентилятор! Если он, конечно же, мёртв, что совсем неточно. Что ж. У меня есть совесть, у меня есть талант и у меня есть сила. И я лучше отрекусь от родных, чем окончательно опозорю доброе имя великого деда. Выход у меня один - начать всё сначала на чужбине. Хмм… Венецианская республика… А почему бы и нет?

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76
    Перейти на страницу:
    Сумма, Габриэль. Я хочу услышать сумму.

    Габриэль назвал сумму. Я аж присвистнул. Да, вот это уже было серьёзно, но… но-но-но! Это все равно в разы дешевле рыночной стоимости недвижки в Дорсодуро. Гораздо дешевле. И что самое главное — эту сумму я могу отщипнуть от своего бюджета прямо сейчас и мне не будет больно.

    — Спасибо, Габриэль, — сказал я и положил трубку. — Что ж, синьор Пертини, я согласен.

    — Как знал! — расплылся в улыбке Франческо, полез во внутренний карман пиджака и извлёк оттуда плотный конверт. — Вот договор. Подготовил его ещё вчера. На всякий случай, так сказать.

    — Вы были уверены, что я соглашусь?

    — Нет, — покачал Пертини головой. — Но очень… очень надеялся.

    Не могу сказать, что у меня есть врождённое чувство юриспруденции, но тут я справился, ведь договор был составлен ОЧЕНЬ просто. Без километровых описаний, без казённого языка и мелкого шрифта. Просто, понятно и грамотно. Я такой-то и такой-то продаю такому-то и такому-то вот то-то. Мне оставалось лишь написать своё имя, а затем поставить дату и подпись. Ну и ещё дождаться знака от Венеции…

    — А чёрт с ним, — сказал я, поглазев немного на самую обычную, спокойную улицу. — Беру, — и взялся за ручку.

    И была сделка. И был расчёт. И были круглые глаза Джулии, которая шипела мне о том, что я ненормальный, и что так дела не делаются, и что меня наверняка где-то нагрели.

    — Да брось ты, — улыбнулся я. — Пойдём лучше осматривать наши новые владения.

    Дверь пришлось открывать без ключа, ведь она каким-то чудесным образом оказалась заколочена досками изнутри. Благо, силёнок хватило. Но самое интересное произошло после. Дверь с треском распахнулась, и нас с кареглазкой тут же накрыло волной запаха…

    — Фу!

    Сырость, застоявшаяся вода, плесень, гниль — всё это ударило в нос такой мощной волной, что я аж закашлялся.

    — Что здесь вообще произошло? — прошептала Джулия, осторожно ступая внутрь.

    Я же включил фонарик на телефоне и шагнул за ней. Сам зал оказался на удивление нормальным. Я бы даже сказал «винтажным» — старые столики, покрытые слоем пыли, стулья с причудливо изогнутыми ножками и роскошная… прямо-таки роскошнейшая барная стойка из тёмного дерева, на которой до сих пор стояли бутылки. На стенах — выцветшие афиши венецианских фестивалей. Под потолком люстра, достойная дворца Дожей. А вот пол подкачал и вздулся, но…

    — Это можно восстановить, — сказал я. — Перестелить пол, убраться, и в целом можно работать.

    — Погади-ка, — вдруг сказала Джулия. — А там что? Ну-ка посвети!

    А я посветил и чуть было не завизжал от восторга. В самом центре зала, там где по идее должно быть средоточие столиков и проход на кухню зиял огромный проём. Пролёт? Врата? Дырень, короче говоря! С выходом прямо на канал.

    — Это… это что?

    — Пристань, — улыбнулся я.

    Часть канала заходила прямо в зал ресторана. И оборудовано всё было очень даже по уму: гранитные ступени спускались прямо в воду, а на каменных стенках сохранились железные кольца для швартовки. И да! Чудо-люстра, о которой я уже говорил, висела прямо над водой.

    — Ты представляешь, что тут было? — начал я рассуждать вслух. — Гость приплывал на гондоле, выходил прямо к забронированному столику, садился, ел, а после уплывал обратно. Ну сказка же!

    — Сказка, — подвердила Джулия. — Вот только очень вонючая.

    — Вонь уйдёт, — я обернулся к кареглазке и случайно засветил ей фонариком глаза. — Мы всё проветрим, просушим и обработаем…

    И в этот момент у меня зазвонил телефон.

    — Артуро! — голос Габриэля аж срывался в истерику. — Артуро, ты купил⁈ Ты уже купил⁈ Только не говори мне, что ты уже купил!

    — Купил.

    — О, мамма-миа! Нет-нет-нет, Артуро! Прямо сейчас беги за продавцом и умоляй его, чтобы он откатил сделку!

    — В чём дело-то?

    — Это место, Артуро! Оно проклято!

    — Кхм, — прокашлялся я. — Вообще-то у вас тут каждый второй дом проклят…

    — Это другое! Кафе Пертини закрылось не из-за налогов! Оно закрылось из-за запаха! Ужасного запаха, от которого невозможно избавиться! Предыдущий владелец перепробовал всё, но запах возвращался снова и снова! Говорят, это из-за воды! Представляешь, канал заходит прямо в здание!

    — Ага, — кивнул я. — Я видел. Как по мне, это не проблема.

    — Это проблема, Артуро! И это ещё не всё! Я ошибся в расчётах! Там другая, старая система налогов, они считаются по-другому, и получается, что ты должен городу вдвое больше!

    Я посмотрел на Джулию. Динамик у меня на телефоне был хороший, а Греко истошно орал, так что девушка слышала каждое его слово. И видок у неё теперь был такой, что она вот-вот готова упасть в обморок.

    — Спасибо, Габриэль, — сказал я. — Я перезвоню, — и нажал отбой.

    Тишина в «затопленном» зале стала звенящей. Джулия посмотрела на меня широко раскрытыми глазами и прошептала:

    — И что нам теперь делать?

    — Ну… на самом деле план уже готов. Кажется, нам придётся звать на помощь Андрюху.

    — Кого?

    — А вот заодно и познакомитесь!

    Глава 18

    — Нет, — вздохнул я. — Всё-таки это была плохая идея. Очень-очень плохая идея…

    И Петрович, судя по всему, был со мной согласен.

    — Маринарыч! — орал домовой.

    Борода дыбом, лапти отбивают чечётку, а глаза круглые как у той самой совы, что сумела вместить в себя земной шарик.

    — Маринарыч, ты чо творишь⁈ Чо происходит-то вообще⁈

    А вода внутри закрытого ресторана тем временем бурлила, но только… не так, как в кастрюле. Со стороны это скорее походило скорее на кормление огромной стаи пираний.

    — Артуро, — голос Джулии за моей спиной дрожал. Я оглянулся и увидел, что лицо у девушки было белым, как мел. — Артуро, что это?

    И если бы я сам наверняка…

    Могу лишь только догадываться — что-то очень и очень злое. Вокруг тем временем метался ветер, и в каждом углу ресторана мерцали вспышки самых неожиданных цветов. Всё ярче и чаще, всё чаще и ярче, и вот мы уже как будто бы стоит посреди какой-то дьявольской вечеринки, а по нам со всех сторон лупят стробоскопы.

    Вода в центре зала вздулась пузырём, лопнула, и из неё вырвался сноп фиолетовых искр. Причём искры не

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки