LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Свободное падение - Брайан Уильямс

Свободное падение - Брайан Уильямс

Книгу Свободное падение - Брайан Уильямс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

419 0 17:29, 08-05-2019
Свободное падение - Брайан Уильямс
08 май 2019
Автор: Родерик Гордон Брайан Уильямс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2012
0 0

Книга Свободное падение - Брайан Уильямс читать онлайн бесплатно без регистрации

Упав в бездонную подземную пропасть, четырнадцатилетний Уилл Берроуз мысленно прощается с жизнью… но оказалось, что это только начало нового жуткого приключения, в котором ему предстоит столкнуться с огромными плотоядными пауками и смертельно опасными Пресветлыми.Но страшнее всех стигийки-близнецы, жаждущие свести с ним счеты…
    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 121
    Перейти на страницу:

    — А топливо для бортового мотора? — вставил доктор Берроуз.

    — Всему свое время, доктор. Погодите, я еще не закончил. — Дрейк придвинул открытую сумку к Уиллу, чтобы мальчик заглянул внутрь. — Тут альпинистские веревки. Потом, ты у нас любитель фейерверков, так что я положил несколько сигнальных ракет и еще кое-что по мелочи. — Дрейк подтащил к себе третий «берген» и расстегнул его.

    — Бомбы, — сказал Уилл, узнав картечные заряды, которые Дрейк и Эллиот применяли в Глубоких Пещерах.

    — Одно «но»: внутри не самодельная начинка, а C4 — пластиковая взрывчатка. Это для Эллиот, только обязательно передай ей: пусть будет с этими малышами поосторожнее — они в разы мощнее, чем те, какими она пользовалась раньше. И последнее, но очень важное, — объявил ренегат и вынул из бокового кармана третьего рюкзака блестящую пластмассовую коробочку черного цвета, размером с колоду игральных карт. От нее тянулся провод. — Это радиомаяк, — сказал Дрейк и приподнял провод, чтобы Уиллу и доктору Берроузу было лучше видно. — Он излучает сверхдлинные волны СНЧ, то есть сверхнизкой частоты. Технология появилась только недавно, и пока что неизвестно, насколько далеко распространяется сигнал, но я советую вам ставить эти маячки в ключевых точках маршрута. Они помогут вам ориентироваться.

    — Будем, как Гензель и Гретель, сыпать хлебные крошки на пути, — с кривой ухмылкой заметил доктор Берроуз.

    — Вроде того, только это цифровые хлебные крошки на батарейках, которых хватит на двадцать лет. Я даю вам пятнадцать маячков и два приемника, — сказал Дрейк и развернулся к доктору. — А запас горючего ждет вас на месте. Я поручил Кожаному ночью пробраться на причал, он оставил топливо рядом с вещами, которые вы там спрятали.

    — Он вот так вот запросто нашел, как туда попасть? — изумился доктор Берроуз.

    Дрейк застегнул рюкзак и подвинул его к Уиллу.

    — Мы все-таки профессионалы, — сказал он.

    — Я уже догадался, — раздраженно хмыкнул доктор. — У вас есть оружие, химические лаборатории, суперсовременные устройства ночного видения и оборудование, о котором никто не слышал. Так кто же вы такие, а? — требовательным тоном спросил он. — Вы нам так и не рассказали.

    — Вам известно что-нибудь об иллюминатах? — поинтересовался Дрейк.

    — Разумеется. Это немецкое тайное общество восемнадцатого века, — гордо ответил доктор и искоса взглянул на сына, которого рассчитывал впечатлить своими познаниями.

    — Верно. Общество иллюминатов основал в Баварии в 1776 году Адам Вейсгаупт, — сказал Дрейк и глубоко вдохнул. — Пожалуй, можно сказать, что у нас с ними есть кое-что общее. Мы подпольная сеть ученых и военных, а еще среди нас несколько высокопоставленных чиновников. Но в отличие от иллюминатов, мы объединились отнюдь не ради дурных целей. У нас одно общее дело — любыми способами оказывать сопротивление стигийцам.

    — Яснее не стало, — пожаловался доктор Берроуз.

    Дрейк подмигнул доктору и добавил театральным шепотом:

    — И не должно.

    Глава 29

    Катер довольно быстро несло по течению, и бортовой мотор почти не требовался — Уилл только изредка увеличивал обороты, чтобы держать лодку на середине канала. Доктор Берроуз занял пост на носу катера, однако Уилл теперь включил устройство ночного видения и мог обойтись без помощи отца.

    Первую заправочную станцию они миновали без остановки, а на второй причалили, чтобы обсушить одежду и отдохнуть. Они перекусили курицей в соусе карри: Дрейк дал им в дорогу внушительный запас разнообразных готовых обедов, которые весили совсем немного.

    После еды отец с сыном устроились около бензиновой плитки. Грея руки, Уилл повернулся к доктору Берроузу.

    — Ты ведь и не думал брать меня с собой обратно, как только мы окажемся в Верхоземье? — укорил он отца. — Ты собирался бросить меня на маму, чтобы я не путался у тебя под ногами. Пожалуй, ты только за этим и хотел вернуться наверх. Разве не так? Ты хотел от меня отделаться. И просто-напросто солгал мне. Это как у тебя было с белыми мышами, да?

    Доктор ненадолго закрыл глаза, а потом снова посмотрел на сына.

    — Я хотел как лучше, Уилл. Я старался ради твоего же блага.

    Мальчик уничижительно взглянул на него.

    — А вчера тебя куда больше интересовали твои драгоценные таблички, чем бедная старая женушка. Она теперь тебе вообще не нужна, да?

    — Как тебе это объяснить… — напряженно произнес доктор, пытаясь подобрать слова. — У меня примерно то же самое вышло с работой в музее. Мне приходилось этим заниматься, потому что надо было зарабатывать деньги и содержать семью, но я чувствовал, что это не мое. Я всегда знал, что способен на большее… на что-то необыкновенное. Иногда и в отношениях, в браке получается так же. Человек держится за то, что у него есть, хотя на самом деле в глубине души несчастлив. К сожалению, у нас с твоей матерью со временем не осталось ничего общего. Думаю, ты и сам заметил.

    — Но ведь это не значит, что так и должно быть! — разволновавшись, возразил Уилл. — Нельзя сразу сдаваться! Ты даже не пытался ничего изменить!

    — Зато сейчас пытаюсь, — ответил доктор Берроуз. — Я хочу добиться того, чтобы мной гордились. Я хочу, чтобы ты мной гордился.

    — Можешь не стараться, — презрительно буркнул Уилл, поднял воротник и скрестил руки на груди.

    * * *

    Выспавшись, Уилл с доктором Берроузом вернулись на катер и отправились дальше, едва обменявшись парой слов. На следующей заправочной станции они останавливаться не стали, прикинув, что если поднажать, то они доберутся до подземного порта меньше чем за сутки.

    И вот спустя полтора дня после начала путешествия впереди показалась плотина с турбинами, пересекавшая канал. Уилл, сидевший на носу, так устал, что не сразу отреагировал, однако в последний момент он заметил плотину и криком предупредил отца. У доктора Берроуза практически не оставалось времени на маневр, и ему пришлось поднять мощность до максимума, чтобы успеть вывести лодку в боковой канал, ведущий в порт. На повороте катер задел стену у входа в арку, и верхняя часть его корпуса треснула. Убедившись, что повреждение не слишком серьезное, доктор заглушил мотор. Течение тут было уже не такое сильное, и лодка медленно придрейфовала к пирсу.

    Щурясь от яркого света фонарей, Уилл ухватился за швартовную тумбу и легко перескочил с катера на причал.

    — Ну как, доволен, что вернулись к тебе суперсилы? — усмехнулся доктор Берроуз, искренне стараясь разрядить напряжение. — Давай выгружать вещи, а потом пойдем сушиться.

    — Пап… — начал Уилл, присев на корточки. Пусть он и продолжал сердиться на отца, но понимал, что должен с ним помириться, иначе ничего не получится. — Вот мы сюда добрались, а что дальше делать? У нас ведь нет никакого плана.

    — Почему это нет? У меня есть подробные указания, я почти закончил их переводить, — возразил доктор.

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 121
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки