LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Улей Хельстрома - Фрэнк Герберт

Улей Хельстрома - Фрэнк Герберт

Книгу Улей Хельстрома - Фрэнк Герберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

293 0 01:35, 08-05-2019
Улей Хельстрома - Фрэнк Герберт
08 май 2019
Автор: Фрэнк Герберт Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2004
0 0

Книга Улей Хельстрома - Фрэнк Герберт читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Научная фантастика
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 86
    Перейти на страницу:

    — Был? — спросил Крафт. — У вас есть причины, о которых вы умолчали, из-за чего вы считаете, что он действительно попал в серьезные неприятности?

    — Ничего конкретного, — солгал Перуджи. — Просто на него непохоже — пропадать, когда он нужен на работе.

    — Понятно. Вероятно, причина окажется банальной, но я посмотрю, что можно сделать. Почему вы считаете, что он пропал в этом районе?

    — Я получил от него письмо. В нем упоминалась долина неподалеку от Фостервилля, куда он собирался отправиться, чтобы понаблюдать за куропатками.

    — Чего?

    — Куропатками. Птицами, которые живут в засушливых местах.

    — Он что, охотник? Несчастный случай на охоте, и он…

    — Он не охотится на птиц. Ему нравится наблюдать и изучать их, он вроде любителя-орнитолога.

    — А, один из этих, — произнес Крафт чуть пренебрежительно, как о чем-то вроде сексуальных наклонностей людей. — Как называется эта долина?

    — Неприступная долина. Вы знаете, где это?

    Последовала такая долгая пауза, что Перуджи первым прервал ее:

    — Вы слушаете, мистер Крафт? — поинтересовался он.

    — Да.

    — Вы знаете эту долину?

    — Да. Это земля Хельстрома.

    — Чья земля? — Перуджи понравилось то честное выражение непонимания, которое ему удалось вложить в этот вопрос.

    — Это земля доктора Хельстрома. Он владеет этой долиной. Она принадлежит его семье уже много лет.

    — Понятно. Ну что ж, возможно, этот джентльмен-врач не будет возражать против наших розысков на его территории.

    — Он не врач, — заметил Крафт. — Он спец по насекомым. Он изучает их. Снимает о них фильмы.

    — Не все ли равно, — произнес Перуджи. — Вы будете помогать при розысках, мистер Крафт?

    — Вам нужно бы появиться у меня и сделать официальное заявление, — сказал Крафт. — Заявление об исчезновении людей. У меня где-то тут имеются бланки. У нас никто не исчезал после того, как на горе Стинс затерялся парнишка Энгелусов. Хотя, конечно, это совсем не тот случай. И тогда не нужно было делать заявлений об исчезновении.

    Перуджи слушал шерифа и удивлялся. В архиве Агентства хранились данные о довольно большом числе исчезнувших в этом районе людей за последние пятьдесят лет. Все эти случаи имели, на первый взгляд, разумные объяснения, но все-таки… Он решил, что голос Крафта под своей бесцветностью скрывает нервозность. Это настораживало, и Дзула подумал, что стоит его еще немного поспрашивать.

    — Надеюсь, это местечко доктора не таит в себе опасностей. Там ведь нет ядовитых насекомых, а?

    — Ну, может, один-два скорпиона, — ответил Крафт, оживившись. — Иногда от них бывают хлопоты. У вас есть фотографии исчезнувших людей?

    — Да, фотография Карлоса с женой, которую он хранил на своем столе, — ответил Перуджи.

    — Отлично. Захватите ее с собой. Так вы говорите, они отправились в фургоне?

    — У них был «додж», знаете, большие такие машины. Карлос очень гордился им.

    — Похоже, такая штука не может бесследно исчезнуть, — заметил Крафт.

    Перуджи согласился и спросил, как найти его офис.

    — У вас есть машина? — спросил Крафт.

    — Да, взял напрокат в Кламат Фоллсе.

    — Должно быть, этот парень, Карлос, очень нужен вашей компании.

    — Я уже говорил вам об этом, — ответил Перуджи, позволив, чтобы в голосе проявилось раздражение.

    — Итак, вас отправили сюда из Балтимора только для того, чтобы разыскать этого человека?

    Перуджи отвел трубку телефона в сторону и ненадолго задумался. Какую игру затеял этот деревенский полицейский? Он вновь поднес трубку к уху и сказал:

    — Карлос был связан со всем Западным побережьем. Поэтому нам так важно найти его как можно скорее. Если с ним что-то случилось, нам придется срочно искать ему замену. Сейчас как раз начинается сезон. Я уже разговаривал с Государственным патрулем в Салеме. Они посоветовали мне связаться с местными властями.

    — Кажется, вы упоминали, что взяли автомобиль в Кламат Фоллсе, — заметил Крафт.

    — Я отправился чартерным рейсом, — ответил Перуджи и с нарастающим интересом стал ждать реакции Крафта.

    — Чартерным рейсом? Ну и ну! Вы же могли лететь прямо сюда и садиться на нашей небольшой посадочной полосе, если бы хотели. Почему вы не сделали этого?

    «Итак, мы оба пытаемся выудить друг у друга информацию, — подумал Перуджи. — Отлично. Интересно было бы посмотреть на твою реакцию, если бы я добавил в объяснении, что пропустил совещание в Портленде и был вынужден встречаться со своими людьми в Кламат Фоллсе».

    — Мне не нравятся небольшие деревенские посадочные полосы, — ответил Перуджи.

    — Не скажу, что осуждаю вас за это, но у нас она неплохая. Вы сделали запрос в полиции Салема? — Голос Крафта звучал настороженно.

    «Неплохая техника ведения допроса, — подумал Перуджи. — Этот деревенский полицейский не так уж прост».

    — Да, сделал. Фургон Карлоса был приписан к Портленду, его на время отпуска взяли оттуда. Государственная полиция уже начала расследование по пути их движения. У них есть копии моей фотографии.

    — Понимаю. Пиротехника, должно быть, большой бизнес, — заметил Крафт. — Ваши люди тратят много денег — чартерный самолет и все такое.

    Перуджи поразмыслил над его словами и решил, что на эту колкость следует ответить:

    — Мы не бросаем своих людей, мистер Крафт, и готовы тратить на это деньги. Я надеюсь, вы начнете розыски как можно скорее. Ну, а теперь расскажите, как мне добраться до вашего офиса?

    — Вы в мотеле, верно?

    — Да.

    Крафт объяснил, что ему надо отъехать от стоянки мотеля, свернуть направо и выбраться на Окружную дорогу номер 14.

    — Держитесь левой стороны, пока не доберетесь до нового торгового центра. Вы увидите его с шоссе. У меня небольшой офис на третьем этаже. Вам его покажет любой.

    — Отправляюсь немедленно, — сказал Перуджи.

    — Одну минутку, мистер Перуджи, — произнес Крафт. — У вас есть что-нибудь вроде сигнальных ракет или фейерверков?

    — Разумеется, нет! — В ответе Перуджи прозвучало фальшивое возмущение, в то же время он отметил, что Крафт правильно произнес его имя и действовал вполне официально. «Может, он рассчитывал, что я не знаю местного федерального закона о фейерверках?» Дзула продолжил разговор: — Мы действуем только по официальным каналам, шериф Крафт. У наших людей есть только фотографии и каталоги. Если бы мы не соблюдали законы, то недолго бы продержались в своем бизнесе. Однако я нахожу ваш вопрос довольно интересным.

    — Просто хотелось удостовериться, что вы знаете наши законы, — пояснил Крафт. — Нам бы не хотелось, чтобы поползли слухи, будто кто-то из нас причинил вред гостю. Вам нужно…

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки