Младшая сестра Смерти - Елена Станиславская
Книгу Младшая сестра Смерти - Елена Станиславская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
103 0 10:00, 03-04-2023Книга Младшая сестра Смерти - Елена Станиславская читать онлайн бесплатно без регистрации
Гонимая проклятием, Агриппина вместе с мачехой переезжает в старую квартиру своей бабушки в Питер. Случайно к ней в руки попадает загадочный свиток, перевязанный розовой лентой… Он приглашает ее пройти квест, вот только Агриппина еще не знает, что наградой будет место в одном из четырех обществ собирателей душ — прислужников самой Смерти. На чью сторону встанет Агриппина: жестоких бубен, милосердных треф, справедливых черв или безумных пик? Готова ли она идти до конца и узнать всю правду о том, почему именно ее пригласили в игру?
— На, помажь. — Гриф протягивает мне крохотный тюбик.
Скорее всего, у короля есть полезные штуки на все случаи жизни. Возможно, даже походная эспрессо-машина. Сейчас я бы не задумываясь обменяла карточку с деньгами на глоток кофе.
Крем вязкий и пахнет перегноем, но главное — действует. Боль проходит, и мы снова пускаемся в путь. Маленькая передышка совсем не идет на пользу. Наоборот. Превозмогая себя, я топаю по камням и бубню под нос: «Потерпи чуть-чуть. Еще десять шагов. А потом скажешь, что больше не можешь. Или ляжешь и сдохнешь». Делаю десять, двадцать, пятьдесят шагов — и повторяю те же слова. Но с каждой новой десяткой я все ближе к тому, чтобы признаться в полном бессилии.
Эх, был бы тут Хосе, — может, взял бы меня на руки. Да, вполне вероятно. А от этих не дождешься.
Русло поворачивает, и я решаю: вот теперь — точно все.
Слева у реки вырастает круглая каменная башня. Внизу она совсем темная, будто закопченная, но чем выше — тем светлее. Зубцы, венчающие постройку, ослепительно сияют на фоне серого неба, словно их начистили отбеливающей пастой. Окна узкие, длинные, без стекол — больше похожи на прорези. Перед красной арочной дверью стоят кадки с пожухшими растениями.
— Эх, опять Филя забыл полить крестоцветы. — Сатир качает головой и объявляет: — Ну, вот мы и на месте. Дамы и господа, «Приют старьевщика»!
Глава 15. Пройти сквозь зеркало
Мы приближаемся к «Приюту» и останавливаемся возле двери. Сатир тянется к ручке в виде кольца, отверстие которого, словно кружевной заплаткой, затянуто паутиной. Похоже, в гости к старьевщику давно никто не наведывался.
— Вы идите, я попозже присоединюсь, — говорит Гриф, окидывая башню взглядом.
— Перестраховщик, — фыркает сатир. — Думаешь, я заранее устроил засаду? Плохо меня знаешь. Я по жизни импровизатор.
— В этом я не сомневаюсь. — Трефовый король скидывает с плеча моток веревки. — Но не все такие, как ты. Так что вы давайте через парадный вход, а я, — он еще раз мерит «Приют» взглядом, — как получится.
Сатир, пару раз стукнув по двери носком сапога, тянет за кольцо и ныряет в проход. Обернувшись на пороге, я вижу, что Гриф прилаживает к концу веревки растопыренный крюк — с помощью таких в исторических фильмах штурмуют стены или берут на абордаж корабли. Поскольку мы не в море, остается первый вариант.
Интересно посмотреть, как король будет лезть на башню. Представляю, как он, раскрутив крюк над головой, ловко закидывает его наверх. Тянет, проверяя, зацепился ли он за зубцы, — конечно, зацепился, у таких, как Гриф, все получается с первого раза, — а потом, поплевав на руки, начинает подъем.
Король, почувствовав мой взгляд, вопросительно поднимает брови. Я спотыкаюсь о порог и поспешно скрываюсь в башне. Дверь сама собой захлопывается за спиной.
В нос бьет сухой, удушливый запах, словно кто-то сдувает мне в лицо пыль, копившуюся долгие годы. Сквозь окна-прорези льется слабый свет, позволяя, пусть и не детально, разглядеть обстановку. Круглая комната загромождена предметами, но какими именно, понять невозможно. Все они завернуты в плотную серую ткань, исписанную каракулями, и перевязаны бечевками. Какие-то вещи совсем крохотные, другие размером с буфет в бабушкиной квартире, а некоторые по очертаниям ужасно похожи на людей, — надеюсь, это скульптуры, а не покойники.
— Фи-и-ля-я! — зовет сатир.
Вслед за ним я пробираюсь к центру комнаты. Пол, не знакомый ни с щеткой, ни с тряпкой, хрустит под ногами.
— А, вот ты где, старый пройдоха.
Сатир резко останавливается, и я врезаюсь ему в спину. Выглянув из-за его плеча, вижу стол, заваленный вещицами. Многие из них скрыты под слоями ткани, но некоторые еще нет. Замечаю золотое яблоко, глиняную птичку-свистульку, прохудившийся котелок, чучело хорька и лампу, внутри которой теплится огонек. Над всем этим барахлом торчит лысая стариковская голова с лохматыми бакенбардами и круглыми очочками, сидящими на самом кончике лилового носа. Лампа хорошо освещает лицо старьевщика, и я вижу красные прожилки сосудов, глубокие морщины и пигментные пятна. Ему, наверное, лет сто. К запаху пыли, терзающему ноздри, примешивается тяжелый дух старости и немытого тела.
Мы подходим ближе. Филя не реагирует. Подбородок опущен, глаза вроде прикрыты — не разобрать из-за набрякших век и складок. Лишь медленное движение груди — приподнимается, опадает — выдает, что старьевщик жив.
— Эй, Филя, ты чего, прикорнул? — весело окликает сатир. — Совсем заработался, бедолага, — шепчет он мне через плечо, — дел-то у него, по правде сказать, по горло. Видишь все эти штуковины? Жуткая и опасная дрянь. Филя ее обезвреживает. Он у нас что-то вроде сапера.
— Серьезно? — удивляюсь я. — Этот хлам опасен? Даже вон тот котелок с дыркой?
— О да-а. — Сатир с отвращением косится на бесполезную посудину. — Только с одной оговоркой: этот, как ты выразилась, «хлам» опасен для нечисти, не для людей. Впрочем, встречаются редкие экземпляры, способные навредить человеку. Тот котелок — как раз из таких. В нем держали одну чудесную Жуду, так что не советую трогать его голыми руками. И даже не спрашивай, кто такая Жуда, лучше не знать. Эй, Фил! — Сатир повышает голос. — Ну ты чего, совсем заспался? Вставай, нам нужна помощь! Это я, Митька.
Старик сидит неподвижно, но, когда мы подходим к столу вплотную, внезапно встряхивает головой. Потом еще раз и еще. Будто пытается откинуть надоедливую прядь. Хотя волос у него нет.
— Филя, — повторяет сатир, — что с тобой? Ты, часом, не заболел?
Лысая голова трясется все чаще и быстрее. Очки слетают с носа.
— Фил!
Старик резво прыгает через стол и вцепляется сатиру в лицо. На каждом скрюченном пальце блестят наперстки. Стоит им прикоснуться к коже моего напарника, как раздается шипение и взвивается дым. Сатир рычит, пытается скинуть старика, но ничего не получается. Они валятся с ног и катаются по полу, сбивая хлам.
— Кровь. Кровь. Кровь, — клацают челюсти старьевщика.
На лице сатира взбухают волдыри, гневный рык переходит в гортанный стон. Меня накрывает оглушающая волна ужаса. Чувствую, как тело совершает резкие и бессмысленные движения, будто пытается выплыть: мечется из стороны в сторону, хватается то за одно, то за другое. Наконец под руку подворачивается гладкий, холодный и тяжелый предмет. Золотое яблоко. Я крепко сжимаю его, замахиваюсь и, пискнув от отчаяния, бью старика в висок.
Удар выходит несильный, даже ссадины не остается. Но старьевщик отвлекается от сатира,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
