LoveRead.info » Книги » Разная литература » Пламя смерти - Андрей Вячеславович Шевченко

Пламя смерти - Андрей Вячеславович Шевченко

Книгу Пламя смерти - Андрей Вячеславович Шевченко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

85 0 17:15, 15-01-2024

Книга Пламя смерти - Андрей Вячеславович Шевченко читать онлайн бесплатно без регистрации

ФИНАЛ Пустынники при помощи армии зомби осаждают Григот, где в этот момент оказываются Дилль и Гунвальд. Казалось бы, чего проще: просто пересидеть осаду и дождаться подхода подкреплений? Но в один непрекрасный день Диллю — единственному боевому магу клана, приходится выйти из-под защиты крепких стен Григота, чтобы принять бой с могущественным личем. Всё считают Дилля погибшим, что не так уж далеко от истины. Чтобы вернуться, он должен пройти через многие испытания, включая свидание с самой госпожой Смертью.

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 131
    Перейти на страницу:
    Красного дракона.

    — Гейрге вернулась, — прошептал Оквальд.

    Драконица заложила крутой вираж и спикировала вниз. С силой замахав крыльями, она погасила скорость и приземлилась на камни около кучки золота. Мелкий дракон с восторженным писком бросился к матери, Гейрге, ворча что-то на своём драконьем языке, обнюхивала детёныша. Со спины драконицы на камни спрыгнули трое. Кот с громким мявом метнулся к хозяйке, отчего Илонна едва не упала.

    — Шеханчик, соскучился? — она присела около кота. — Как ты тут без меня?

    — Он растолстел, — ухмыльнулся Тео.

    Кот, словно понимая, свирепо зашипел.

    Но Оквальд не смотрел ни на драконицу, ни на Илонну с Тео — он не отрывал взгляд своего единственного глаза с худощавого человека с рыжей шевелюрой.

    — Харнор, мне кажется, или это в самом деле Дилль? — шепотом спросил он.

    — В самом деле. А говорили, что он погиб.

    Оквальд, забыв о запрете, вышел во двор. Дилль, заметив его, пошёл навстречу.

    — Ты? Живой?

    — Мастер, я этот вопрос уже в сотый раз слышу, — усмехнулся Дилль. — Живой и даже не превращён в лича. Приятно видеть вас в добром здравии.

    — Спасибо, — растерянно ответил Оквальд. — Но…

    — Мастер, я всё расскажу, но попозже. Для начала мне нужно доложить о прибытии гроссмейстеру. И ещё увидеться с мастером Харнором.

    — Гроссмейстер занят на совете магов. А Харнор там, — показал себе за спину Оквальд, — за дверью.

    — Замечательно. А чего он не выходит?

    — Адельядо запретил всем, кроме Шаберта, выходить во двор, — пояснил Оквальд.

    — А где Шаберт? — Дилль огляделся.

    — У Шетерна, наверное.

    — У Шетерна? — выпучил глаза Дилль. — Так он жив? А я думал, он погиб, когда на Академию напал лич.

    — Шетерна посылали в южную армию — это было уже после того, как вас с Тео отправили в войска. Недавно вернулся.

    — А что у него Шаберт делает? — недоумевал Дилль.

    — Шетерн его грамоте учит — он ведь теперь вместо Сигуса риторику преподаёт.

    — О как! — Дилль озадаченно взлохматил рыжую шевелюру. — Ладно. Мастер Харнор!

    Суперинтендант, стоя в дверном проёме, кивнул — мол, иди сюда. Дилль подошёл, поздоровался и сразу приступил к делу.

    — Мастер, у нас наклёвывается одно дело. Нужна ваша помощь, как главного казначея Академии и суперинтенданта Ситгара.

    — Денег нет, — поджал губы Харнор.

    — Мастер, я рад, что вы ничуть не изменились, — широко усмехнулся Дилль. — А как насчёт заработать?

    — Как именно?

    — Хивашские послы ведь ещё не приехали?

    — Послы? Нет, не приехали. А должны?

    — Должны. Если переговоры короля с послами пройдут хотя бы терпимо, то у Академии появится шанс стать единственными в Ситгаре поставщиками кереша.

    — Поставщиками чего? — удивился Харнор.

    — Кереш. Это такая пряность, которая растёт только в хивашских степях. Вкус у неё — ум отъешь! Пустынники продают кереш на южных рынках по пять золотых вот за такой мешочек, — Дилль показал размер. — С моей подачи каган хочет торговать керешем в Ситгаре. Я вспомнил, как вы организовали торговлю магическими услугами, и убедил кагана, что лучше работать с единственным поставщиком. То бишь, с Академией.

    — Ну-ка, а с этого места поподробнее, — оживился Харнор.

    Дилль рассказал о разговоре с каганом и своей задумке, и мрачное лицо суперинтенданта прояснилось.

    — Ты молодчина! — похвалил он. — С заговорённым оружием вопрос мы утрясём. Не думал, что у простого адепта такая торговая хватка. Хочешь пойти в интендантство? Я поговорю с гроссмейстером о твоём переводе.

    — Мастер, зачем мне ваше интендантство? Будет достаточно, если Академия выделит мне простой процент от продаж кереша. Скажем, четверть.

    — Ты спятил! Никаких процентов! Три, и не больше!

    — Мастер, я ведь мог и сам заняться этим — достаточно было попросить короля. Ради родной Академии я готов на двадцать процентов.

    — Не будь жаднее гномов. Академия никогда не платила адептам таких деньжищ. Но для тебя я готов сделать исключение — пять процентов.

    — Мастер, хиваши ведь прислушиваются ко мне. А кто знает, какие трудности возникнут во время переговоров? Пусть будет пятнадцать, я готов и дальше вести нищенский образ жизни.

    — Иди в церковники — там сквалыги сидят почище, чем гномские торгаши. Восемь процентов и ни грошом больше.

    — Десять, и по рукам.

    — Уговорил, я сообщу гроссмейстеру. Ты точно не хочешь перейти в интендантство?

    — Мастер, я же боевой маг.

    — Страшно подумать, что было бы, будь ты финансистом, — проворчал Харнор.

    — Кстати, мастер, а не завалялось ли у вас на складах безразмерного мешка? Мой хиваши отобрали.

    — Безобразие! Потерял ценнейший артефакт. За это полагается штраф в размере восьмидесяти золотых.

    — Вычтете из моих будущих доходов. Ну, так есть, или нет? А то мой новый посох некуда спрятать.

    — Так ходи, — буркнул Харнор. — Зайдёшь на третий склад, скажешь кастеляну, что я велел выдать.

    — Спасибо, мастер! — расплылся в улыбке Дилль. — О, наставник, рад вас видеть. И тебя, юный разбойник, тоже.

    К ним подошли Шетерн и Шаберт. Лошадиное лицо бывшего преподавателя философии и истории магии вытянулось ещё больше, когда он услышал, что один из адептов рад его видеть.

    — В самом деле? — кисло спросил Шетерн. — Или вы с Теовульфом по штрафам соскучились?

    — Наставник, — Дилль стал серьёзным, — занятия по вашему предмету — та ещё мука, но именно благодаря знаниям, полученным на ваших уроках, я сумел выжить.

    — Вообще-то я теперь преподаю риторику, — заметил Шетерн, — а философию и историю магии ведёт архимаг Нешел из бывшей тилисской Академии. Поверь, адепт, по сравнению с ним, я — сущий агнец.

    — О как! — физиономия Дилля тоже вытянулась. — Наставник, быть может, вы найдёте время поднатаскать нас с Тео? За нами числятся кое-какие долги по философии.

    Шетерн посмотрел на Дилля, затем на Тео, с удивлением пялившегося на друга, и кивнул.

    — Найду. Неужто вы за ум взялись?

    — Знаете, наставник, за последнее время я понял одну важную вещь — знания никогда не бывают лишними.

    — Похвально, — раздался резкий голос. — Наконец-то я вижу не мальчика, но мужа.

    Дилль повернулся в сторону говорившего — им оказался гроссмейстер Адельядо собственной персоной. Позади главы Академии стояли мастера из совета магов, среди которых с улыбкой до ушей находился и Оквальд, который успел оповестить главу Академии о возвращении адептов и Гейрге. Адельядо подошёл к Диллю, осмотрел его с ног до головы, провёл ладонями вдоль его лица и хмыкнул.

    — Аура в порядке, на вид вполне живой. Оквальд, ты был прав — это действительно наш младший брат дракона.

    — Здравствуйте, ваша премудрость, — поклонился Дилль.

    — Здравствуй, адепт!

    К величайшему удивлению Дилля, гроссмейстер вдруг обнял его и похлопал по спине.

    — Жив, демоны меня раздери! — Адельядо отпрянул и снова осмотрел его. — Глазам не верю. Вампиры утверждали, что ты попал в плен к колдуньям — я уж давно оплакал тебя.

    — Гроссмейстеры ведь не плачут, ваша премудрость, — улыбнулся Дилль.

    — Само собой, это фигуральное выражение, — усмехнулся Адельядо. — Не

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 131
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки