LoveRead.info » Книги » Классика » Шоссе Линкольна - Амор Тоулз

Шоссе Линкольна - Амор Тоулз

Книгу Шоссе Линкольна - Амор Тоулз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

435 0 09:02, 24-10-2024
Шоссе Линкольна - Амор Тоулз
24 октябрь 2024
Автор: Амор Тоулз Жанр: Книги / Классика
+1 1

Книга Шоссе Линкольна - Амор Тоулз читать онлайн бесплатно без регистрации

18-летнего Эммета Уотсона сопровождает домой в Небраску начальник исправительной колонии для несовершеннолетних, где Эммет провел последние 15 месяцев. Он и его брат Билли остались сиротами, а семейная ферма конфискована банком. Эммет решается поехать в Калифорнию, чтобы начать там новую жизнь, но когда начальник тюрьмы уезжает, парень обнаруживает в багажнике друзей с рабочей фермы, что тайно приехали вместе с ним. У них есть другой захватывающий план по поводу будущего братьев Уотсонов, и, чтобы его воплотить, нужно отправиться на другой конец страны — в Нью-Йорк. Роман Амора Тоулза «Шоссе Линкольна» сразу же стал бестселлером New York Times. В 2021 году эта замечательная история получила 1-е место в конкурсе «Лучшая книга по мнению редакторов». Уже продано более одного миллиона копий. Книга до сих пор держится в Топ-20 продаж Amazon. Около 200 тысяч пользователей поставили книге высшую оценку, и эта цифра только продолжает расти.

    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 124
    Перейти на страницу:
    Наполеон отправляется в завоевательные походы, а король Артур — за священным Граалем. Некоторые персонажи в книге — исторические, другие выдуманные, но почти все они, настоящие или воображаемые, движутся прочь от места, где все началось.

    Итак, если охота к перемене мест стара, как человечество, и любой ребенок это подтвердит, что происходит с такими, как мой отец? Что за переключатель щелкает у них в мозгу и превращает Богом данное желание двигаться в желание не сходить с места?

    Это не от отсутствия энергии. Превращение происходит не когда человек стар и немощен. Оно происходит на самом расцвете жизненных сил, когда он еще бодр и здоров. Если спросить, откуда такая перемена, он начнет отговариваться всякими добродетельными словами. Скажет, что такова американская мечта: осесть, завести семью и честно зарабатывать на жизнь. Будет с гордостью говорить о том, какие узы связывают его с общиной через церковь, благотворительность, торговую палату и прочие подобные местные организации.

    Но возможно, думала я, проезжая над Гудзоном, возможно, желание оставаться на месте исходит не от добродетелей человеческих, а от пороков. В конце концов, разве обжорство, лень и жадность не процветают в неподвижности? Разве они не сводятся к тому, чтобы усесться поглубже в кресло и больше есть, больше лениться, больше хотеть? В некотором смысле гордость и зависть тоже процветают в неподвижности. Ведь гордость питается тем, что ты построил вокруг себя, и точно так же зависть питается тем, что построил через дорогу твой сосед. Твой дом, может, и крепость, но думается мне, что крепостные рвы надежно защищают не только вход, но и выход.

    Я верю, что у каждого из нас свой путь, дарованный Господом Богом, — путь, на котором прощаются наши слабости и испытываются наши силы, свой неповторимый путь для каждого. Но, может быть, Он не станет стучать в наши двери и не преподнесет его нам на блюдечке. Может быть — может быть, Он требует, Он ждет, Он надеется, что мы — подобно его единородному сыну — выйдем в мир и найдем свой путь сами.

    Когда я вылезла из Бетти, из дома вывалили Билли, Вулли и Эммет. Билли и Вулли широко улыбались, Эммет же, как всегда, делал вид, что улыбки — это слишком ценный ресурс.

    Вулли, которого, очевидно, правильно воспитали, спросил, не нужно ли помочь с вещами.

    — Спасибо тебе большое за заботу, — сказала я, не поворачиваясь к Эммету. — Мой чемодан в багажнике. И, Билли, на заднем сиденье корзинка — будь добр, отнеси ее в дом. Только не подглядывать.

    — Все сделаем, — сказал Билли.

    Билли и Вулли заносили вещи в дом, а Эммет качал головой.

    — Салли, — он явно был раздражен.

    — Да, мистер Уотсон.

    — Ты что здесь делаешь?

    — Что я здесь делаю? Дай-ка подумать. У меня не было особенно срочных планов на ближайшее время. Да и на большой город всегда хотелось посмотреть. Ну и еще так случилось, что я вчера весь день сидела и ждала звонка.

    Это чуть сбило с него спесь.

    — Прости, — сказал он. — Честно говоря, совсем забыл тебе позвонить. Мы уехали из Моргена, и с тех пор просто одна беда за другой.

    — У всех у нас свои испытания.

    — Справедливо. Не стану оправдываться. Я должен был позвонить. Но разве нужно было ехать в такую даль просто потому, что я не позвонил?

    — Может, и нет. Наверное, надо было скрестить пальцы и надеяться, что у вас с Билли все хорошо. Но я подумала, тебе будет интересно узнать, зачем ко мне приезжал шериф.

    — Шериф?

    Но не успела я объяснить, как Билли обхватил меня за пояс и посмотрел на Эммета.

    — Салли привезла нам еще печенья и варенья.

    — Я же сказала не подглядывать, — сказала я.

    И взъерошила ему волосы — их явно не мыли с нашей последней встречи.

    — Знаю, Салли, ты так сказала. Но ты же пошутила. Правда?

    — Правда, пошутила.

    — А земляничное варенье ты привезла? — спросил Вулли.

    — Привезла. И малиновое тоже. Кстати говоря, где Дачес?

    Все удивленно огляделись, словно только что заметили его исчезновение. Но в ту же секунду он появился на пороге в рубашке, при галстуке и в чистом белом фартуке.

    — Ужин подан!

    Вулли

    Какой это был вечер!

    Начнем с того, что ровно в восемь Дачес отворил дверь, и на пороге появился Эммет — что уже повод для праздника. Не прошло и пятнадцати минут — только Вулли успел подарить Билли дядины часы — и вот что-то взрывается, и у них перед глазами предстает Салли Рэнсом, приехавшая из самой Небраски! Не успели они по-настоящему обрадоваться, как в дверях появился Дачес и объявил, что ужин подан.

    — Проходите сюда, — сказал он, когда они вошли внутрь.

    Но повел их не в кухню, а в столовую, где на столе стоял фарфор, и хрусталь, и два канделябра — хотя был не праздник и не день рождения.

    — О Господи, — сказала Салли, войдя в комнату.

    — Мисс Рэнсом, прошу вас, присаживайтесь, — сказал Дачес, отодвинув для нее стул.

    Билли Дачес посадил рядом с Салли, Вулли — напротив них, а Эммета — во главе стола. Себе Дачес оставил место на другом конце стола — на том, что был ближе к кухне, где он вскоре и скрылся. Но не успела еще дверь в кухню замереть, как он уже вернулся с бутылкой вина и перекинутой через руку салфеткой.

    — Невозможно по достоинству оценить итальянский ужин без глотка vino rosso, — сказал он.

    Обойдя стол, Дачес наполнил бокалы — даже бокал Билли. Затем, поставив бутылку, снова исчез за дверью и вернулся — на этот раз с четырьмя тарелками: две в руках и две чуть повыше запястий — Вулли подумал, что именно для таких случаев и придумали эти качающиеся на петлях двери.

    Обежав стол и поставив тарелку перед каждым, Дачес снова исчез за дверью и принес тарелку для себя. Фартук он снял и был теперь в жилете, застегнутом на все пуговицы.

    Пока Дачес усаживался, Салли и Эммет рассматривали предложенное блюдо.

    — Что это за…? — сказала Салли.

    — Фаршированные артишоки, — ответил Билли.

    — Их готовил не я, — признался Дачес. — Мы с Билли купили их сегодня на Артур-авеню.

    — Это главная улица в итальянском районе Бронкса, — сказал Билли.

    Эммет и Салли перевели взгляд с Дачеса на Билли и снова на тарелки — все так же озадаченно.

    — Нужно объедать мясо с листьев, — объяснил Вулли.

    — Нужно что?

    — Вот так!

    Для наглядности Вулли оторвал один лист, объел с него мясо и

    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки