LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Мир Волкодава: Эпоха бедствий - Андрей Мартьянов

Мир Волкодава: Эпоха бедствий - Андрей Мартьянов

Книгу Мир Волкодава: Эпоха бедствий - Андрей Мартьянов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

309 0 19:01, 10-05-2019
Мир Волкодава: Эпоха бедствий - Андрей Мартьянов
10 май 2019
Автор: Андрей Мартьянов Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2000
0 0

Книга Мир Волкодава: Эпоха бедствий - Андрей Мартьянов читать онлайн бесплатно без регистрации

Мало кто знал, что в вихре Последней войны столкнулись меж собой не политика и сила оружия, а интересы всего сообщества людей с жестокой волей чуждого миру существа, прибывшего в Среднюю Сферу вместе с Небесной горой. И не будь нескольких человек, до конца осознавших, какую угрозу представляет это чудовище, и начавших самостоятельно бороться с иномирным злом, гибель человечества была бы неизбежной.
    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 99
    Перейти на страницу:

    - Есть хочется, - посетовал Кэрис, когда они поднимались по крутым улицам Геспериума к дому госпожи Эли. Услышав эти слова, Валерида Лоллия прямиком направилась к одинокому лотку с фруктами, но вельх успел поймать ее за руку. Дорогая, я не понимаю, как на вашем Острове люди выживают. В сущности, что такое апельсины или сливы? Трава. Трава, смешанная с водой и сахаром.

    - Варвар, - томно улыбнулась Валерида. - У вас, надо полагать, едят сырое мясо или неостывшую печень только что забитого оленя?

    - И такое бывает, - согласился Кэрис к вящему удовольствию басилиссы. - А ты знаешь, как это здорово - вцепиться зубами в горячую, дымящуюся плоть, так чтобы густая кровь текла по подбородку?

    Лоллия содрогнулась, однако подумала, что ей и самой хотелось бы попробовать нечто подобное.

    - Я знаю здесь одно местечко, - поразмыслив, сказала она. - К сожалению, у Элиады кухня слегка однообразна, но там хозяином человек с континента.

    - С которого? - попытался уточнить Кэрис. - Если с Закатного, то нас будут кормить жареными змеями и сушеными акридами...

    - С твоего, горе мое, - вздохнула Валерида. - Между прочим, траттория "Плот басилевса"...

    - Как? - одновременно вопросили атт-Кадир и вельх. - Как-как?

    - Повторяю: "Плот басилевса", - фыркнула Валерида Лоллия, довольная произведенным впечатлением. - Вообще-то изначально траттория назвалась "Оплот басилевса", но к хозяину заглянула стража, и центурион заявил, что оплотом Божественного Тибериса являются его непобедимое войско и благороднейшие сенаторы, а отнюдь не грязный кабак. Владелец, дабы не заказывать новую вывеску, закрасил первую букву. Вот и получился "Плот".

    Кэрис расхохотался, и даже Фарр тихонько прыскал в кулак.

    Траттория, на континенте именующаяся таверной или трактиром, встретила гостей полутьмой, абсолютным отсутствием посетителей и приятным запахом готовой еды. Хозяином - ну разумеется! - оказался джайд. Предприимчивый уроженец побережного Халисуна, лысоватый человек лет сорока, подобно многим другим своим сородичам сумел не только вписаться в жизнь напрочь чужой страны, но даже завести свое дело в столь благородном и малодоступном для чужеземцев городе, как Геспериум.

    - Что таки изволят почтеннейшие посетители? - Джайд говорил по-аррантски почти без акцента. - Час послеполуденный, жарко, у меня есть легкое вино с ледника, любая рыба на выбор... Прекрасной даме могу предложить изысканнейшие мономатанские фрукты, а молодым господам...

    - Говорят, - перебил владельца траттории Кэрис, - будто ты подаешь блюда, принятые у народов континента. Так? Вот и отлично. Мне - слабо прожаренную оленину с кровью, - вельх хитро посмотрел на Лоллию, - моему брату - хорошо приготовленную дикую птицу, желательно по саккаремским рецептам, а госпожа выберет сама.

    - Мне тоже мясо с кровью! - внезапно заявила Лоллия и тихонько спросила Кэриса: - А что пьют варвары? Какое-нибудь особенное вино?

    - Если есть - темный оль для меня и дамы, - приказал хозяину Кэрис. Мальчишке - шербет.

    Он втайне надеялся, что ничего подобного в "Плоте басилевса" не найдется, однако владельцем был все-таки джайд.

    - Будет исполнено, - преспокойно заявил лысый. - Вам оль ячменный или на солоде?

    Некоторое время прошло в тишине. Кэрис, подтверждая репутацию вельхского дикаря, рвал полусырое мясо зубами, и по его подбородку действительно стекала кровь, Валерида пыталась не отставать и запивала необычное на вкус яство странным пенным напитком темно-коричневого цвета, а Фарр уныло жевал рябчика в соусе из чеснока и красного перца с белым вином.

    - Когда отправимся? - вдруг вопросил Кэрис Валериду. - Помнишь наш разговор о библиотеке?

    - Помню, - кивнула басилисса. От невиданного напитка под названием оль в голове сотворилось удивительное головокружение. А мясо с кровью было столь восхитительно, что не шло ни в какое сравнение с утонченными блюдами дворцовых кухонь. "Я становлюсь варваркой, - весело подумала Валерида Лоллия. - Но как это чудесно!"

    - Когда? - стоял на своем вельх.

    - Сегодня вечером, - чуть пьяно кивнула головой супруга кесаря. - Пока из Арра не явился этот... этот... ублюдок! Я мужа имею в виду. После его приезда во дворце будет не протолкнуться от охраны и мы вряд ли что сумеем сделать. Ой, Кней, а нельзя заказать еще какое-нибудь особенное варварское блюдо? Надеюсь, моя фигура не пострадает...

    - Хозяин! - взвыл Кэрис и, обнаружив моментально нарисовавшегося рядом со столом джай-да, дал распоряжение: - Овсянку с селедкой для меня и госпожи.

    Джайд изумленно вздернул брови, пожевал губами, вспоминая, имеются ли в его запасах нужные ингредиенты, и кивнул:

    - Как видно, почтеннейший легионер и его чудесная спутница бывали на континенте. Очень необычные вкусы для Аррантиады. Я бы даже сказал экзотические. А что для юноши?

    Фарр, расправившийся с птицей, осмелел и потребовал:

    - Ну-у... Баранину с рисом и специями.

    - О, это просто! - согласился джайд. - А вот селедку и кашу из овса придется подождать.

    - Еще две большие кружки оля, - закончила беседу с хозяином вошедшая во вкус Лоллия и пробормотала под нос: - Теперь я совсем эта... вельха... или вельхинка?.. Завтра же перееду на материк!..

    Глава четырнадцатая. Ускользнувшая победа, несостоявшееся поражение

    Война - занятие неинтересное и невеселое. Турнир с установленными раз и навсегда правилами наверняка доставит удовольствие прекрасным дамам, помахивающим шелковыми платочками и с восторгом следящим за бьющимися на ристалище избранниками. Поединщики относятся друг к другу с надлежащим уважением и с радостью берутся за незаточенное оружие, имея возможность доказать всему миру и самим себе, что в боевых искусствах им нет равных, однако никогда не бьют противника насмерть. В случае же если соперники излишне раззадорятся, угрожая собственным жизням, герольды всяко остановят поединок, не доводя дело до крови. Турнир красив: знамена, трубы, женщины в великолепных нарядах, доспехи, посеребренные кольчуги, гербы... По крайней мере, так происходит ратная потеха в Нардарском конисате и империи Нарлак. Ничуть не хуже дело обстоит в Аррантиаде, где воители сходятся в сражении вообще без доспехов, а то и без одежд. В Саккареме принят конный бой на затупленных саблях, цивилизация Шо-Ситайна предусматривает даже не сражение, а демонстрацию искусства владения оружием и телом... Но здесь шла война. Увы, самая настоящая.

    У человека, побывавшего в битве - любой, не обязательно грандиозной, когда стенка на стенку встречаются тысячные армии и нескончаемые кавалерийские лавы, - очень быстро исчезают радужные представления о военном ремесле. Если, правда, они не пропали еще до сражения, в лагере, где приходится жрать подгоревшую кашу, сдобренную прогорклым салом и испорченным мясом (и это еще счастье, когда в кашу кладут мясо); если человек не подцепил опасную болезнь, у него не загноились царапины, не сожжена солнцем кожа или трачены морозом кончики пальцев; если мешок с припасами и снаряжением не кажется неподъемным тюком, который даже верблюд не поднимет; если не приходится под ледяным ветром торчать в бесполезном, как кажется всегда, и никому не нужном карауле, ибо точно известно, что противник не нападет в течение ближайших двух седмиц; если не...

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки