LoveRead.info » Книги » Классика » Немного пожить - Говард Джейкобсон

Немного пожить - Говард Джейкобсон

Книгу Немного пожить - Говард Джейкобсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

194 0 18:04, 04-11-2022
Немного пожить - Говард Джейкобсон
04 ноябрь 2022

Книга Немного пожить - Говард Джейкобсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Ей девяносто с чем-то там лет. Она почти уже ничего и никого не помнит, даже своих сыновей. Но язвительности не утратила. Целыми днями она вышивает мрачные высказывания и изводит домашних помощниц запутанными историями своих любовных похождений. Он — последний перспективный холостяк Северного Лондона. Он застегивает пуговицы без посторонней помощи, ходит на своих двоих и не брызжет слюной, когда говорит. Но, в отличие от нее, он ничего не забыл, даже то, что хотел бы забыть. Этим двоим осталось не так много времени на земле… Но вдруг и его хватит, чтобы залечить сердечные раны и найти новый смысл жизни? Чтобы пожить немного? В своем новом романе британский писатель, лауреат Букеровской премии Говард Джейкобсон («Джей», «Меня зовут Шейлок») с присущей ему иронией, парадоксально грустной и ободряющей одновременно, побуждает своих героев противостоять неизбежному, а читателя — задуматься о собственных возможностях и шансах.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 76
    Перейти на страницу:
    о главном, решает он.

    — Он был вашим возлюбленным?

    — Что, если я отвечу, что не помню?

    — Я вам не поверю.

    — Негалантно с вашей стороны.

    — Для меня на первом месте честь брата. Не хочу, чтобы он был предан забвению в качестве возлюбленного.

    Если он добивался от нее горечи, то получает желаемое: она горько усмехается.

    — На вашем месте я бы не слишком об этом беспокоилась. Есть много людей, которые никогда его не забудут. Сами видели, сколько их набилось в часовню.

    — Вы говорите и о женщинах, и о мужчинах?

    Она пожимает плечами.

    — Это меня больше не тревожит. Не неразборчивость меня удручала, а расточительство. Ему ничего не было нужно для себя самого. Расточительство утомило его — морально. Ему не нравилось, как он жил. Он не нравился сам себе.

    — Должен ли я понять это так, что он не нравился себе после того, как стал вашим возлюбленным?

    — Понимайте, как хотите. Повторю то, что уже сказала: я не помню.

    — Вы говорили мне о других любовниках.

    — Только о тех, кого помню.

    — От чего зависит, кого вы помните, а кого нет?

    У нее туманится взгляд, вся она становится какой-то невесомой. Шими решает воспользоваться моментом.

    — Как он спас вашего сына?

    Она медленно запрокидывает голову и смотрит в небо. Там темные, грузные тучи устроили охоту на легкие облачка, гоня их за горизонт. Сейчас небо не располагает к благодушию. Шими опускает глаза, теперь он разглядывает изгиб горла Принцессы. Должно быть, некогда она была чаровницей, снова думает он. Повезло Эфраиму. Или не повезло.

    Она долго не нарушает молчания.

    — О чем вы только что меня спрашивали? — интересуется она, опомнившись.

    — Как он спас вашего сына?

    Кажется, она намеревалась взлететь и исчезнуть в вышине, но передумывает и наклоняется к Шими. Это очевидная провокация, это похоже на приглашение к поцелую. Или она напрашивается на оплеуху?

    Зато у нее появился определенный ответ на его вопрос.

    — Он продемонстрировал ему любовь.

    7

    Раз за разом они возвращаются к теме любви. Может это быть случайностью?

    Случайно или нет, но они дружно шарахаются от этой темы при малейшем ее упоминании.

    Требуется еще пара бесед в парке, под темнеющим все раньше небом, чтобы он решился спросить, была ли любовь, которую Эфраим продемонстрировал ее сыну, той любовью, которой была лишена она.

    — Вряд ли это была одна и та же любовь, не так ли?

    Он имел в виду другое, и она это знает.

    — Я ни в коем случае не хочу сказать, — спешит оговориться Шими, — что ваша любовь была в чем-то ущербной…

    — Хотите-хотите. Что ж, вы правы. Моя любовь была именно что дефектной, ущербной. Прежде всего потому, наверное, что была излишне сильной.

    Шими облегченно переводит дух.

    — Мне вы не позволили бы высказать этот парадокс, — говорит он.

    Принцесса тоже вздыхает. Ей зябко под шалью.

    — Ну, что же… — Она тычет в него пальцем, давая понять, что от него требуется сидеть прямо. — Первого ребенка я родила, когда сама была еще ребенком, вскоре после начала войны. Тогда женщины рожали, потому что думали, что больше не увидят своих мужей… Насчет своего я оказалась права.

    — Мне очень жаль.

    — Вечно вы высказываете сожаление по поводу того, чего не делали. Поневоле задаешься вопросом, что же вы, собственно, делали. Предположим, что мы жили уже тогда. Что происходило с вами, пока я в муках производила на свет Невилла?

    Ему не хочется, чтобы она прерывалась в ту же минуту, когда начала. Это ее, а не его история. К ущербности своей собственной любви он перейдет позже.

    — Продолжайте свой рассказ, — просит он.

    — Мне не к спеху. К тому же мне не хочется вас обижать. Знаю, как трудно мужчине слушать женщину.

    — Мужчине трудно слушать кого угодно. На школьных уроках я не слышал ни слова.

    — Это потому, что вашей учительницей была не я.

    Он пристально смотрит в эти серые глаза цвета Атлантики. Она предупреждала его об отсутствии у нее чувства юмора. Он делал ей такое же предупреждение о себе. Но ей присуща какая-то захлебнувшаяся веселость утопленницы, которую он вообще-то предпочитает юмору. Когда ничего не говорится в шутку, в шутку превращается все. Ждать смеха — вот в чем ошибка. Да, он жалеет, что она не была его учительницей.

    — Не смотрите на меня так, — просит она.

    — Почему?

    — Это наводит на воспоминания.

    — Я буду смотреть в сторону.

    Оба умолкают и слушают, как Настя общается в другом конце парка с Восточным Блоком.

    — Продолжайте то, что начали, — говорит он наконец. — Вы родили первого ребенка…

    — В семнадцать лет. Это был сын. У меня только сыновья. Он был… Напомните, почему я вам это рассказываю?

    — Мы согласились, что не можем обсуждать любовь.

    — Любовь!..

    Выходит, ей под силу убедительные увещевания.

    Он примирительно поднимает ладонь. Он не забыл. Основополагающее правило номер пять гласит: «Стороны ни при каких обстоятельствах не должны надеяться на возрождение сексуальных чувств».

    — Вы говорили мне, — продолжает он, — что Эфраим спас вашего сына, продемонстрировав ему любовь. На этом тот разговор прервался. Мы согласились, что не можем разговаривать о любви, пока не уберем преграду нашим разговорам о ней.

    — Что это была за преграда?

    — Наше нежелание говорить о любви.

    — Что было потом?

    — Потом мы согласились обратить наше нежелание себе на пользу и все же начать ее обсуждать. Начав с вашей.

    — Вы совершенно в этом уверены?

    — Нет, но это вряд ли может причинить вред.

    Она обдумывает услышанное. Сейчас она покладистее, чем бывала раньше.

    — Так на чем мы остановились?

    — На первом военном годе.

    — Ах, да. Чем вы сами — мне просто любопытно — были в то время заняты? Ну, колитесь!

    Шими смеется — для него это дикий хохот. Колитесь!

    Она интересуется, что его рассмешило.

    — Нет, — возражает он, — сейчас слово за вами.

    — Я отказываюсь. Валяйте! Что вас рассмешило?

    К его изумлению, после восьмидесяти лет заточения признание срывается с его уст без малейшего труда:

    — Вы спрашивали, где я был? В маминых панталонах.

    Она молча моргает.

    История его унижения. Рассказываемая снова и снова, как древняя сага. Гомер, декламируя «Илиаду», каждый раз что-то менял, но сценарий Шими всегда один и тот же.

    — Это было давным-давно, — говорит он.

    — Как и все остальное.

    — Но могло быть только вчера.

    — Все могло быть только вчера.

    Она была сама чуткость.

    Эпизод с панталонами — хотя называть это «эпизодом» значит умалять значение события — стал, объясняет он, вехой отмирания в нем трех качеств, обычно считающихся главными для

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки