LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс

Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс

Книгу Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

690 0 15:00, 18-12-2021
Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс
18 декабрь 2021
Автор: Эва Гринерс Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2021
+7 7

Книга Счастливый торт Шарлотты - Эва Гринерс читать онлайн бесплатно без регистрации

Женщина с лишним весом и лишним возрастом — так думала о себе Анна, которая до замужества была талантливым кулинаром с перспективной карьерой. Однако скоропалительный брак с обаятельным красавцем заставил её пересмотреть жизненные ценности. А если стабильная налаженная жизнь и семейное счастье оказывается мифом? Как тогда быть? Анне предстоит снова найти себя и стать сильной, но только не здесь, а в загадочном средневековье. Впрочем, тортики нигде лишними не бывают. Главное — верить в себя.
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 74
    Перейти на страницу:

    — Невыносимый просто! — рассмеялась я, утирая слёзы.

    — Лотти, — стал он вновь серьёзным, — у меня только два условия. Первое — все дела после свадьбы, с которой я не хочу затягивать. А второе — ты оставишь на кого-нибудь дела и разъезды, когда будешь носить ребенка.

    — Тогда пойдём? — улыбнулась я ему.

    — Куда? — его брови приподнялись.

    — Объявлять о свадьбе, — развела я руками, — куда же еще.

    Мы пробыли в Каеруэнте несколько дней. Я уже знала, кто поедет с нами помогать мне развивать сеть кондитерских по всему королевству — Мередит согласилась на предложение моментально и была счастлива открывающимся перспективам.

    Конечно, я с радостью взяла бы с собой Алана, но от этой мысли, конечно, пришлось отказаться — всё-таки он больше нужен был здесь своей беременной жене.

    Мы немедленно начали набор работников — было решено открыть здесь в городе еще две лавки с пекарнями. Одна уже не могла обеспечить постоянно растущий спрос — за нашими тортами, пирогами и пирожными приезжали даже из соседних городов, не хватало ни рук, ни места.

    В итоге мы набрали десять девушек, которых немедленно стали обучать Грета и Винни.

    Чарльз наблюдал за моей кипучей деятельностью, поддерживая и помогая дельными советами. Однако, здесь он не всегда был со мной — в Каеруэнте у него было много деловых знакомств и не только. К кому-то он ездил сам, другие люди наносили нам визиты, приходилось вместе посещать приёмы, которые устраивали для нас друзья Чарльза и тогда мне приходилось оставлять дела с кондитерскими. Я относилась к этому спокойно — ведь я уже практически была женой, а значит и обязанностей у меня становилось больше. Хорошо, что Мередит просто изнывала от желания уехать и увидеть новые места, новых людей.

    Она по-моему даже спать практически перестала — днем обучала новых работников и выполняла заказы, а потом до глубокой ночи готовила документы для новых наших точек. Мне даже пришлось ей это запретить и работать не больше 8–9 часов в день.

    — Ты заболеешь, если будешь так напрягаться, и тогда я возьму с собой кого-нибудь другого, — пригрозила я полушутя.

    — Леди Шарлотта, не говорите такого, прошу вас! Я просто хочу поскорее закончить с делами здесь.

    — Не спеши, дорогая, мы всё успеем. А когда уедем дел у нас будет не меньше — сначала ведь нужно организовать свадьбу. Я даже не знаю, что для этого нужно.

    — Вам нужен распорядитель, — уверенно заявила девушка, — скорее всего его светлость скорее вам в этом поможет.

    — Может быть, имеет смысл здесь найти кого-то, — задумчиво произнесла я, — нужно спросить Чарльза.

    В лавку вошёл Алан с двумя мешками угля, следом ввалился Дьюи, волоча одновременно сразу четыре мешка.

    — Госпожа Шарлотта, добрый день! — Алан поставил мешки, а Грета стала поливать ему на руки из кувшина.

    — Добрый день Алан, заезжали в новые лавки? Как там?

    — Работы идут, госпожа, у меня вот какой вопрос — вам бы наши лавки назвать как-то, да повесить название.

    Я охнула. Почему мне до сих пор не пришла в голову мысль о вывеске? И даже о названии. Ну просто как будто вышибло.

    Может, потому что грамотой владели далеко не все и вывески выглядели обозначением товара или услуги. Могли сделать примитивный рисунок на стене или вырезать из дерева. Некоторые просто приколачивали на дверь сам товар. К примеру, над входом в лавку сапожника красовались гигантские ботфорты.

    Наверное, я не подумала об этом, потому что мы с самого начала не нуждались в рекламе и меня занимали другие заботы.

    — Алан, это так давно нужно было сделать, что мне стыдно, что тебе кроме всего прочего даже и это пришлось самому придумать! Какие у вас будут предложения по поводу названия?

    — Госпожа Шарлотта, все сейчас говорят, что покупают сладости маркизы, — ответила Винни.

    — Ох, ничего ж себе, — пробормотала я. Хорошо, хоть не булочки маркизы, а то совсем бы неудобненько вышло.

    — Нужно хорошо подумать, — глубокомысленно произнёс Алан, — теперь ведь название по всему королевству разлетится.

    — Может, вашим именем и назвать? — предложила Мередит.

    Я не особенно любила названия с именами, мне мерещились в них раздутые эго хозяев дела.

    — Не знаю-не знаю, — протянула я.

    Послышался цокот копыт, который затих у нашей безымянной пока что еще лавки.

    — Чарльз! — закричала я вошедшему герцогу, — нам нужно придумать название для наших кондитерских!

    Чарльз подошел и поцеловал мне руку.

    — А “Счастливый торт Шарлотты”? По-моему идеальное название.

    — Как-то это…не скромно, — я задумалась.

    — Вот и не скромничай, — подвёл итог герцог.

    — Нет, я еще подумаю, — объявила я, — какие у нас на сегодня планы?

    — У меня уже особо никаких, — пожал плечами Чарльз, — хотел пригласить тебя на романтический ужин.

    Присутствующие деликатно занялись своими делами, а наши пальцы с Чарльзом переплелись. Моё сердце глухо застучало, подсказывая мне, что до брачной ночи мы мою невинность точно не убережем.

    Мы остановились у Алана и Греты, которые купили недалеко от лавки отличный просторный дом. Хозяева отвели для нас несколько гостевых комнат. Первые дни я с ног валилась — так уставала, поэтому мы прощались у дверей моей спальни. Последние пару дней было посвободней, все “пожары” мы вроде бы как притушили, осталась небольшая рутина перед отъездом — слава Богу, что есть Алан, который всё закончит. И управляющих назначит, и работы проконтролирует. Ангел, а не человек.

    Я подумала, что теперь вполне могу уделить всё своё внимание лучшему в мире мужчине.

    — Ну, что ж, если ужин романтический, то к нему стоит подготовиться, — лукаво прошептала я ему на ухо.

    — Мы уходим! — торопливо объявил герцог, пока у меня не возникло какое-нибудь срочное дело.

    Выйдя из лавки, я обернулась на фасад. “Счастливый торт Шарлотты” — представила я вывеску. Красиво, но вряд ли много народу сумеют это прочитать, нужно что-нибудь попроще.

    — Перестань думать о работе хотя бы на один вечер, — Чарльз помог мне сесть в экипаж.

    — Я обещаю тебе не думать о ней всю ночь, — ответила я ему, обнимая за шею, — ночами я хочу быть только лишь твоей счастливой женой.

    По дороге в замок Бофорт мы обсуждали и взвешивали, где лучше провести нашу свадьбу, это нужно было решить в первую очередь и как можно скорее, потому что гонцов с приглашениями нужно было отправлять уже вчера.

    Приглашение короля мы однозначно решили отклонить. Гости, которые не были бы нашими, возможные дворцовые интриги — всего этого нам однозначно хотелось бы избежать.

    Поэтому мы выбирали между замком Чарльза и моим.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки