LoveRead.info » Книги » Классика » 13 дверей, за каждой волки - Лора Руби

13 дверей, за каждой волки - Лора Руби

Книгу 13 дверей, за каждой волки - Лора Руби читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

246 0 23:02, 31-07-2023
13 дверей, за каждой волки - Лора Руби
31 июль 2023
Автор: Лора Руби Жанр: Книги / Классика
-1 1

Книга 13 дверей, за каждой волки - Лора Руби читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда мать Фрэнки умерла, отец оставил ее с сестрой в сиротском приюте в Чикаго. Фрэнки думала, это временная мера: когда папа встанет на ноги, он вновь сможет их забрать. Но ее мечты разбились, когда отец приехал с новой женщиной и сказал, что уезжает из штата.Теперь Фрэнки и Тони совершенно одни – две молодые, никому не нужные девушки, которые хотят выжить. По мере того как угли Великой депрессии тлеют в огне Второй мировой войны, Фрэнки ищет хоть что-то, что поможет ей продержаться среди руин разрушенной Америки.Признаться, даже я пока не знаю, чем закончится история Фрэнки.Но я буду наблюдать за ней, чтобы это выяснить.По крайней мере, именно так обычно делают призраки.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
    Перейти на страницу:
    Кент направилась в приемную, а мы с Волком поднялись по лестнице. Чарльз Кент имел собственные комнаты в задней части особняка: спальню и гостиную в темно-зеленых тонах, с огромными окнами, выходящими на аккуратные лужайки и раскидистые дубы. Над кроватью висел огромный портрет Чарльза Кента с двумя гончими, со стены гостиной на меня сердито смотрела оленья голова, а в углу притаилось гигантское чучело медведя. «Привет, олень, привет, медведь», – сказала я. Зато нигде не было портретов миссис Кент.

    Я нашла его в ванне, где он нежился в пене и пару. Кожа вокруг его водянистых глаз покрылась морщинами, в русых волосах появились седые пряди. Но прическа у него была та же, что и всегда, – зализанные назад волосы. Его губы с опущенными уголками сохранили прежний чересчур розовый цвет, словно он их натер или испачкал, а тело было мягким и белым, как у личинки. Хлопья мыльной пены плавали, как морская живность.

    Миссис Кент не станет по нему скучать.

    Я бросилась на него, как дикий зверь, которым была, и окунула его голову в воду. Он бился и брыкался в моих «неруках», вырывался из моих «необъятий», его нос и легкие наполнялись водой. Однако, пока он боролся и захлебывался, я ощутила давление в своем носу, в своих легких, содрогания от своей личной смерти. Я тоже утонула, меня утопил грипп, я захлебнулась своими токсинами, собственной кровью. Его утопление перекликалось с моим. Ловя ртом воздух и кашляя, я силилась удерживать его, наказать, заставить заплатить, как заплатила я. Но мои руки на горле Чарльза не выглядели моими, а вода не походила на воду в ванне. Я словно бы рассеивалась и растворялась, маленькие осколки меня улетали прочь, а потом возвращались обратно в правильном порядке.

    Грипп пришел до Бенно, до Мерси, до, а не после, и я… я…

    Я пережила болезнь? Да, пережила.

    Что меня убило? Кто меня убил? Мои пальцы сжались на горле Чарльза Кента. Это был ты?

    Чарльз Кент вплеснул и втолкнул воспоминания обратно в меня, чуть не сбив с «неног». После того как Бенно отослали прочь и похитили Мерси, после Даннинга родные вернули меня домой. Спустя многие недели пребывания на препаратах я немного повредилась головой, и кожа мира так истончилась, что я могла видеть сквозь нее. Волков в лесах, русалок в воде, призраков повсюду. Посреди ночи я видела мою давно умершую бабушку в изножье кровати. Она распекала меня со своим британским акцентом. Средь бела дня посреди двора я видела людей в мехах и шкурах, болтавших на французском. На заднем сиденье нашего автомобиля со мной частенько ездила девочка лет шести, которая хохотала на резких поворотах, скользя на кожаной обивке и проходя сквозь меня. Когда я хихикала вместе с ней и показывала на бабушку или русалок, отец хмурился еще сильнее, а мама только крепче сжимала ниточку губ.

    В моменты прояснений я пыталась объяснить:

    – Я любила его.

    Или:

    – Ее зовут Мерси.

    Или:

    – Чарльз пытался причинить мне боль.

    Или:

    – Я мертва? Когда это произошло?

    Я по-прежнему убегала в рощу, плавала в озере, возвращалась домой растрепанная и мокрая. В последний раз я ускользнула с вечеринки в доме и пошла к воде, даже не озаботившись снять платье и туфли, которые родители купили в кредит. Вода была ледяной, достаточно холодной, чтобы у меня в голове немного прояснилось, достаточно холодной, чтобы замедлить мою кровь. Когда перестала ощущать руки и ноги, я выбралась на берег и наткнулась на Уильяма, поджидавшего меня на песке.

    – Какого черта ты творишь, Перл? – проревел он. – Разве ты не довольно натворила?

    За его спиной появился Фредерик с бутылкой в руке.

    – Ш-ш-ш, Уилли. Нас могут услышать.

    – Я задал тебе вопрос, Перл. Разве ты не довольно натворила?

    – Его на самом деле звали не Бенно, – сказала я. – Настоящего имени он мне не говорил: боялся, что оно прозвучит некрасиво в моих устах.

    Уильям перевернул меня пинком ноги в бок, словно жука.

    – Ты сама некрасивая. Ты безобразная. – Он уставился на меня сверху и оскалил зубы так, как не получилось бы ни у одного известного мне животного. – Видеть тебя не могу!

    – Тебе не следовало его так бить. Ему было больно.

    Он опять пнул меня.

    – Заткнись. Мы могли его убить, и никто бы нас не обвинил.

    – Я бы обвинила. И обвиняю.

    – Ты шлюха. Чокнутая шлюха.

    – А ты жестокий. Глупый и жестокий. Предпочитаю быть шлюхой.

    – У тебя даже это не получается как следует, – сказал он.

    Я прикинулась ангелом на песке.

    – Ты только доказываешь, что я права.

    – Не усугубляй, Перл, – невнятно проговорил Фредерик, пошатываясь. – Отцу пришлось заплатить, чтобы семья Чарльза не подала на нас в суд.

    – Он ударил меня! Он отослал меня туда!

    – Инвесторы отца передумали. С нами никто не захочет иметь дела. Ты нас погубила, понимаешь? Хочешь, чтобы мы все потеряли?

    – Может, вы сами себя погубили? Может, мы все сами виноваты.

    Фредерик бросил в меня бутылку, но промахнулся. Уильям пнул меня и попал.

    – Ты всегда думала только о себе. Всегда. Надо отправить тебя обратно в Даннинг.

    – Люди там были гораздо приятнее, – произнесла я, хватаясь за ребра, – и не так воняли.

    – Боже, Перл! – воскликнул Фредерик.

    – Не могу его видеть. Зато теперь вижу русалок.

    – Хватит про русалок! – сказал Уильям. – Ты сама себя слышишь?

    – Только попробуй, Уильям. Смотри! – Я показала на воду. – Вон они. И там. И там.

    Уильям схватил себя за волосы.

    – Ты заткнешься?

    – Нет, – пропела я. – И ты не можешь меня заставить.

    Давным-давно одна девушка попала в неприятности, а потом навлекла на себя еще больше. Один брат был слишком пьян, чтобы наказать ее, зато другой охотно этим занялся.

    Уильям схватил меня за руку и потащил обратно к воде. Я боролась изо всех сил, но, в конце концов, что мне оставалось?

    По крайней мере, мне составят компанию русалки.

    * * *

    Я проявила милосердие и отпустила Чарльза. Он вывалился из ванны, и его вырвало на плитку. Он поднял голову на миг в голубом свете дня, клонящегося к вечеру, увидел мое лицо и закричал.

    Сойдет.

    Пока что.

    Одно воспоминание

    Вот что я знала о своей маме: у нее были кремово-белая кожа и безупречная осанка. Ее волосы поседели к двадцати пяти годам. Сердясь, она крепко сжимала губы, словно зашитые. Ее самым ценным украшением был набор обручальных колец с жемчужинами и бриллиантами, которые она носила на левой руке.

    Теперь эти кольца принадлежали Уильяму и покоились в

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки