LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Рой - Майкл Крайтон

Рой - Майкл Крайтон

Книгу Рой - Майкл Крайтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

447 0 12:52, 07-05-2019
Рой - Майкл Крайтон
07 май 2019
Автор: Майкл Крайтон Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2004
0 0

Книга Рой - Майкл Крайтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Они были миниатюрными, но смертельно опасными хищниками. По сравнению с ними даже монстр Франкенштейна выглядел безобидной страшилкой для воспитанников детского сада...На экспериментальной фабрике в пустыне Невада произошло ЧП - вырвался на волю рой разумных микророботов, разработанных по заказу Пентагона. Все попытки уничтожить их оказались безуспешными - ведь рой обладал коллективным разумом и способностью к самообучению. Но на пути этих чудовищных порождений нанотехнологии оказался безработный ученый Джон Форман, неудачник и отец троих малолетних детей...
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 109
    Перейти на страницу:

    — Да, ребята, — сказал Чарли Давенпорт. — Сейчас там, снаружи, сильный ветер. Сильный ветер — никаких роев, помните? Им приходится прижиматься к земле. — Он встал и направился к коридору, который вел на энергостанцию. — Не будем тратить время. Пошли, ребята.

    Все встали и направились к выходу. Я шел последним. Меня поразило, что Рики оттер меня в сторону и заслонил проход своим телом.

    — Прости, Джек, я не хотел ставить тебя в неловкое положение перед остальными. Но я действительно не могу допустить, чтобы ты это сделал.

    — Ты предпочел бы, чтобы это сделал кто-нибудь другой? — спросил я.

    Рики нахмурил брови.

    — Что ты имеешь в виду?

    — Рики, пришло время взглянуть в лицо фактам. Это уже катастрофа. И если мы не сможем с ней совладать, нам придется позвать на помощь.

    — Помощь? Что ты имеешь в виду? — повторил он.

    — Я имею в виду, что придется звонить в Пентагон. Вызывать армию. Мы должны призвать кого-то, кто сможет совладать с этими роями.

    — Господи, Джек! Мы не можем этого сделать.

    — У нас нет выбора.

    — Но это означает крах для компании. Мы никогда больше не сможем получить инвестиции.

    — Это меня волнует меньше всего, — сказал я.

    Я страшно разозлился из-за того, что творилось в этой пустыне. Цепочка неверных решений, ошибок и промахов тянулась недели и месяцы. Такое впечатление, будто все в этом «Ксимосе» делали на скорую руку, накладывали заплатки поверх заплаток, по-быстрому, грубо и некачественно. Об отдаленных последствиях никто не заботился.

    — Подумай сам, — сказал я. — У вас сбежал рой, который представляет собой смертельную опасность. Вы больше не можете позволить себе с ним заигрывать.

    — Но Джулия…

    — Джулии здесь нет.

    — Но она говорила…

    — Меня не интересует, что она говорила, Рики.

    — Но компания…

    — К черту компанию, Рики! — я схватил его за плечи и крепко встряхнул. — До тебя что, не доходит? Ты не выходишь наружу — потому что ты боишься их, Рики! Мы должны их уничтожить. И если мы не сможем сделать это быстро, нам придется позвать на помощь.

    — Нет.

    — Да, Рики.

    — Это мы еще посмотрим! — прорычал он. Его тело напряглось, глаза загорелись. Он схватил меня за воротник. Я стоял, не двигаясь, просто смотрел ему в глаза. Рики пару секунд сверлил меня пылающим взглядом, потом ослабил хватку. Похлопал меня по плечу и поправил мой воротник.

    — Проклятье, Джек! Что я делаю? — проговорил он и улыбнулся своей фирменной улыбкой — страдальческой, заискивающей. — Прости меня, Джек. Наверное, у меня просто нервный срыв. Ты прав. Конечно же, ты абсолютно прав. К черту компанию. Мы должны это сделать. Мы должны уничтожить эти штуки ко всем чертям.

    — Да, — согласился я, все еще не сводя с него пристального взгляда.

    — Мы должны.

    Рики помолчал, убрал руку от моего воротника.

    — Ты думаешь, я веду себя странно? Мэри тоже кажется, что я стал немного странным. Она как-то сказала мне об этом. Я действительно веду себя странно?

    — Ну…

    — Скажи мне, Джек..

    — Наверное, это от нервов… Сколько ты спишь?

    — Немного. Пару часов.

    — Может быть, тебе стоит принять таблетку?

    — Я принимал. Не помогает. Это все чертовы нервы. Ужасное напряжение. Я здесь торчу уже неделю. Теперь ты будешь здесь за главного.

    — Как и предполагалось.

    — Да. Ну, в любом случае… — Он отвернулся, как будто внезапно устыдившись чего-то. Потом сказал: — Я буду держать с вами связь по рации. Буду следить за каждым вашим шагом. Я очень благодарен тебе, Джек. Ты принес сюда разумность и порядок. Только… Только будь там поосторожнее, ладно?

    — Постараюсь.

    Рики отступил в сторону.

    Я прошел мимо него и вышел в коридор.

    В коридоре, пока мы шли к энергостанции, Мае пошла рядом со мной. Я сказал ей:

    — Тебе не обязательно выходить наружу, Мае. Ты и по рации можешь мне объяснить, что делать с изотопами.

    — Меня больше беспокоят не изотопы, Джек, — произнесла Мае негромко, так, что ее голоса почти не было слышно за гулом кондиционеров. — Меня беспокоит кролик.

    Я подумал, что неправильно расслышал ее слова.

    — Что?

    — Кролик. Я должна снова исследовать кролика.

    — Почему?

    — Помнишь, я взяла образец ткани из его желудка? Так вот, пару минут назад я рассмотрела его под микроскопом.

    — И что?

    — Боюсь, у нас большие проблемы, Джек.

    День шестой. 14:52

    Я вышел за дверь первым и прищурил глаза, глядя на освещенную ярким солнцем пустыню. Хотя было уже почти три часа дня, солнце как будто светило так же ярко и жарко, как раньше. Горячий ветер трепал мою рубашку и брюки. Я придвинул микрофон рации поближе к губам и спросил:

    — Бобби, ты записываешь?

    — Записываю тебя, Джек.

    — Изображение нормальное?

    — Да, Джек.

    Чарли Давенпорт вышел наружу и засмеялся.

    — Знаешь, Рики, ты — непроходимый тупица. Ты в курсе? — спросил он.

    В наушнике я услышал голос Рики:

    — Брось, Чарли. Ты же знаешь, я не люблю комплименты. Мог бы и промолчать.

    Потом за дверь вышла Мае. У нее на плече висел рюкзак.

    — Это для изотопов, — пояснила она.

    — Они тяжелые?

    — Контейнеры — тяжелые.

    За Мае вышли Дэвид Брукс и Рози. Рози скорчила рожицу, ступив на песок.

    — Господи, какая здесь жара!

    — Я думал, ты знаешь, Рози, что в пустынях обычно бывает жарко, — поддел ее Чарли.

    — Не воняй, Чарли.

    — Не бойся, Рози, я пукну в другую сторону, — сказал Чарли и громко рыгнул.

    Я внимательно осмотрел горизонт, но ничего подозрительного не заметил. Машины стояли под навесом, примерно в пятидесяти ярдах от двери. Навес над стоянкой упирался одним торцом в приземистое бетонное здание с узкими окнами, выкрашенное в белый цвет. Это и был склад.

    Мы пошли к складу. Рози сказала:

    — А там работают кондиционеры?

    — Да, — ответила Мае. — Но на складе все равно жарко. Он плохо изолирован.

    — Склад герметичен? — спросил я.

    — Не совсем.

    — Это значит — нет, — сказал Чарли Давенпорт и рассмеялся. Потом спросил в микрофон: — Бобби, какой у нас ветер?

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки