LoveRead.info » Книги » Классика » Укрощение строптивой - Уильям Шекспир

Укрощение строптивой - Уильям Шекспир

Книгу Укрощение строптивой - Уильям Шекспир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

269 0 02:25, 08-05-2019
Укрощение строптивой - Уильям Шекспир
08 май 2019
Автор: Уильям Шекспир Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2005
0 0

Книга Укрощение строптивой - Уильям Шекспир читать онлайн бесплатно без регистрации

История о том, что иногда брак по расчету более счастливый, чем по любви.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    Перейти на страницу:

    Катарина снимает шапочку и бросает ее на пол.

    Вдова

    Дай бог мне в жизни горестей не знать,

    Пока такой же дурой я не стану!

    Бьянка

    Такое поведенье просто глупо.

    Люченцио

    Вот бы и вам вести себя так глупо,

    А то на вашем мудром поведенье

    Я сотню крон сегодня потерял.

    Бьянка

    Так ты ведешь себя еще глупее,

    Коль ставишь деньги на мою покорность.

    Петруччо

    Кет, объясни строптивым этим женам,

    Как следует мужьям повиноваться.

    Вдова

    Вы шутите? К чему нам наставленья?

    Петруччо

    Смелее, Кет! С нее и начинай.

    Вдова

    Не будет этого!

    Петруччо

    Нет, будет, говорю! С вас и начнет.

    Катарина

    Фи, стыдно! Ну, не хмурь сурово брови

    И не пытайся ранить злобным взглядом

    Супруга твоего и господина.

    Гнев губит красоту твою, как холод —

    Луга зеленые; уносит славу,

    Как ветер почки. Никогда, нигде

    И никому твой гнев не будет мил.

    Ведь в раздраженье женщина подобна

    Источнику, когда он взбаламучен,

    И чистоты лишен, и красоты;

    Не выпьет путник из него ни капли,

    Как ни был бы он жаждою томим.

    Муж — повелитель твой, защитник, жизнь,

    Глава твоя. В заботах о тебе

    Он трудится на суше и на море,

    Не спит ночами в шторм, выносит стужу,

    Пока ты дома нежишься в тепле,

    Опасностей не зная и лишений.

    А от тебя он хочет лишь любви,

    Приветливого взгляда, послушанья —

    Ничтожной платы за его труды.

    Как подданный обязан государю,

    Так женщина — супругу своему.

    Когда ж она строптива, зла, упряма

    И не покорна честной воле мужа,

    Ну чем она не дерзостный мятежник,

    Предатель властелина своего?

    За вашу глупость женскую мне стыдно!

    Вы там войну ведете, где должны,

    Склонив колена, умолять о мире;

    И властвовать хотите вы надменно

    Там, где должны прислуживать смиренно.

    Не для того ль так нежны мы и слабы,

    Не приспособлены к невзгодам жизни,

    Чтоб с нашим телом мысли и деянья

    Сливались в гармоничном сочетанье.

    Ничтожные, бессильные вы черви!

    И я была заносчивой, как вы,

    Строптивою и разумом и сердцем.

    Я отвечала резкостью на резкость,

    На слово — словом; но теперь я вижу,

    Что не копьем — соломинкой мы бьемся,

    Мы только слабостью своей сильны.

    Чужую роль играть мы не должны.

    Умерьте гнев! Что толку в спеси вздорной?

    К ногам мужей склонитесь вы покорно;

    И пусть супруг мой скажет только слово,

    Свой долг пред ним я выполнить готова.

    Петруччо

    Ай да жена! Кет, поцелуй! Вот так!

    Люченцио

    Да, старина, твой счастлив будет брак.

    Винченцио

    Нам послушание детей — отрада.

    Люченцио

    Зато строптивость женщин хуже ада.

    Петруччо

    Кет, милая, в постель нам не пора ли?

    Ну, что ж, друзья, вы оба проиграли.

    Хоть мне никто удачи не пророчил,

    Моя взяла! Желаю доброй ночи!

    Петруччо и Катарина уходят.

    Гортензиo

    Строптивая смирилась. Поздравляю!

    Люченцио

    Но как она сдалась — не понимаю!

    Уходят.

    «УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ»

    Комедия эта при жизни Шекспира ни разу не издавалась и впервые была напечатана лишь в посмертном F 1623 года. В списке шекспировских пьес, опубликованном в 1598 году Мересом, она не фигурирует, из чего, однако, нельзя делать вывод, что она была написана позже, так как перечень Мереса мог быть и неполным, а кроме того, в его списке значится загадочная пьеса «Вознагражденные усилия любви», что могло быть вторым заглавием шекспировской комедии — вроде того как это имело место с пьесой «Двенадцатая ночь, или Что угодно». Наконец, не исключена возможность, что Мерес просто смешал пьесу Шекспира с одноименной пьесой другого, анонимного автора на тот же сюжет. Вообще анонимная пьеса должна быть в первую очередь учтена при решении вопроса и о датировке шекспировской комедии и о ее возникновении.

    Эта вторая пьеса была издана в 1594 году, а затем дважды переиздана — в 1596 и 1607 годах. Однако по некоторым признакам она была написана за несколько лет до ее первого издания. Называлась она: «Забавно придуманная история, именуемая — Укрощение одной строптивицы». Отличие от заглавия шекспировской пьесы сводится к двум последним словам: у анонима — «одной строптивицы» (a shrew), у Шекспира же просто «строптивой» (the shrew) — оттенок совсем незначительный и не поддающийся точному переводу на русский язык.

    Все в анонимной пьесе — фабула с ее тремя темами (интродукция с пьяницей Слаем, укрощение Катарины, история замужества Бьянки), почти все персонажи с их характерами, даже в основном «мораль» пьесы — соответствует шекспировской комедии. Мелкие расхождения сводятся лишь к следующему. У анонима действие происходит не в Падуе, а в Афинах; все имена персонажей другие: главный герой зовется Феррандо, героиня всегда сокращенно Кет, и т. п.; у Кет не одна, а две сестры — Эмилия и Филена, к каждой из которых сватается какой-нибудь один юноша, тогда как у Шекспира выведена одна сестра, имеющая зато нескольких поклонников; тайного брака у анонима нет, и вся развязка скомкана; расширена роль пьяницы в интродукции, который у Шекспира исчезает вскоре после начала настоящей пьесы, тогда как у анонима он остается до конца на сцене, прерывая действие своими смешными возгласами, и т. д.

    Чередование эпизодов и развитие действия в обеих пьесах одинаковы, и в некоторых местах (особенно в сцене с портным, IV, 3) одна из них прямо копирует другую. Тем не менее самый текст всюду различен, и на всю пьесу приходятся лишь шесть строк, в точности совпадающих. И это различие текстов таково, что комедию Шекспира мы должны признать шедевром комедийного искусства, тогда как анонимная пьеса — ремесленное изделие. Касается это не только тонкой разработки характеров в шекспировской пьесе, главным образом Петруччо и Катарины, мотивировки поведения персонажей, великолепного языка, смягчения тона, придающего даже самым грубым фарсовым мотивам оттенок живого юмора и веселого удальства, — но и того, как подана «мораль» пьесы и каково ее истинное содержание.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки