LoveRead.info » Книги » Классика » Полное собрание рассказов - Курт Воннегут

Полное собрание рассказов - Курт Воннегут

Книгу Полное собрание рассказов - Курт Воннегут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

491 0 18:01, 23-07-2023
Полное собрание рассказов - Курт Воннегут
23 июль 2023

Книга Полное собрание рассказов - Курт Воннегут читать онлайн бесплатно без регистрации

УДК 821.111-32(73) ББК 84(7Сое)-44 В73

Kurt Vonnegut COMPLETE STORIES Originally published by Seven Stories Press, New York, USA.

Серийное оформление и компьютерный дизайн В. Воронина Печатается с разрешения издательства Seven Stories Press и литературного агентства Andrew Nurnberg.

Воннегут, Курт. Полное собрание рассказов : [сборник : перевод с английского] / Курт Воннегут. — Москва: Издательство ACT, 2021. — 1152 с. — (Шедевры в одном томе).

ISBN 978-5-17-106687-1

Курт Воннегут — культовая фигура в литературе XX века. Американский писатель, сатирик, журналист и художник, перед глазами которого «прошел» чуть ли не весь двадцатый. Многие важнейшие события этого сумасшедшего века нашли отражение в его произведениях. Творческую манеру Воннегута отличает блистательное сочетание черного юмора и романтики, увлекательного сюжета и философской глубины, безудержной фантазии и реализма. Предлагаемый сборник представляет собой самое полное собрание короткой прозы писателя, включая рассказы, впервые публикующиеся на русском языке.

© Kurt Vonnegut LLC, 2017 © ООО «Издательство ACT», 2021

    1 ... 284 285 286 287 288 289 290 291 292 ... 365
    Перейти на страницу:
    Не верьте никому, кто будет утверждать, что мы живем не в женском мире.

    — То есть, сэр?

    — Кусаются только пчелиные самки, — пояснил он.

    — О! — удивился я. — Я этого про пчел не знал.

    — Но вы знали это про людей, не правда ли? — сказал он и закрыл один глаз; притом, что лицо его и так выглядело асимметричным из-за пчелиного укуса, теперь он стал похож на человека, у которого не все дома.

    — Закон жизни! — резко высказался он. — Если вы подхватили желтую лихорадку — благодарите за это самку комара. Если вас прикончил паук семейства «черная вдова» — опять же cherchez la femme.

    — Г-м, — пробормотал я. — Ну и дела.

    Симпатичный дряхлый старик-официант принес кофе и сигары на серебряном подносе и спросил:

    — Желаете чего-нибудь еще, мистер Квик?

    — Желаю ли я чего-нибудь еще? — усмехнулся Квик и горестно закатил глаза. — Здоровья, Джордж. Власти. Быстрого успеха.

    Официант вздрогнул и, казалось, чуть не расплакался.

    — Мистер Квик, мы… нам вас будет не хватать, — произнес он.

    Откинув голову назад, Квик постарался как можно сердечней рассмеяться. Смех, однако, получился ужасным — смесь страха и раздражения.

    — Почему все считают, будто выход из клуба «Миллениум» равносилен смерти? — сказал он. — Не удручай меня, приятель! Лучше пожелай мне удачи!

    — О, я желаю, желаю, сэр! — затараторил официант.

    — Там, снаружи, у меня не будет недостатка в квалифицированной помощи, — сообщил Квик и кивнул на меня: — Он будет управлять финансами, а я займусь исследованиями и производством.

    Официант обратил свой жалобный взор ко мне.

    — Без мистера Квика тут уже все будет не то, — сказал он. — Вот приду я на работу, загляну в парикмахерскую, загляну в бар, загляну в душевую, поищу на крыше, где ульи стоят… — Его глаза расширились, словно он рассказывал историю с привидениями. — А мистера Квика… его нигде не будет. И когда соберусь уходить домой, загляну в газетную комнату, а мистер Квик не будет больше там сидеть, пить свое бренди и подчеркивать… подчеркивать… подчеркивать…

    — Подчеркивать? — не понял я.

    — Важные вещи в журналах, — уважительно объяснил официант. — Я так думаю, что за последние двадцать пять лет тут выбросили тонны журналов, в которых мистер Квик что-то подчеркивал.

    Казалось, что при каждом слове у Шелдона Квика в спине щелкает очередной позвонок. Когда официант ушел, Квик прилег на кушетку, что-то тихо бормоча; это неразборчивое бормотание напоминало шелест листвы в верхушках деревьев.

    — Простите? — сказал я, низко склоняясь к нему.

    — Вы работаете с акциями и инвестициями? — спросил он.

    — Я продаю советы по этим вопросам, — ответил я.

    — Я хочу, чтобы вы занялись для меня продажей акций.

    — Буду рад взглянуть на ваш портфолио и порекомендовать, что продать, а что оставить, — сказал я.

    Он слабо махнул рукой.

    — Вы не так меня поняли. Я хочу, чтобы вы продавали акции моей новой компании. Ведь новые компании именно так зарабатывают деньги, не правда ли? Торгуют акциями?

    — Да, сэр, — сказал я. — Но это не мой профиль. Первым делом вам нужен юрист.

    И снова он сказал что-то, чего я не разобрал.

    — Вам нездоровится, сэр?

    Он сел, моргая и глядя перед собой невидящим взглядом.

    Лучше бы он всего этого не говорил. Было ведь сказано: никаких прощаний. В один прекрасный день, никто не знает когда именно, я просто выйду отсюда, как будто подышать свежим воздухом. И не вернусь. А потом они получат от меня письмо, в котором будет сказано, куда отослать мои вещи.

    — Гм, — промямлил я.

    Он тоскливо окинул комнату взглядом.

    — Я не первый и не последний, кто выходит отсюда в мир, чтобы вернуть себе утраченное.

    — С вашим состоянием что-то случилось, сэр? — тревожно спросил я.

    — Деньги, которые оставил мне отец, подходят к концу, — ответил он. — Я понял это уже некоторое время тому назад. — Он скривил опухшую губу, обнажив длинный белый влажный клык. — Так что событие не застало меня врасплох. Этот бизнес я планирую уже больше года.

    — Послушайте, насчет этого вашего бизнеса. Я…

    Нашего бизнеса, — уточнил он.

    Нашего?

    — Я хочу, чтобы вы стали генеральным директором, — сказал он. — Хочу, чтобы вы встретились с юристом, зарегистрировали корпорацию и сделали все, что требуется, чтобы дать ход нашему делу.

    — Простите, мистер Квик, — возразил я, — но я не могу принять такое предложение.

    Квик высокомерно посмотрел на меня.

    — Разве двести тысяч долларов в год не достаточная компенсация для человека вашего калибра?

    Мне показалось, что комната стала медленно вращаться, словно карусель. Свой собственный голос — звучавший сладко, как флейта, — я услышал как бы издалека:

    — Вы мне это действительно предлагаете, сэр?

    — Сама природа нам это предлагает. — Квик выбросил руку вперед и сжал ее в кулак. — Нам нужно лишь протянуть руку и взять.

    — Уран? — прошептал я.

    — Пчелы! — ответил он. На его лице появилось выражение безудержного триумфа.

    — Пчелы? — повторил я за ним. — Что — пчелы?

    — В следующем месяце я вам позвоню, и вы увидите то, что увидите.

    — Когда именно? — поинтересовался я.

    — Это зависит от пчел, — ответил Квик.

    — А где они?

    — На крыше, — сказал Квик. — Потом мы с вами созовем пресс-конференцию и расскажем миру, что именно собираемся продавать.

    Часы на каминной полке пробили полдень.

    Квик вздрагивал при каждом ударе.

    — Ровно через тридцать дней, — сказал он, — мое членство в этом клубе заканчивается.

    Он пожал мне руку и открыл для меня дверь.

    — Как только я позвоню — приходите немедленно.

    В коридоре старый официант беседовал с молодым.

    — Когда мистера Квика не станет, кто же будет Санта-Клаусом на рождественской вечеринке? Нет, ты скажи мне!

    Через десять дней Квик позвонил. Он был чрезвычайно взволнован.

    — Они начали это делать! — завопил он. — Это происходит прямо сейчас! — И повесил трубку.

    Портье за палисандровым столом махнул мне в глубь клуба «Миллениум». В коридоре меня поджидал старик-официант. Он вручил мне маску пасечника, перчатки и проводил до лифта. Лифтер поднял меня прямо на крышу.

    На крыше я

    1 ... 284 285 286 287 288 289 290 291 292 ... 365
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки