Опасные игры с реальностью 1 - Эрли Моури
Книгу Опасные игры с реальностью 1 - Эрли Моури читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
115 0 18:01, 19-10-2023Книга Опасные игры с реальностью 1 - Эрли Моури читать онлайн бесплатно без регистрации
Авантюрные приключения ГГ (попаданец), который со своей подругой в начале книги промышляют мелким разбоем и воровством. Попавшее в их руки магическое письмо значительно повлияет дальнейшую судьбу ГГ. Уже в начальных главах, ГГ получает возможность ненадолго перемещаться в свой родной мир, одновременно открывает великолепную возможность переносить некоторые предметы между мирами, что значительно расширяет его возможности. События развиваются на землях славянских княжеств, часть которых подверглась влиянию эльфов и становится зависимой от них.
Но при всем этом, при всех моих неджентльменских намерениях и некрасивых мыслях по отношению к эльфийке, я ее очень хотел. Я реально запал на нее. Ее образ столь нежный и в то же время сильный, божественный часто вставал перед мысленным взором. Я с трепетом представлял, как однажды ее светлое, едва розовое тело станет подвластным моим ласкам, а прозрачно-голубые глаза с точками бездонных зрачков затуманятся от блаженства моих прикосновений. И я очень надеялся, что это великолепное «однажды» случится уже сегодня вечером после бокала-другого вина на распитие которого Элиан дала согласие.
В этот день я пошел на небольшую хитрость: несколько страниц перевода свитков, сделанных, разумеется, Ставровым и еще кем-то, я не стал показывать мастер тайных книг Олгелу — решил явить их именно сегодня, как подтверждение моих трудов, не выход за стены миссии. И сегодня в библиотеке я задержался намного дольше, листая сначала древний леадорский трактат «Сны на ложе Мэрэилин», повествующий о магии и некоторых интересных техниках влияния жрецов Мэрэилин. Если кто не знает: Мэрэилин — эльфийская богиня магии, скрытых сил, живущая в мире снов, но значительно влияющая на наш мир тонкими энергиями. Я в самом деле увлекся книгой, даже не заметил, как в зал вошла Элиан. Она появилась позади меня и, наверное, стояла там некоторое время, наблюдая за мной. Хорошо, что в этот момент я не пользовался смартфоном для фотографирования свитков или книги. Конечно, это не дало бы эльфийке прямую подсказку, как на самом деле я делаю переводы, но могло бы зачать в ней нежелательные мысли.
— Мастер Серж… — услышал я за спиной ее голос. — Я не помешаю?
— Разве может помешать светлейшая госпожа, тем более в месте, где не так много света, — отозвался я, чуть повернув голову.
— Вы любите шутить, мастер Серж. Это одна из причин, отчего общение с вами так приятно и необычно, — она присела рядом на свободный стул. — Вы сегодня задерживаетесь дольше обычного.
— И на это есть причины. Во-первых, эту ночь я проведу в вашей миссии, а значит, мне некуда спешить. А во-вторых, я сделал перевод чуть больше обычного, — в подтверждение я притянул листки, приготовленные заранее, — теперь имею удовольствие расслабиться, почитать «Сны на ложе Мэрэилин». Сожалею, что я не маг. Книга поразительная, но увы, для меня она может представлять лишь познавательный интерес.
— Я думала, чтобы расслабиться вы пожелаете не читать книги, а подняться ко мне и вместе со мной послушать музыку, — тихо проговорила эльфийка, мерцающий свет лампады отражался в ее глазах и на лице, делая его волшебно-прекрасным.
Вот как! Значит она меня ждала. Ждала моего появления, как обычно, ближе к эльфийскому часу Лилии, что примерно после 14.00 по-нашему, но я не пришел, и гордая леадорка забеспокоилась, умерила свою гордость.
— Дорогая Элиан, — я ее впервые назвал так, не сводя глаз с лица эльфийки, бронзового от мерцающих языков пламени, и пытаясь разгадать, насколько ей по вкусу мои слова. — Я подумал, что у нас впереди еще целый вечер. Чтобы не надоесть раньше, не утомить вас собой, решил побыть еще немного в библиотеке. Хотите? — я достал из кармана сумки распечатанный Дирол.
— Да, Серж, — она протянула ладонь, и я уронил нее два подушечки. — Вы когда-нибудь откроете мне секрет, где берете такие вещи?
— Вы не забыли, что это нельзя глотать, — на всякий случай напомнил я, понимая, что объясняться на тему «где я беру такие вещи» рано или поздно придется. Возможно, я сделаю это сегодня во время винопития. У Агаты мои откровения не вызвали особого удивления, думаю и эльфийка воспримет это спокойно.
— Серж, я все помню, а вы снова увиливаете от вопроса. Неужели, этот такая тайна? — спросила она, пожевывая мятные комочки.
— Элиан, дорогая, если вам так не терпится, — я взял ее прохладную и нежную руку, — то расскажу сегодня же за бокалом вина вечером. Только боюсь то, что я скажу, вас разочарует.
— Вы создаете еще больше интриги, — она рассмеялась. — А что если нам не ждать вечера? Эту книгу, если она интересна, можете взять с собой. Полистаете, если станет скучно. Я могу распорядиться, чтобы мне прямо сейчас принесли хорошее вино и фрукты.
— Да, но… — вот здесь я чуть задумался. — Во-первых, я не обедал: у меня в сумке лежал ломоть хлеба, сыр и ветчина. Но это не столь важно, можно перекусить и фруктами. А во-вторых, — и это серьезнее — ее неожиданное предложение ломало мои планы. Ответил ей так: — Думал еще немного поработать над… Ладно, от древних писаний уже голова болит. Вы правы, Элиан, пить вино, тем более с вами несравнимо приятнее, чем работать, — легко сдался я.
— Тогда я вас жду, — она улыбнулась. — Отдайте переводы мастеру Олгелу и приходите ко мне.
Конечно, она права. Зачем откладывать на вечер то, что можно сделать днем? Признаться, я мечтал об ужине с ней при свечах. В фантазиях уже несколько дней подряд я представлял то, что должно произойти между нами. От первого поцелуя до момента, когда я сниму с нее платье. Почему я так был уверен, что это произойдет? Не знаю. Наверное, это интуиция. Чутье мужчины-охотника, который уже выследил свою жертву и знает, как он ее возьмет.
Я не стал тянуть время, аккуратно свернул свитки, собрал листки с переводом, прихватил с собой разрешенную к выносу книгу и поднялся к Олгелу, чтобы отдать перевод. Заодно поставил его в известность, что в ближайшие пару дней я не буду заниматься переводами, так как решил отдохнуть.
Когда я вошел в кабинет госпожи Элиан Олли Уэсси, то обнаружил что ее в кабинете нет, а рабочий стол, где мы иногда или чай, по-прежнему завален бумагами. Я хотел было выйти, но услышал какие-то звуки из приоткрытой двери, а затем оттуда раздался голосок эльфийки:
— Мастер Серж, проходите сюда!
Я прошел. В этой комнате я прежде не был. Как можно догадаться, эта комната предшествовала спальне светлейшей госпожи Элиан, потому как за проемом следующей двери угадывался темно-синий, расшитый эльфийским орнаментом балдахин. А здесь на низком столике стояла серебряная ваза с фруктами, две нефритовые вазочки поменьше, полные леадорских сладостей. Между ними высокий кувшин с вином и два серебряных кубка. Элиан сидела на диване в тонком шелковом халате без рукавов, отчего татуировка на ее плече и груди проступала затейливыми завитками магических знаков, слегка светилась блекло-синим магическим светом.
— Здесь нам будет удобнее, правда же, мастер Серж? — с улыбкой сказала она и, поймав мою руку, заставила сесть рядом.
Вот такой смелости я от нее не ожидал. Теперь меня бы даже не удивило, если бы после винопития, она также взяла меня за руку и потянула в свою постель. Однако, я предпочитал, чтобы инициатива исходила от меня. Поэтому, сев с ней рядом, я положил ей ладонь на колено и произнес:
— Элиан… — чуть потянувшись губами к ее губам.
— Да, Серж?.. — тихо отозвалась она, замирая телом, при этом весьма оживая глазами — в них вспыхнули синие искры.
И когда я уже хотел поцеловать ее, она приложила палец к моим губам и сказала:
— Я очень хочу услышать обещанное. Вашу тайну, мастер Серж, где берете такие необычные вещи. Еще хочу скорее попробовать вино. Его доставили Тиирлиэн два дня назад. Говорят, поразительно вкусное.
— Элиан, вы понимаете, как дразните своей божественной красотой? Разве я могу думать о вине и каких-то тайнах? — сказал я, сминая пальцами краешек ее халата.
— Приятно, что вы так воспринимаете меня, — ответила она и сделала легкое движение навстречу, вполне достаточное, чтобы мои губы прижались к ее губам.
Короткий поцелуй тут же прервался по ее воле. Эльфийка отодвинулась и потянулась за кувшином. Я немного опередил, поднял кувшин и наполнил кубки наполовину. В леадорский традиции не было тостов как таковых, но имели место посвящения богам и тем, кто сидит за столом. Разумеется, мое посвящение с триадой лестных, вполне честных слов звучало в честь госпожи Элиан. Мы выпили по половинке, после чего она снова вернулась к вопросу «тайны», не дающей ей покоя.
— Как предупредил, я очень разочарую. Тайны в общем-то нет. Если лишь сложность все это пояснить, — ответил я, понимая, что мне уже не отвертеться. — Вы, наверняка знаете, что помимо этого мира, называемого Флагрум, существуют другие. Так же?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
