LoveRead.info » Книги » Классика » Улей - Камило Хосе Села

Улей - Камило Хосе Села

Книгу Улей - Камило Хосе Села читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 07:22, 11-05-2019
Улей - Камило Хосе Села
11 май 2019
Автор: Камило Хосе Села Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2011
0 0

Книга Улей - Камило Хосе Села читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман, который исследователи называют испаноязычным ответом "Манхэттену" Джона Дос Пассоса. Книга, балансирующая на грани между реализмом и сюрреализмом, впитавшая в себя в равной степени психологические - и чисто модернистские, "игровые" мотивы. Каждый из персонажей этого ироничного и безжалостного произведения, действие которого происходит в послевоенном франкистском Мадриде, - одновременно и конкретная, уникальная личность, и часть единого целого. Дополнительную ценность "Улью" придают новаторские языковые решения, ставшие впоследствии своеобразной "визитной карточкой" Селы.
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 63
    Перейти на страницу:

    — Да, и тройную порцию коньячку. Попроси, может, тебе дадут.

    Сеньор Суарес нервничает больше, чем Пепе Сучок; этот Хименес Фигерас, сразу видно, более привычен к таким передрягам.

    — Слушай, а почему нас здесь держат?

    — Почем я знаю? Ты, я надеюсь, не обольстил какую-нибудь добродетельную девицу и не бросил ее с деточкой?

    — Ах, Пепе, какое у тебя хладнокровие!

    — Просто я знаю, малыш, что тут ничем не поможешь.

    — Да, конечно, это верно. Больше всего меня огорчает, что я не мог предупредить мамочку.

    — Ты опять?

    — Нет-нет, не буду.

    Обоих друзей задержали накануне вечером в баре на улице Вентуры де ла Веги. Полицейские, идя за ними следом, вошли в бар, огляделись и — хлоп! — пулей кинулись прямо к ним. Вот собаки, опытные, видно!

    — Следуйте за нами!

    — Ай! Почему вы меня хватаете? Я честный человек, я никого не трогаю, у меня все документы в порядке.

    — Очень хорошо. Все это вы объясните, когда вас спросят. Выкиньте этот цветок.

    — Ай! Почему? Мне вовсе незачем следовать за вами, я ничего плохого не делаю.

    — Пожалуйста, не скандальте. Взгляните сюда. Сеньор Суарес взглянул. Из кармана у полицейского торчали серебристые браслеты наручников.

    Пепе Сучок поднялся.

    — Пойдем с этими господами, Хулиан, там все выяснится.

    — Пойдем, конечно, но только какие манеры!

    В управлении на них не пришлось заполнять карточки, они уже там значились. Записали только дату задержания да два-три слова, которых им не удалось прочесть.

    — Почему нас арестовали?

    — Вы не знаете?

    — Нет, ничего не знаю. Откуда мне знать?

    — Погодите, узнаете.

    — Скажите, я не могу известить, что меня арестовали?

    — Завтра, завтра известите.

    — У меня, видите ли, мамочка старушка, она, бедная, будет очень беспокоиться.

    — Ваша мать?

    — Да, ей уже семьдесят шесть лет.

    — Ничего не могу сделать. И сказать вам тоже ничего не могу. Завтра все выяснится.

    В камере, куда их привели, огромном квадратном помещении с низким потолком, при скудном свете пятнадцатисвечовой лампочки в проволочной сетке сперва ничего нельзя было разглядеть. Немного погодя, когда глаза стали привыкать, сеньор Суарес и Пепе Сучок начали постепенно узнавать знакомые лица — злосчастных педерастов, карманников, алкоголиков, профессиональных шулеров, всяких людишек, которые привычны к каверзам судьбы и всегда ходят с потупленной головой.

    — Ай, Пепе, хорошо бы сейчас выпить чашечку кофе!

    Пахло в камере очень противно — прогорклый, резкий запах, от которого свербило в носу.


    — О, сегодня ты рано. Где был?

    _Как всегда, выпил чашечку кофе с друзьями.

    Донья Виси целует мужа в плешь.

    — Если б ты знал, как я рада, когда ты приходишь пораньше!

    — Скажи пожалуйста! Старый что малый.

    Донья Виси улыбается, бедная донья Виси всегда улыбается.

    — Знаешь, кто придет сегодня вечером?

    — Еще бы, какая-нибудь сплетница.

    Донья Виси никогда не обижается.

    — Нет, моя приятельница Монсеррат.

    — Великое счастье!

    — Она очень добрая женщина!

    — Она сообщила тебе еще о каком-нибудь чуде этого обманщика из Бильбао?

    — Замолчи, что за еретические слова! И почему тебе так нравится говорить гадости — ведь ты думаешь иначе.

    — Да уж нравится.

    Дон Роке с каждым днем все больше проникается убеждением, что его жена глупа.

    — Ты посидишь с нами?

    — Нет.

    — Ох упрямец!

    Раздается звонок у двери, и в квартиру входит приятельница доньи Виси, как раз в ту минуту, когда попугай на третьем этаже изрыгает ругательства.

    — Слушай, Роке, это просто невыносимо. Если их попугай не научится вести себя прилично, я донесу в полицию.

    — Ну что ты болтаешь! Ты представляешь себе, какая потеха будет в комиссариате, когда ты явишься туда с доносом на попугая?

    Прислуга ведет донью Монсеррат в гостиную.

    — Я сейчас скажу хозяйке, присаживайтесь.

    Донья Виси помчалась приветствовать подругу, а дон Роке, немного поглядев из-за занавесок на улицу, сел у жаровни и вытащил колоду карт.

    — Если трефовый валет выйдет раньше, чем пятерка, — хороший знак. Если туз — это ни к чему, я уже не мальчишка.

    У дона Роке свои приемы гадания на картах. Трефовый валет вышел третьим.

    — Бедняжка Лола, она меня ждет! Сочувствую, малышка!

    Лола — сестра Хосефы Лопес, бывшей прислуги семейства Роблес, с которой у дона Роке кое-чего было, но теперь она растолстела, постарела, и ее вытеснила младшая сестра. Лола помогает по хозяйству донье Матильде, той самой пенсионерке, у которой сын мечтает стать великим артистом.

    Донья Виси и донья Монсеррат стрекочут взахлеб. Донья Виси счастлива — на последней странице двухнедельного журнала «Херувим-миссионер» напечатано ее имя и имена троих ее дочерей.

    — Сейчас увидите собственными глазами, что я не выдумываю, это истинная правда! Роке! Роке!

    С другого конца квартиры дон Роке откликается:

    — Чего тебе?

    — Дай девочке журнал, где про китайцев напечатано!

    — Что?

    Донья Виси объясняет приятельнице:

    — Ах, Боже мой, эти мужчины как будто глухие.

    Она кричит мужу еще громче:

    — Я говорю, дай девочке… Ты слышишь?

    — Слышу!

    — Так вот, дай девочке журнал, где напечатано про китайцев!

    — Какой журнал?

    — Где про китайцев, ну, про тех китайцев, которых крестили!

    — Что? Не понимаю. Про каких китайцев?

    Донья Виси улыбается донье Монсеррат.

    — Муж мой такой добряк, но его ничто не интересует. Сейчас я сама схожу за журналом, одну минуточку. Вы уж извините.

    Войдя в комнату, где дон Роке сидит у ночного столика и раскладывает пасьянс, она спрашивает:

    — Ну, что это такое? Ты разве не слышал, что я сказала?

    Дон Роке не поднимает глаз от карт.

    — Довольно глупо с твоей стороны думать, что я встану с места из-за каких-то китайцев!

    Донья Виси порылась в корзинке с шитьем, нашла нужный номер «Херувима-миссионера» и, тихонько ворча, вернулась в гостиную, где так холодно, что едва можно усидеть.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки