LoveRead.info » Книги » Классика » Сестры Эдельвейс - Кейт Хьюитт

Сестры Эдельвейс - Кейт Хьюитт

Книгу Сестры Эдельвейс - Кейт Хьюитт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

384 0 23:01, 11-12-2022
Сестры Эдельвейс - Кейт Хьюитт
11 декабрь 2022
Автор: Кейт Хьюитт Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Сестры Эдельвейс - Кейт Хьюитт читать онлайн бесплатно без регистрации

Австрия, тридцатые годы. У старого часовщика и его супруги растут три дочери, которых отец прозвал «сестрами Эдельвейс»: работящая и приземленная Иоганна, умная, застенчивая Биргит, которая помогает отцу чинить часы и в этом видит свое призвание, и очаровательная Лотта. Как бы ни была счастлива и беззаботна жизнь сестер, наступают темные времена. Теперь им придется рискнуть всем, чтобы спасти страну, которую они любят всем сердцем. Но даже в полной темноте могут прорасти мельчайшие семена любви и надежды.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 96
    Перейти на страницу:
    сестры. Их отец не был сильным; он страдал от головной боли, оттого, что саднили старые раны времён войны, он часто отправлялся в постель сразу после ужина или засыпал в кресле у камина. Он был весёлым, и умным, и интеллигентным, и заботливым, но не сильным.

    – Очень сильный, – повторила Хедвиг, как будто Биргит озвучила свои мысли вслух. – Но если можешь, найди эту Ингрид.

    – Пойду к ней прямо сейчас. – Биргит направилась к лестнице. Она чувствовала, что её ведёт вперёд новая цель. – Я найду Ингрид, мама. Я обещаю.

    В прошлый раз она оставила записку в кофейне. Почему бы не сделать этого снова?

    Биргит торопливо шла по улице, плотно закутываясь в пальто, низко опустив голову, чтобы ненароком не встретиться ни с кем взглядом. Потребовалось почти полчаса, чтобы добраться до кофейни, и когда она проскользнула внутрь, тепло комнаты и запах кофе и шнапса вызвали у нее щемящее желание, чтобы всё скорее стало как прежде. Все, кто там сидел, на секунду замолчали, прежде чем разговор возобновился. Она взглянула на мужчину за барной стойкой; в прошлый раз она просила именно его передать сообщение Ингрид. Он лишь смерил её ничего не выражавшим взглядом, но, кажется, выполнил её просьбу, и она должна была верить, что так будет и теперь.

    – Я ищу Ингрид, – тихо сказала она, стоя перед стойкой, положив ладони на полированное дерево. – Она знает, кто я. Я ей помогала… в некоторых вопросах.

    Управляющий продолжал до блеска натирать стакан, его лицо ничего не выражало, и он молчал. Конечно, она знала, что он вряд ли сюда подослан, но вдруг он мог её выдать? Или не он, а кто-то другой, кто подслушал бы их разговор? Она не могла позволить себе думать об этом.

    – А теперь мне нужна её помощь, – продолжала Биргит уже настойчивее. – Срочно. Вы знаете, где она?

    Молчание.

    – Пожалуйста, – умоляла Биргит, изо всех сил стараясь говорить как можно тише. – Я уже несколько месяцев ей помогаю – и я предупредила всех, когда сюда нагрянула полиция. Разве вы не помните?

    – Тихо ты, – наконец прошипел управляющий очень сердито, хотя его лицо по-прежнему не выражало никаких чувств. – Никто не говорит о таком вслух. Совсем глупая, что ли?

    Биргит закусила губу и, вновь собравшись с силами, прошептала одними губами:

    – Мне очень нужна Ингрид. Я должна помочь одному человеку и надеюсь, она скажет мне, как.

    Он по-прежнему так же безразлично смотрел на неё.

    – Это вопрос жизни и смерти! – наконец вскричала она, чем лишь сильнее его разозлила.

    – Сейчас любой вопрос – жизни и смерти. Или ты думаешь, у тебя одной неприятности? – Он поставил стакан на стойку и кивнул в сторону двери. – Приходи через час.

    – Что…

    – Приходи через час.

    Понимая, что выбора у неё в любом случае нет, Биргит вышла из кофейни. Час она провела, слоняясь по Элизабет-Форштадт, её мысли метались. Когда-то этот неблагополучный район кишел людьми – рабочими и подёнщиками, продавщицами и швеями, оборванными детьми, сновавшими туда-сюда. Теперь улицы были почти пусты. Все прятались по домам или покинули город – уехали, были арестованы или ещё хуже.

    Время ползло медленно, но наконец Биргит вернулась в кофейню и с неописуемым облегчением увидела Ингрид, с сигаретой в зубах сидевшую за столиком. Перед ней стоял стакан шнапса.

    Биргит не видела её больше года, но Ингрид совсем не изменилась; её тёмные волосы и алые губы ничуть не потускнели, красивое лицо было таким же волевым, в глазах читались усталость и цинизм.

    – А, моя маленькая католичка, – приветствовала она Биргит. – Что там у тебя стряслось, мауси?[15]

    Биргит покраснела, смущённая её насмешливым тоном.

    – Моего отца арестовали гестаповцы, – тихо пробормотала она, сев напротив Ингрид. – А его ученик, Франц, ты ему помогала несколько лет назад, он, как ты знаешь, еврей. Он не может больше оставаться у нас. Его надо где-то спрятать.

    – Вот как? – Ингрид приподняла тёмные изогнутые брови. – А какое отношение всё это имеет ко мне?

    Её безразличие поразило Биргит. Она не думала, что Ингрид может быть всё равно.

    – Я… я думала, может, ты знаешь где, – промямлила она, запинаясь. – Или знаешь кого-то, кто поможет. У тебя же должны быть связи?

    – Кого-то, кто ради тебя станет рисковать жизнью? – равнодушно уточнила Ингрид. – Почему я должна подвергать себя опасности ради непонятно кого? – Она выпустила клуб дыма и мрачно посмотрела на Биргит. – Это работает в обе стороны, либсте[16]. Ты не можешь просто бежать к нам, когда тебе нужна помощь.

    – Я… – Биргит хлопала глазами, охваченная внезапной яростью. – Я вам помогала, – прошипела она, впившись взглядом в Ингрид. – Всё это время я вам помогала. Я распространила все брошюры до единой, какие вы подкладывали мне под дверь…

    – Ну, молодец, – протянула Ингрид, в её глазах вспыхнул вызов. – Смелая девочка.

    Биргит села, чувствуя уже не злость, а усталое раздражение.

    – Чего ты от меня хочешь?

    – Большего, – тут же ответила Ингрид. – Гораздо большего. Одними бумажками Австрию не освободишь. Нужно действовать. Ты готова?

    – Действовать? – Биргит вновь охватило волнение и вместе с тем ужас. – Что ты имеешь в виду?

    Ингрид опрокинула в себя стакан шнапса одним глотком.

    – Как ты думаешь, что я имею в виду?

    – Мне кажется, речь о насилии. – Коммунисты были известны своей жестокостью. Саботаж, убийство, партизанская война – кровь говорила убедительнее, чем слова. Биргит сглотнула и выдержала дерзкий взгляд Ингрид. – Я права?

    – Можешь называть это насилием, если хочешь, – ответила Ингрид, пожав плечами. – Я называю это обороной. Нацисты уже вторглись в Чехию, скоро настанет черёд и Польши. И кто знает, что будет потом? Никому не хватает смелости их остановить. Значит, этим займёмся мы, рабочие, как всегда и бывает.

    Биргит взяла бутылку шнапса и плеснула в стакан на столе. Ингрид с любопытством наблюдала, как она сделала глоток, тут же выплюнула шнапс обратно и зашлась кашлем.

    – Моя маленькая католичка, – Ингрид улыбнулась, – тебе нравится притворяться кем-то другим, да?

    – Я не притворяюсь. – Биргит поставила стакан на место, горло обжигало огнём. Это была глупая бравада, но по крайней мере она придала сил. – Чего ты от меня хочешь?

    Какое-то время Ингрид молчала, склонив голову, и наконец спросила:

    – Ты по-прежнему встречаешься с тем солдатом? – Когда Биргит, изумлённая внезапностью вопроса, ничего не ответила, она уточнила: – Тем, что служил в Бундешире – сейчас он, конечно, там не служит?

    – Он в Первой горнострелковой дивизии, – призналась Биргит. – Его перевели, так что мы не виделись с ноября.

    – Но он тебе пишет? И вы встречаетесь, когда есть возможность?

    Биргит пожала плечами, не зная, что ответить. Она любила Вернера –

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки