LoveRead.info » Книги » Разная литература » Лавкрафт. Я – Провиденс. Книга 2 - С. Т. Джоши

Лавкрафт. Я – Провиденс. Книга 2 - С. Т. Джоши

Книгу Лавкрафт. Я – Провиденс. Книга 2 - С. Т. Джоши читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

109 0 10:02, 06-01-2023
Лавкрафт. Я – Провиденс. Книга 2 - С. Т. Джоши
06 январь 2023

Книга Лавкрафт. Я – Провиденс. Книга 2 - С. Т. Джоши читать онлайн бесплатно без регистрации

Эксцентричный затворник из Провиденса. Смелый путешественник. Отец современного сверхъестественного ужаса. Создатель бога Ктулху, магии оккультного «Некрономикона» и одновременно атеист. Автор самиздата. Последний джентльмен 20-го века. Добрый друг с отличным чувством юмора. Расист и женоненавистник. Верный муж. Соавтор-бессребреник. Дилетант и видный редактор. Парадоксальный мыслитель. Человек науки, не закончивший школу. Кошмарный писатель и графоман. Изысканный мастер литературы ужасов. Все эти противоречивые мнения в чем-то правдивы. И для того, чтобы исследовать жизнь и составить полное впечатление о личности и эпохе Лавкрафта, и написана эта биография.Перед вами расширенная и обновленная двухтомная версия монументальной биографии, получившей премию Брэма Стокера и Британскую премию фэнтези. «Книга 2» охватывает период жизни Лавкрафта с 1925 по 1937 год.Дополнительный раздел описывает влияние Лавкрафта на современную культуру – с 1937 по 2010 год.«На днях я получил монументальную биографию Лавкрафта и с тех пор изучаю ее… Каждая крупная библиотека в мире обязана иметь эти два тома в своем фонде. И Джоши следует признать главным биографом, которым он и так зарекомендовал себя предыдущим изданием». – ТОМАС ЛИГОТТИ«Окончательная биография». – ДЖОЙС КЭРОЛ ОУТС«Исчерпывающий тему фолиант служит окончательной биографией Лавкрафта». – PUBLISHERS WEEKLY

    1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
    Перейти на страницу:
    К. Лоукса)

    Артур Гудинаф и Лавкрафт в Вест-Гилфорде, штат Вермонт

    Фрэнк Белнэп Лонг и Лавкрафт в Бруклине (архив Библиотеки Брауновского университета)

    Август Дерлет (архив Джона Д. Хафеле)

    Роберт И. Говард (архив Robert E. Howard Properties Inc.)

    Чарльз У. «Трайаут» Смит и У. Пол Кук (архив Библиотеки Брауновского университета)

    Роберт Х. Барлоу

    Дом Лавкрафта с 1933 по 1937, Провиденс, Проспект-стрит, 65. Сюда он переедет из дома 66 по Колледж-стрит (архив Донована К. Лоукса)

    Ныне снесенная католическая церковь святого Иоанна, упомянутая в «Скитальце тьмы» (архив Уильяма Э. Харта)

    Надгробие Лавкрафта на кладбище Суон-Поинт, Провиденс (архив Донована К. Лоукса)

    Схема 1. Квартира Лавкрафта на Клинтон-стрит, 169 в Бруклине, Нью-Йорк. (1925 г.)

    Схема 2. Квартира Лавкрафта на Барнс-стрит, 10 в Провиденсе (1926 г.)

    Схема 3. Дом на Колледж-стрит, 66 (1933 г.).

    Схема 4. Комнаты Лавкрафта в доме на Колледж-стрит, 66 (1933 г.).

    Примечания

    1

    «Странная», или «вирд» (от англ. Weird, «странный») – название жанра фантастической прозы и поэзии, воплощающей мотивы трансгрессии.

    2

    «Умирающий приветствует тебя!» (лат.)

    3

    Непременное условие (досл. «то, без чего нельзя обойтись», лат.).

    4

    Кварта – единица объема, в США равна 0,946 л.

    5

    «Защищаем то, что любим» (лат.).

    6

    «Древняя злоба… Это древняя злоба… Пришла… Пришла наконец…» (лат.)

    7

    Мир вам (лат.).

    8

    Речь идет о Гражданской войне в США (1861–1865 гг.).

    9

    Онейроскопия – анализ сновидений.

    10

    Роберт И. Говард получил прозвище «Боб с двумя пистолетами» («Two-Gun Bob»), потому что, будучи уроженцем Техаса, всегда носил с собой оружие.

    11

    В отличие от традиционного написания Yog-Sothoth, Смит использовал варианты Yok-Sothoth и Iog-Sotôt.

    12

    «Увы, мимолетно время… Так проходит мирская слава» (лат.).

    13

    Contes Cruels («Жестокие сказки») – сборник рассказов Огюста де Вилье де Л’Иль-Адама (1838–1889), опубликованных в различных газетах и впервые собранных под этим названием в 1883 году.

    14

     Имя Belknap похоже на «bell nap» – «колокол» и «вздремнуть». «Chimesleep» состоит из «перезвон» и «спать». «Long» – «длинный», «Short» – «короткий».

    15

    Имя «Horse-Power» («лошадиная сила») произведено от инициалов Лавкрафта H. P. (Howard Phillips). Фамилия же Hatearthate art» – «ненавидеть искусство») напрямую пародирует Lovecraftlove craft» – «любить ремесло»).

    16

    «Хлеба и зрелищ» – лат.

    17

    По легенде, датский король Кнуд в ответ на лесть вышел на берег и приказал морю успокоиться, доказывая, что монархи не всемогущи.

    18

    Имя Бэббит благодаря одноименному роману Льюиса стало синонимом конформиста. То же и с «Главной улицей» – обозначением мещан среднего класса.

    19

    Имеется в виду Версальский договор (28 июня 1919 г.).

    20

    Перевод Аркадия Штейнберга.

    21

    «О Поллукс!» (лат.)

    22

    Примерно 6,3 литра.

    23

    Некоммерческое издательство американской классики.

    1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки