LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Прозрачные драконы - Шон Макмуллен

Прозрачные драконы - Шон Макмуллен

Книгу Прозрачные драконы - Шон Макмуллен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

283 0 00:41, 11-05-2019
Прозрачные драконы - Шон Макмуллен
11 май 2019
Автор: Шон Макмуллен Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
0 0

Книга Прозрачные драконы - Шон Макмуллен читать онлайн бесплатно без регистрации

...В этом мире на небе - несколько лун, а в груди у людей - два сердца. ...Здесь стоят рыцарские замки и ведутся феодальные войны, странствуют по свету вечно голодные вампиры, талантливые дети отправляются учиться в Академию магии, рыцари бьются на турнирах за благосклонность дам... Но теперь здесь произошло страшное. Новое тайное магическое оружие, силой которого можно уничтожить весь этот мир, попало в опасные руки. Времени все меньше. Кто решится предотвратить неотвратимое? Только навеки оставшийся мальчишкой вампир Ларон - и горстка храбрецов, отправившихся с ним в опасное путешествие...
    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 148
    Перейти на страницу:

    Уоллес засмеялся про себя. Терикель положила руку на лоб, закрыла глаза и покачала головой. Некоторое время она обдумывала сложившуюся ситуацию.

    — Что ж, хорошо, Уоллес, но это никак не связано с удовольствием от предательства. Мне просто нужна музыка, судьба всего мира зависит от музыки, мне необходима музыка. Все, что я чувствую по отношению к тебе, — небольшое, нет, сильное отвращение, но я тоже иногда не вызываю у кого-то положительных эмоций, поэтому какая разница? Давай, пусть так случится, сделаем наше маленькое грязное дело.

    — Госпожа, госпожа, — пробормотал Уоллес, перебирая струны на лире. — Нет, я обещаю…

    Стрела, выпущенная из арбалета, выбила лиру из его рук, и она упала с глухим стуком. Уоллес вскрикнул и поднял ладони. Терикель приподняла тунику, взялась за шнуровку своих брюк для верховой езды — и замерла.

    — Подумал, что вам может понадобиться мужчина для охраны, госпожа, — послышался голос Эндри. — Не в этом умение Уоллеса. По крайней мере, не в музыке. Я принес ребек и сыграю бесплатно.

    — Эндри? — пролепетал Уоллес, медленно опуская руки.

    — Он самый.

    — Ты не можешь быть здесь!

    — Но я здесь.

    — Ты же реккон. Тебе приказали преследовать Гилврэя и Долвьенн.

    — Я дезертировал.

    — Ты — что? Ты… ты ревнуешь!

    — Госпожа, я здесь, чтобы играть музыку и охранять вас, — произнес Эндри. — Если вам хочется поразвлечься с Уоллесом, я обеспечу вам надежное прикрытие.

    — Я бы лучше поцеловала слизняка! — огрызнулась Терикель, оправляя тунику.

    — Я… я только искал справедливого вознаграждения, и… я… я понял, что нужно было старейшине, это…

    Уоллес перестал говорить, когда что-то огромное проплыло над его головой. Оно замерло, затем сделало круг, рассматривая их умными мерцающими глазами, хотя до земли было не менее тысячи футов.

    — Дракон, — взвизгнул Уоллес.

    — Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, — ответил Эндри дрожащим голосом.

    — Музыку, сейчас же! — закричала Терикель.

    — Он сломал мою лиру! — воскликнул Уоллес.

    — Удачный выстрел, — сказал Эндри, доставая ребек. — Думаю, начну с «Драконов Альберина».

    — В Альберине нет драконов, — произнес Уоллес, не отрывая взгляда от неба.

    — Есть. Каменные. Они на воротах города, — объяснил Эндри, осматриваясь по сторонам — нет ли вокруг людей.

    — Говорят, их дыхание жарче раскаленной добела стали, — сказал Уоллес. — А крылья около двухсот футов в размахе.

    — Говорят, они могут разговаривать, — ответил Эндри. — Говорят, они умнее нас.

    — Кто бы так ни говорил, он неплохо информирован, — заметила Терикель. — Все это правда.

    Сделав несколько кругов, дракон полетел к уступу горы, где находились Эндри, Терикель и Уоллес. Он сел там, посидел немного и скрылся из виду.

    — Я прошу тебя начать играть, Эндри, — сказала Терикель, рассматривая то место, куда приземлился дракон. — Тогда он почувствует, что мы не опасны.

    — Я тоже буду играть, — неожиданно воскликнул Уоллес, ползя за лирой и вытаскивая ее из травы. — Посмотри на это! Лира сломана! Твоя стрела расколола основание.

    — Удача направила мою руку, — ответил Эндри, начиная наигрывать рил.

    — Хорошо получается, Эндри, — похвалила Терикель. — Если дракон не превратит нас в пепел и золу, наверно, тебя станут называть Эндри, Очаровывающим драконов.

    — Очаровывающим драконов? — удивился Уоллес. — Вы имеете в виду, если бы у меня был музыкальный инструмент, то меня тоже можно было бы называть Очаровывающим драконов?

    — Только дотронься до моего ребека — и я мигом отрежу тебе яйца и скормлю их дракону, — сказал Эндри, не переставая играть.

    Терикель указала на небо, и Эндри с Уоллесом посмотрели туда. Дракон вернулся.

    — Он хочет поговорить, — произнесла Терикель. — Это условное обозначение — летать кругами, сидеть на краю обрыва, затем смотреть на нас, пока звучит музыка.

    — Гигантский ублюдок, — сказал Эндри. — До того края, очевидно, не менее тысячи футов.

    — Драконы никогда не упрощают жизнь людям, — ответила Терикель.

    — Вы имеете в виду, нам придется лезть наверх? — задыхаясь, спросил Уоллес.

    — Да, — подтвердила его опасения Терикель. — Дракон, который хочет поговорить, сидит над нами. Мы должны лезть наверх к нему.

    — А дракон не обидится, если не все полезут? — спросил Уоллес.

    — Он слышал музыку и знает, что кто-то ползет наверх, и если заметит, как один из нас уходит прочь, то воспримет это как неуважение по отношению к себе.

    — Но я все-таки собираюсь поступить по-своему!

    Эндри тут же стащил Уоллеса, намеревающегося улизнуть, с лошади, и, связав, оставил лежать на земле, пока Терикель готовилась к подъему. Уоллес изрыгал проклятья и умолял отпустить его. Эндри взял свой ребек и снова стал играть.

    — Дракону нравится, как ты играешь, — сказала Терикель, забрасывая сумку на плечо.

    — Откуда вы знаете?

    — Мы до сих пор живы, несмотря на неуважительный поступок, совершенный Уоллесом. Пошли, пора взбираться на гору. Каждые пару минут мы будем останавливаться, и ты что-нибудь сыграешь.

    Эндри освободил Уоллеса и пошел за Терикель, которая уже начала подниматься. Через пару минут Уоллес понял, что лучше не оставаться здесь в одиночестве, но куда идти и с кем — он пока не решил. Казалось, Терикель знала, как не стать добычей прозрачных драконов, но рекконы обладали преимуществом: они были далеко отсюда.

    — Терикель сказала мне, что заколдовала лошадей, — донесся голос Эндри. — Дотронься до одной из них — и на твоей руке появится ожог.


    Спустя несколько часов после захода солнца Терикель разрешила сделать привал. Уоллес допытывался у Эндри, все ли в порядке, но в конце концов пришел к выводу, что дракон, без сомнения, летает быстрее, чем идет лошадь. Терикель сидела неподалеку, медитируя, создав вокруг головы замысловатое эфирное облако.

    — Вот дрянь, — ворчал Уоллес, поедая свой обед, состоящий из измельченных орехов и сушеных фруктов, и запивая его водой из деревянной фляги.

    — Вовсе нет, — ответил Эндри. — Когда я был в море…

    — Знаю, знаю, пища все время оказывалась пропитанной холодной соленой водой. Хотя сейчас против соли я бы не возражал.

    Они некоторое время сидели на земле и ели из жестяной миски. Терикель была неподалеку, но не двигалась с места. Эндри взял ребек и начал играть.

    — Не посмотришь? — спросил Эндри, ложась на спину и смотря на небо, но не переставая играть.

    — Ах да, это Стена Драконов.

    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 148
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки