LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Невеста стража Тьмы - Лана Ежова

Невеста стража Тьмы - Лана Ежова

Книгу Невеста стража Тьмы - Лана Ежова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

698 0 10:03, 06-03-2023
Невеста стража Тьмы - Лана Ежова
06 март 2023
Автор: Лана Ежова Жанр: Книги / Фэнтези
+3 3

Книга Невеста стража Тьмы - Лана Ежова читать онлайн бесплатно без регистрации

Невеста стража Тьмы. Ежова Лана Цикл книг: Орден Кромешной Тьмы 5 Каждая история самостоятельна В тексте есть: некромант, любовь, заговор, кромешники, орден кромешной тьмы

Гигантские змеи и умертвия? Это обыденность для некромантки. А вот раскаявшийся экс-жених — кошмар наяву. Убила бы! Но нельзя… Зато можно заключить сделку и отправиться в резиденцию ордена воинов Тьмы. Пускай временный напарник пытается соблазнить, а стихийное предсказание обещает встречу с самым опасным кромешником древности, я буду верить в удачу. И кто знает, может, среди сотен лучших мужчин темн

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 86
    Перейти на страницу:
    обхватывала цепочка с переделанным в кулон серебряным значком — вставший на дыбы медведь, который держал сосульку из топаза. Подобное украшение получали лишь лучшие стражники города-крепости Вьюги.

    Герцог, видимо, об этом знал, и выражение его лица изменилось, как и тон голоса, когда он рассмотрел кулон.

    — Прошу извинить за действия моих людей, которые бывают чересчур настойчивыми. Они уже уходят. — Горейский сделал знак секретарю.

    Тот угодливо кивнул и тотчас ушел, забрав делавших обыск магов с собой.

    Одна из самых приятных черт бывшего жениха — уважение сильных и талантливых людей и умение признавать хоть иногда свою неправоту. Жаль, на меня последнее не распространялось. Однажды открывшись, я стала уязвимой, той, с кем можно не считаться.

    — Мы тоже уходим, — заявил Горейский.

    Мой отец недоуменно вскинул брови. Кузен едва заметно скривился, а вот его мать скрывать недовольства не стала.

    — Как уходим? Куда, ваша светлость? В белградскую гостиницу? — раздраженно вскричала она, одной рукой комкая дорогую ткань дорожного платья. — Посреди ночи, не найдя эту мелкую паршивку?

    — Цисса, не забывайся! — громыхнул отец. — Ты говоришь о моей дочери!

    Мне стало приятно, что он одернул свою невыносимую невестку. Все мое детство я была пустым местом для нее, а как только прадед выбрал своей ученицей, стала главным врагом.

    — А кто она, Кантор? — не растеряла задора тетка. Ее голубые глаза блестели в предвкушении скандала. — Твоя Кайра — бессовестная девица, заставившая своих родных тащиться в такую даль! А вот мой Пэйтон — хороший сын, талантливый некромант! И почему барон выбрал не его, а твою пустоголовую дочь?

    Ну вот, начинается… Сейчас тетка заведет песнь о том, как я обокрала ее мальчика, отобрав у него любовь прадеда.

    — Цисса, прекрати, мы не дома! — прорычал отец, не делая более ничего существенного.

    — Пэйтон проявил себя сильным магом с юности, так почему наш дед не выбрал его? — не унималась тетка.

    С видом пресветлого мученика кузен привычным движением тряхнул головой, откидывая длинную белокурую челку с глаз. Во время учебы в КУМ его заставили ее состричь, объяснив, что пока он трясет патлами, нежить успеет подобраться и откусить кусок филея. Получив диплом, Пэйтон радостно вернул прежнюю длину.

    Мне пришлось отрастить волосы ниже лопаток по просьбе жениха. Кстати, нужно будет отрезать, надоело по утрам тщательно скручивать в узел и утыкивать острыми шпильками.

    — Мой дед, — отец выделил голосом слово «мой», намекая, что Цисса пришлая в роду Кери, — выбрал самого достойного из потомков.

    На душе потеплело — я не ожидала поддержки. Все же стоит поговорить с ним, объясниться, рассказав пусть не все, но хотя бы часть.

    И да, герцог преувеличил жажду моей семьи породниться с ним. Не все так, как он рассказал.

    Мило улыбнувшись, тетушка Цисса громко прошептала:

    — Какая ирония… Самый достойный потомок бегает от жениха, отца своего будущего ребенка.

    Что?.. Я жду ребенка от Горейского?

    Действительность поплыла перед глазами. Толком не видя ни подлого клеветника, ни родственников, поверивших ему, я бросилась вперед, сжимая кулаки.

    Точнее, попыталась.

    — Тихо, леди Кери, — ровно произнес давелиец, удерживая в стальных объятиях. — На вас одна простыня.

    И ярость моя потухла, словно свеча на ветру.

    — Цисса, прикуси язык! — с негодованием потребовал отец.

    На его бледных щеках горели багровые пятна. Гнева? Стыда?..

    Тетка подлила масла в огонь, с неприкрытой насмешкой добавив, глядя на Горейского:

    — Ваша светлость, если передумаете жениться на нашей гордячке, Пэйтон готов прикрыть ее позор.

    Кузен вздрогнул и в ужасе посмотрел на мать, не желая становиться моим мужем.

    — Если потребуется, то я… я… — он промямлил что-то еще.

    Жрец шагнул ближе к моему отцу и с пафосом неожиданно писклявым голосом посоветовал:

    — Богиня Мать против близкородственных союзов, уговорите прикрыть грех дочери настоящего отца ребенка.

    Я задышала с трудом, воздух показался тяжелым, режущим легкие.

    — Меня не нужно уговаривать, я люблю Кайру и нашего будущего малыша. И не надейтесь, я не передумаю, леди Цисса, — сухо сообщил герцог. — Кайра отвечает мне взаимностью, просто сейчас сильно обижена.

    Тетка хмыкнула. Отец же удрученно склонил голову, не скрывая сожаления.

    Он разочарован мной…

    Болезненное открытие стало последней каплей, подтачивающей мое благоразумие. К дохлому квакусу то, что на мне сейчас надето! Я не позволю больше себя позорить!

    — Отпустите меня, — потребовала я у лорда Архана тихо, хоть и осознавала, что тьма не только скрывает нас, но и глушит разговор.

    — Леди Кайра, позвольте разобраться мне…

    Я уже не слушала кромешника. Вывернулась из его захвата, оставив вместо себя сумку.

    Тьма беспрепятственно выпустила и, если не почудилось, даже придала ускорения, толкнув под зад.

    — Доброй ночи!

    Удивление, растерянность, злость… И только на лице отца тихая радость.

    — Кайра, что происходит? Это правда, что они говорят?

    Папа все-таки до конца не поверил герцогу?

    Неожиданное открытие наполнило силой. Распрямив плечи, я окинула взглядом всех присутствующих, задержавшись на лице бывшего жениха. Теперь уже точно бывшего, я никогда не выйду за него, даже если окажется последним мужчиной на Тарре. Еще одно предательство, в этот раз затронувшее мою честь, сделало невозможным примирение.

    А ведь я считала его умным и благородным…

    — Призываю богиню Мать засвидетельствовать: я чиста, как в первый день своего рождения!

    Жрец испуганно покосился на герцога, но взмахнул рукой, выводя в воздухе ритуальный знак призыва.

    Не всем богиня отвечает, я и не надеюсь…

    Тонко вскрикнул Пэйтон, прижимая ладонь к щеке.

    Дернулся Горейский и потер скулу.

    — Это что? Что?.. — взвыла тетушка Цисса, вцепляясь в рукав модного камзола своего сына. — Что с лицом моего мальчика?!

    На щеках Пэйтона и Горейского красным пылали метки клятвопреступников, порочащих женскую честь.

    Ох, я и не надеялась на зримое подтверждение своих слов… Я просто поклялась, не ожидая, что будет ответка тем, кто меня оболгал. Одного не пойму: герцог преследовал свою выгоду, а зачем врал кузен?

    — Уберите гадость с моего мальчика! — истерично взвыла тетушка, вцепляясь в руку жреца.

    — Я? Я не могу! — Пышнотелый мужчина попятился, неловко путаясь в длинном синем балахоне.

    — Снимите это немедленно! — Тетушка Цисса едва ли не с кулаками бросилась на косвенного виновника их с сыном беды.

    Повод для отчаяния у нее есть — на мужчину с клеймом богини не посмотрит ни одна достойная девушка.

    Отец оторвал тетку от испуганного жреца.

    — Оставь его в покое, Цисса! Он не врет, наказание снимает только богиня.

    Герцог не ругался. И больше не тер щеку, как испуганный Пэйтон.

    Криво улыбаясь, он медленно шел ко мне.

    Его метка казалась свежим шрамом. Наверное, болит. Я бы пожалела Горейского, да только бессердечной клеветой он мог

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки