LoveRead.info » Книги » Классика » Вдали от безумной толпы - Томас Харди

Вдали от безумной толпы - Томас Харди

Книгу Вдали от безумной толпы - Томас Харди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

491 0 12:04, 26-05-2019
Вдали от безумной толпы - Томас Харди
26 май 2019
Автор: Томас Харди Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2015
0 0

Книга Вдали от безумной толпы - Томас Харди читать онлайн бесплатно без регистрации

В 2015 году один из авторов знаменитой «Догмы 95» Томас Винтерберг представил на суд зрителя свою новую картину. Экранизация знаменитого романа Томаса Харди стала одним из главных кинособытий года.В основе сюжета – судьба Батшебы Эвердин. Молодая, сильная женщина независимого нрава, которая наследует ферму и берет управление ею на себя – это чрезвычайно смелый и неожиданный поступок в мире викторианской Англии, где правят мужчины. Но у женщин есть куда более сильное оружие – красота. Роковая дама разрушает жизни всех, кто приближается к ней, затягивая события в гордиев узел, разрубить который можно лишь ценой чудовищной трагедии.Несмотря на несомненное мастерство Томаса Винтерберга, фильм не может передать и половины того, что описано в романе. Тонкий психологизм, противоречивые характеры героев, сложное переплетение сюжетных линий – все это Вы найдете на страницах произведения Томаса Харди.
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 113
    Перейти на страницу:

    – А мне кажется, вы все-таки самоуверенный человек, – промолвила Батшеба, глядя вбок на стебель осоки и судорожно теребя его одной рукой.

    Искусная тактика сержанта повергла ее в какое-то смятение – не потому, что она принимала за чистую монету его хитрые любезности, а потому, что она растерялась от такого решительного натиска.

    – Я не признался бы в этом никому другому, да и вам, собственно, не совсем признаюсь. Но, возможно, в тот вечер в моем безумном самообольщении, пожалуй, и была какая-то доля самонадеянности. Я понимал, что, высказав вам невольно свое восхищение, я лишний раз заставил вас выслушать то, что вы слышите со всех сторон, и вам это уже надоело и, конечно, не доставляет удовольствия, но я все-таки надеялся, что вы добрая и не осудите меня слишком строго за нечаянно вырвавшиеся слова, а вы осудили; я надеялся, что вы не подумаете обо мне дурно, не будете бранить меня сегодня, увидев, как я работаю, не щадя себя, чтобы сберечь ваше сено.

    – Ну, не будем об этом вспоминать, может быть, вы и правда не хотели быть дерзким, высказав то, что вы думали, я верю вам, – с истинным огорчением в простоте душевной оправдывалась жестокая женщина. – И я очень благодарна вам за то, что вы помогаете на сенокосе. Но только не надо говорить со мной так, чтобы больше этого не было, и вообще не надо заговаривать со мной, пока я сама не обращусь к вам.

    – О мисс Батшеба! Это слишком жестоко!

    – Нисколько! Что тут жестокого?

    – Вы никогда сами не заговорите со мной; ведь я здесь недолго пробуду. Я скоро опять погружусь в унылую скуку казарменного ученья, и, возможно, наш полк отправят куда-нибудь дальше. А вы хотите лишить меня единственной невинной радости, какая только и есть в моем безотрадном существовании. Что ж, видно, великодушие нельзя считать отличительной чертой женщины.

    – А когда вы уезжаете отсюда? – с интересом спросила она.

    – Через месяц.

    – А почему для вас такое удовольствие разговаривать со мной?

    – Как вы можете спрашивать, мисс Эвердин, кому как не вам знать, что мне вменяется в вину.

    – Ну, если такой пустяк для вас так много значит, то я не против, – как-то нерешительно и с сомнением в голосе ответила она. – Но как это может быть, чтобы для вас так много значило перекинуться со мной хотя бы словом; вы только говорите так, я уверена, что вы только так говорите.

    – Вы несправедливы, но не будем об этом говорить. Вы так осчастливили меня этим знаком вашего дружеского расположения, что я готов заплатить за него любой ценой и уж не стану обижаться на тон. Да, для меня это много значит, мисс Эвердин. Вам кажется, только глупец может дорожить тем, что ему мимоходом обронят словечко, хотя бы «здравствуйте» скажут. Возможно, я глупец. Но ведь вы никогда не были на месте мужчины, который смотрит на женщину, и эта женщина вы, мисс Эвердин.

    – Ну и что же?

    – А то, что вы понятия не имеете, что он испытывает, и не дай вам бог это испытать!

    – Вот глупости, ну и льстец! А что же он испытывает, интересно узнать?

    – Ну, коротко говоря, для него мученье думать о чем бы то ни было, видеть и слышать кого-нибудь, кроме нее, а на нее глядеть и слушать ее тоже пытка.

    – Ну этому уж никак нельзя поверить, сержант, вы притворяетесь! – сказала Батшеба, качая головой. – Когда говорят такие красивые слова, это не может быть правдой.

    – Нет, не притворяюсь, честное слово солдата.

    – Но как же так может быть, почему?

    – Потому что вы сводите человека с ума – вот я и лишился ума.

    – Похоже на то.

    – Да, так оно и есть.

    – Да ведь вы видели меня всего только один раз, в тот вечер.

    – Не все ли равно. Молния разит мгновенно. Я в вас влюбился сразу и сейчас влюблен.

    Батшеба с любопытством смерила его взглядом с ног до головы, но не решилась поднять глаза еще, чуть-чуть выше, на уровень его глаз.

    – Вы не могли в меня влюбиться и не влюблены, – холодно сказала она. – Не бывает такого внезапного чувства. И я не хочу вас больше слушать. Боже мой, который сейчас может быть час, хотела бы я знать, мне пора идти, я и так уж сколько времени потратила с вами попусту…

    Сержант взглянул на свои часы и сказал ей время.

    – Как же это так у вас нет часов, мисс? – спросил он.

    – Сейчас при мне нет – я собираюсь купить новые.

    – Нет! Они вам будут поднесены в дар. Да, да, вы должны принять их в дар, мисс Эвердин. В дар!

    И, прежде чем она поняла, что он собирается сделать, тяжелые золотые часы очутились в ее руке.

    – Они чересчур хороши для человека моего положения, – невозмутимо сказал он. – Эти часы имеют свою историю. Нажмите пружинку и откройте заднюю крышку.

    Она сделала, как он сказал.

    – Что вы видите?

    – Герб и надпись под ним.

    – Корону с пятью зубцами, а внизу: «Cedit amor rebus» – «Любовь подчиняется обстоятельствам». Это девиз графов Северн. Эти часы принадлежали последнему лорду и были даны мужу моей матери, доктору, чтобы он носил их до моего совершеннолетия и тогда вручил мне. Это все, что досталось мне в наследство. Когда-то по этим часам вершили государственные дела, устраивались торжественные церемонии, аудиенции, пышные выезды, соблюдался сон и покой графа. Теперь они ваши.

    – Ну что вы, сержант Трой, я не могу это принять, не могу! – вскричала она, глядя на него круглыми от изумления глазами. – Золотые часы! Что вы делаете? Нельзя же быть таким выдумщиком!

    – Оставьте их себе, прошу вас, оставьте, мисс Эвердин, – умолял ее молодой сумасброд. – Они станут для меня много дороже, когда будут принадлежать вам. А для моих нужд какие-нибудь простые, плебейские, будут служить не хуже. А как я подумаю, рядом с чьим сердцем будут постукивать мои старые часы, – это такое счастье! Нет, лучше не говорить. Никогда еще они не были в более достойных руках.

    – Нет, правда же, я не могу их взять! – твердила Батшеба, чуть ли не плача. – Да как же можно так поступать, если вы это действительно всерьез? Отдать мне часы вашего покойного отца, да еще такие ценные часы! Нельзя быть таким безрассудным, сержант Трой!

    – Я любил отца, ну и что же, а вас я люблю больше – вот потому я так и поступаю, – ответил сержант таким искренним, убежденным тоном, что вряд ли его сейчас можно было обвинить в притворстве. Он начал с шутки, но красота Батшебы, которую он сначала, пока она была спокойна, превозносил шутливо, незаметно оказывала свое действие, и, чем больше она оживлялась, тем он увлекался сильнее. И хотя это было не настолько серьезно, как казалось Батшебе, все же это было серьезнее, чем казалось ему самому.

    Батшеба была так потрясена и растерянна, что, когда она заговорила, в голосе ее слышалось не только сомнение, но и обуревавшие ее чувства.

    – Может ли это быть? Ну как это может быть, чтобы вы полюбили меня, и так внезапно. Вы так мало меня знаете, может быть, я на самом деле совсем не так… не так хороша, как вам кажется. Пожалуйста, возьмите их, прошу вас! Я не могу их себе оставить и не оставлю. Поверьте мне, ваша щедрость переходит всякую меру. Я никогда не сделала вам ничего доброго, зачем же вам по отношению ко мне проявлять такую доброту?

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки